Translation of "do their utmost" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Do their utmost - translation : Their - translation : Utmost - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He urged all concerned parties to do their utmost to safeguard Lebanon's stability and national unity.
وحث جميع الأطراف المعنية على أن تبذل قصارى جهدها لحماية استقرار لبنان ووحدته الوطنية.
China will do its utmost to support and assist other developing countries in accelerating their development.
والصين لن تألو جهدا لدعم ومساعدة البلدان النامية الأخرى للتعجيل بتنميتها.
Emphasizing the need for Parties to do their utmost for an early resolution of this issue,
وإذ يؤكد ضرورة بذل الأطراف لقصارى جهودها من أجل حل هذه المشكلة في وقت مبكر،
We thus urge all those authorized to do so to do their utmost to facilitate for their countries the return to normal life and development.
لذلك نحث جميع من لديهم الصﻻحية أن يبذلوا قصارى جهدهم من أجل تسهيل عودة بﻻدهم الى الحياة الطبيعية.
States Parties, particularly those 23 with the greatest numbers of mine victims, will do their utmost to
ستقوم الدول الأطراف، ولا سيما الدول ال 23 التي بها أكبر أعـداد من ضحايا الألغام ببذل أقصى جهودها لتحقيق ما يلي
It urges all parties in the region to do their utmost to bring that vision to fulfilment.
وهو يحث جميع الأطراف في المنطقة على بذل أقصى ما في وسعها لتحقيق تلك الرؤية.
Representatives may be assured that I will do my utmost to satisfy their expectations of the presidency.
وأود أن أؤكد للممثلين أنني سأبذل قصارى جهدي لكي أحقق توقعاتهم من الرئاسة.
Russia will do its utmost to facilitate that.
وروسيا ستبذل قصارى جهدها لتيسير ذلك.
I will do my utmost to save it.
ساحاول ما بوسعي لأبقيها
They must do their utmost to prevent the recurrence of incidents such as that of 9 January last.
ويجب عليهما أن يبذلا قصارى جهدهما للحيلولة دون تكرار حوادث مثل التي وقعت في 9 كانون الثاني يناير الماضي.
We urge them to do their utmost to optimize coordination with the United Nations mission on the ground.
ونحثهما على بذل قصاراهما ليبلغ التنسيق مع عملية الأمم المتحدة في الميدان المستوى الأمثل.
situations, all parties involved should do their utmost to facilitate humanitarian assistance to protect the lives of children.
وفي حاﻻت الطوارئ، ينبغي لجميع اﻷطراف المعنية أن تبذل قصاراها لتيسير المساعدة اﻻنسانية لحماية أرواح اﻷطفال.
Denmark welcomes the hard work carried out by both Tribunals, and we encourage them to do their utmost to meet their target dates.
والدانمرك ترحب بالعمل الشاق الذي اضطلعت به المحكمتان، وتشجعهما على بذل قصارى جهدهما للوفاء بالمواعيد المستهدفة.
If she replies in the affirmative, the authorities have an obligation to do their utmost to honour this request.
وفي حالة ردها بالإيجاب، يتعين على السلطات القائمة أن تبذل قصاراها من أجل الوفاء بهذا الطلب.
For us, their work deserves our utmost collective support.
وعملها بالنسبة إلينا يستحق منا أقصى الدعم الجماعي.
But China, Pakistan, and Iran also have their own important national security interests in Afghanistan that each will now do their utmost to guarantee.
ولكن الصين وباكستان وإيران لديها أيضا مصالحها الخاصة المهمة المتصلة بأمنها الوطني في أفغانستان والتي من المؤكد أن كلا منها سوف تبذل قصارى جهدها لضمانها.
The Government of Japan urged the Palestinians to do their utmost to make their organization more effective in receiving aid and in implementing projects.
وقال إن حكومة اليابان تحث الفلسطينيين على بذل قصارى جهدهم لزيادة فعالية تنظيمهم في تلقي المعونة وفي تنفيذ المشاريع.
The Council also urges the authorities in Belgrade to do their utmost to facilitate this process, and to engage constructively.
كما يحث المجلس السلطات في بلغراد على بذل قصارى جهدها في تيسير هذه العملية، وعلى الانخراط فيها بشكل إيجابي.
At this critical juncture, he appeals to the two parties to do their utmost to live up to their obligations under the settlement plan. quot
وهو في هذه الفترة الحرجة، يناشد الطرفين بذل قصارى جهدهما للوفاء بالتزاماتهما بموجب خطة التسوية quot .
The Organization must do its utmost to avoid wasting limited resources.
وينبغي أن تبذل المنظمة قصاري جهدها لتتفادى إهدار موارها المحدودة.
The 49 States Parties that have reported mined areas under their jurisdiction or control, where they have not yet done so, will do their utmost to
وستبذل الدول الأطراف ال 49 التي أبلغت عن مناطق ملغومة خاضعة لولايتها أو سيطرتها أقصى جهودها للقيام بما يلي، إن لم تكن فعلت ذلك بعد
They were also doing their utmost to limit their increasing reliance on imported goods.
وانهم يبذلون قصارى جهدهم للحد من اﻻعتماد المتزايد على السلع المستوردة.
Germany, too, will continue to do its utmost to support the country.
وألمانيا أيضا ستبذل قصارى جهدها لدعم البلد.
We urge all parties to refrain from acts which could incite violence and to do their utmost to combat all forms of violence.
ونحث جميع اﻷطراف على أن تتوقف عن ارتكاب اﻷعمال التي من شأنها أن تحرض على العنف وأن تبذل قصارها لمحاربة العنف بأشكاله كافة.
Paraguay would do its utmost to regularize its financial position within the Organization.
وأضاف أن باراغواي ستبذل قصارى جهدها من أجل توطيد مركزها المالي في المنظمة.
His Government deplored the security risks facing humanitarian workers, and called on all States and international organizations to do their utmost to protect them.
وأعرب عن استياء حكومته إزاء المخاطر الأمنية التي تواجه العاملين في المجال الإنساني، ودعا جميع الدول والمنظمات الدولية إلى بذل قصاراها لحمايتهم.
Pacific Islands Forum members encourage United Nations Member States to do their utmost to ensure that the time allocation is used efficiently and effectively.
ويشجع أعضاء منتدى المحيط الهادئ الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على بذل قصارى جهدها لكفالة استخدام الوقت المخصص بكفاءة وفعالية.
Create the utmost conflict and ot solve that conflict awkwardly. What do you mean it's fine? Create the utmost conflict and ot solve that conflict awkwardly.
ماذا تقصد بلا شىء
Their contributions to enhancing international peace and security are of the utmost importance.
إن إسهاماتها في تعزيز السلم والأمن الدوليين تتسم بالأهمية البالغة.
The United Kingdom will continue to do its utmost to contribute to that goal.
والمملكة المتحدة ستواصل بذل قصاراها للمساهمة في بلوغ ذلك الهدف.
My Government will do its utmost to support him and the Special Envoy he will name in their efforts in this next and crucial phase.
وستبذل حكومة بلدي قصارى الجهد لتأييده والمبعوث الخاص الذي سيعينه في جهودهما في هذه المرحلة الحاسمة التالية.
While such plans must remain voluntary, his delegation called on all Member States that had submitted payment plans to do their utmost to implement them.
وبينما يجب أن تبقى مثل هذه الخطط طوعية، فإن وفده يطالب الدول الأعضاء التي قدمت خططا للتسديد بأن تبذل قصارى جهدها لتنفيذها.
It is therefore essential that Brazil s private and public sectors do their utmost to sustain long term growth by making the economic environment more business friendly.
من الأهمية بمكان إذا أن يبذل القطاعان العام والخاص في البرازيل أقصى جهدهما في دعم النمو بعيد الأمد من خلال جعل البيئة الاقتصادية أكثر جذبا .
The Chairman said that he encouraged all delegations to do their utmost to make the negotiations on the draft comprehensive convention on international terrorism a success.
9 الرئيس قال إنه يحث جميع الوفود على بذل قصارى جهدها لإنجاح المفاوضات المتعلقة بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي.
My Government calls upon all parties to exercise utmost restraint and to do their best to combat violence wherever and for whatever reason it may occur.
وحكومة بﻻدي تدعو جميع اﻷطراف الى ممارسة أكبر قدر من ضبط النفس، وبذل قصارى جهدها لمكافحة العنف أيا كان مصدره ومهما كانت بواعثه.
Finland will do her utmost to achieve a substantial outcome in the 2005 Review Conference.
11 وسوف تبذل فنلندا قصاراها لتحقيق نتائج جوهرية في مؤتمر الاستعراض لعام 2005.
Thailand, for its part, will continue to do its utmost to meet its Charter obligation.
وستواصل تايلند، من جانبها، بذل قصارى جهدها للوفاء بالتزامها بموجب الميثاق.
We will support this work and do our utmost to strengthen and broaden this activity.
إننا سندعم هذا العمل وسنبذل قصارى جهدنا من أجل تعزيز وتوسيع نطاق هذه اﻷنشطة.
8. Following Dr. Karadzic apos s signing of the above mentioned documents, the Co Chairmen called upon the participants to do their utmost for its faithful implementation.
٨ وعقب توقيع الدكتور كاراجيتش الوثيقتين المذكورتين أعﻻه، طلب الرئيسان المشاركان الى المشتركين أن يبذلوا قصاراهم من أجل تنفيذهما بإخﻻص.
We must do our utmost to ensure that the relevant Security Council resolutions are fully respected.
وﻻبد لنا من أن نبذل أقصى ما بوسعنا لكي نكفل اﻻحترام الكامل لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
Live to your utmost!
عش إلى أقصى حد!
We encourage the Government of Rwanda to continue its policy of reconciliation and to do its utmost to ensure that all Rwandese refugees can return to their homeland.
ونحن نشجع حكومة رواندا على مواصلة سياسة المصالحة التي تنتهجها، وعلى بذل قصارى جهدها من أجل كفالة عودة جميع الﻻجئين الروانديين الى وطنهم.
We must do our utmost not only to maintain this regime, but to strengthen and improve it.
ويجب علينا أن نبذل قصارى جهدنا ﻻ لﻹبقاء على هذا النظام فحسب، وإنما لتعزيزه وتحسينه.
It is therefore of the utmost importance that all States honour their financial commitments and pay their assessed contributions on time.
ولذلك، من الأهمية بمكان أن تفي كل الدول بالتزاماتها المالية وتسدد اشتراكاتها المقررة.
Development partners should do their utmost to halt the massive deforestation in such areas by helping local communities with concrete measures, including providing alternative sources of energy for firewood.
ويعتبر اجتثاث الأحراج بكثافة في هذه المناطق موضوعا يتعين على الشركاء الإنمائيين بذل أقصى ما لديهم لوقفه بمساعدة الجماعات المحلية من خلال اتخاذ تدابير ملموسة، بما في ذلك عن طريق توفير مصادر بديلة للطاقة من أجل حطب الوقود.

 

Related searches : Their Utmost - Doing Their Utmost - Do Your Utmost - Do Its Utmost - Do The Utmost - Do My Utmost - Do His Utmost - Do Our Utmost - Do Their Share - Do Their Work - Do Their Own - Do Their Best - Do Their Job