Translation of "doggedly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Doggedly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Elizabeth Stroud doggedly haunted the offices of Washington officials, in an effort to gain an audience with the president of the United States. | قامت (إليزابيث ستراود) بكل إصرار بالتردد على مكاتب المسؤولين في واشنطن في ظل مسعاها للحصول على مقابلة مع رئيس الولايات المتحدة |
And still the phone rang with everincreasing frequency... at police headquarters, and still the prowl cars... doggedly ran down every lead, streaking across the city... in search of a furtive figure seen here, another seen there. | وظل الهاتف يرن بتكرار لا ينتهي بمراكز الشرطة، وبقيت سيارات الدورية تتبع بعناد كل خيط عبر المدينة |
Although North Korea has doggedly stood behind its outmoded model of state control and central planning, Kim s visits to the boom cities of Dalian and Tianjin reflect his tentative but ongoing interest in alternative ways to achieve strength and prosperity for his country. | ورغم أن كوريا الشمالية تقف بعناد وراء نموذج سيطرة الدولة والتخطيط المركزي الذي عفا عليه الزمن، فمن الواضح أن الزيارات التي قام بها كيم إلى مدن مزدهرة في الصين مثل داليان وتيانجين تعكس اهتمامه المستمر ـ رغم تردده ـ بإيجاد سبل بديلة لجلب الازدهار إلى بلاده وتعزيز قوتها. |
It was just as natural for my delegation to become a sponsor of the draft resolution, in which the General Assembly will send a message of hope to the victims and a message of resolve to those doggedly seeking to keep peace at bay. | ومن الطبيعي كذلك أن يصبح وفد بلدي مقدما لمشروع القرار الذي سترسل فيه الجمعية العامة رسالة أمل إلى الضحايا ورسالة تصميم إلى الذين يسعون بعناد إلى إبقاء السلم في وضع حرج. |
54. The case in paragraph 45 of Dr. Ali Fadul is one of the cases that the Special Rapporteur is doggedly pursuing, in spite of the fact that Dr. Fadul apos s death while he was still in detention in April 1990 was due to natural causes. | ٥٤ وقضية الدكتور على فضل المشار اليها في الفقرة ٤٥ هي واحدة من القضايا التي يتابعها المقرر الخاص باصرار، على الرغم من أن وفاة الدكتور علي فضل التي حدثت وهو رهن اﻻحتجاز في نيسان ابريل ١٩٩٠ كانت ترجع ﻷسباب طبيعية. |
the reality of the situation in my country. We deplore the fact that for a long time Greece, our neighbour, has doggedly refused to recognize the obvious political, economic and institutional transformations that have been carried out over the past three years by Albania apos s democratic Government. | تلك التصريحات، لﻷسف، ﻻ تعبر عن حقيقة وواقع الحالة في بلدي، ويؤسفنا أن اليونان، جارتنا، تصر منذ وقت طويل على عدم اﻻعتراف بالتحوﻻت السياسية واﻻقتصادية والمؤسسية التي تجريها الحكومة الديمقراطية في ألبانيا على مدى السنوات الثﻻث الماضية. |