Translation of "do them justice" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Do them justice - translation : Justice - translation : Them - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Do you deserve justice? | هل تستحقى العدل |
But their stories do not do it justice. | ولكنها لم تكن عادلة. |
Did he do me justice? | هل تكلم عن ي بعدل |
What do they want? Justice. | غوغاء لا يشبعون ولا يشكرون ماذا يريدون |
Your passports. The pictures do not do you justice. | جواز سفرك الصوره لا تعطيك حقك |
To just bring them to justice. | وتقديمهم للعدالة |
Asia does not do itself justice. | إن آسيا تظلم نفسها بهذا. |
What do you know about justice? | ما الذي تعرفه عن العداله |
What do you care about justice? | العدالة ماذا يهمك عن العدالة |
Do you believe in justice, Judge? | هل تؤمن بالعدالة أيها القاضى |
The photograph doesn't do you justice. | الصورة مختلفة تماما |
I would leave them to God's justice. | سوف اتركه لعدالة الرب. |
It doesn't do you justice, my dear. | هذا الاسم لا يعطيك حقك يا عزيزتي |
Your picture don't do you justice, baby. | صورتكلاتنصفكياطفلتى. |
It has to do with peace and justice. | إن لها عﻻقة بالسلم والعدالة. |
By what right do you interfere with justice? | بأي حق تتدخل في العدالة |
Only the chief of justice can do that. | فقط رئيس العدالة يمكنه عمل ذلك |
Not dump. Do you know about obstructing justice? | هل سمعت من قبل عن تهمة إعاقة العدالة |
I mean, it doesn't do you justice and... | أعني من أجل أن تكون منصفا |
What kind of justice do you call that? | أي نوع من العدالة تصف هذا |
Already, a billion people have had some kind of brain disorder that incapacitates them, and the numbers don't do it justice though. | وحتى اليوم مليار شخص يعاني اليوم من عطب دماغي يقوض عملهم وحياتهم والارقام تلك لا تشمل الاعداد الحقيقية |
Effective and sustainable peace, justice and security will remain a distant goals if we do not view them from a gender perspective. | إن السلام الفعال والمستدام والعدالة والأمن ستبقى أهدافا بعيدة المنال إذا لم ننظر إليها من منظور جنساني. |
Already, a billion people have had some kind of brain disorder that incapacitates them, and the numbers don't do it justice though. | وحتى اليوم مليار شخص يعاني اليوم من عطب دماغي يقوض عملهم وحياتهم |
I should give them a little bit of justice. | لابد وان انوه عن هذه. |
Justice and morality have little to do with this. | إن العدالة والأخلاق لا يشكلان أهمية كبيرة هنا. |
Justice, solidarity and peace require that we do this. | فالعدالة والتضامن والسلام تقتضي أن نفعل ذلك. |
Let me see if I can do justice here. | اسمحوا لي أن نرى إذا كان يمكنني القيام به العدالة هنا. |
Let me see if I can do it justice. | دعوني ارى اذا كان يمكنني فعل ذلك بشكل جيد |
The King's strength also loves justice. You do establish equity. You execute justice and righteousness in Jacob. | وعز الملك ان يحب الحق. انت ثبت الاستقامة انت اجريت حقا وعدلا في يعقوب |
Then the Blast overtook them with justice , and We made them as rubbish of dead leaves ( floating on the stream of Time ) ! So away with the people who do wrong ! | فأخذتهم الصيحة صيحة العذاب والهلاك كائنة بالحق فماتوا فجعلناهم غثاء هو نبت يبس أي صيرناهم مثله في اليبس فبعدا من الرحمة للقوم الظالمين المكذبين . |
Then the Blast overtook them with justice , and We made them as rubbish of dead leaves ( floating on the stream of Time ) ! So away with the people who do wrong ! | ولم يلبثوا أن جاءتهم صيحة شديدة مع ريح ، أهلكهم الله بها ، فماتوا جميع ا ، وأصبحوا كغثاء السيل الذي يطفو على الماء ، فهلاك ا لهؤلاء الظالمين وب ع د ا لهم من رحمة الله ، فليحذر السامعون أن يكذبوا رسولهم ، فيحل بهم ما حل بسابقيهم . |
Always measure with justice and do not give short measure . | وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون . |
Always measure with justice and do not give short measure . | لئلا تعتدوا وتخونوا م ن و ز نتم له ، وأقيموا الوزن بالعدل ، ولا ت ن ق صوا الميزان إذا و ز نتم للناس . |
And we are high taxpayer. Where do I find justice? | وندفع مبالغ عالية من الضرائب, اين اجد العدل |
Only Mr. Edgar Allan Poe could do justice to it. | فقط السيد (إدجر ألين يو) يمكنه الإنصاف |
Maintain the weights with justice , and do not shorten the balance ! | وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون . |
Maintain the weights with justice , and do not shorten the balance ! | لئلا تعتدوا وتخونوا م ن و ز نتم له ، وأقيموا الوزن بالعدل ، ولا ت ن ق صوا الميزان إذا و ز نتم للناس . |
The 300th. Don't thank me, lad. I only do thee justice. | بل 300، لا تشكرني يا فتى فإني أنفذ العدالة فحسب |
Yes, you do need to be concerned about harm, you do need a psychology of justice. | نعم , تحتاجون لأن تكونوا مهتمين بالضرر , تحتاجوا علم نفس للعدالة . |
It will do them no good. It'll do them no good. | لن يفيدوا بشيء. |
What do we do with them? | ماذا سنفعل بهم |
So as you can see, there are so many different things that branch out of this series and I couldn't possibly do justice to them all. | لذا و كما ترى هنا، هنالك العديد من المواضيع المختلفة هذا الفرع من هذه السلسة و لا يمكنني ان اكون عادلا بشأل كافة الأفرع |
Do them again! | أفعليها مرة أخرى |
But maintain the weights with justice , and do not violate the balance . | وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون . |
And establish weight in justice and do not make deficient the balance . | وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون . |
Related searches : Do Justice - Not Do Justice - Do You Justice - Cannot Do Justice - Do It Justice - Do Him Justice - Make Them Do - Have Them Do - Seek Justice - Economic Justice - Dg Justice - Gender Justice