Translation of "do good with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Do good with - translation : Good - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Do with both hands, and quick. Yes, good, good.
افعلي بكلتا يديك وبسرعة, نعم, جيد, جيد.
Local shops do good business with tourists.
المتاجر المحلية تقوم بمتاجرة جيدة مع السياح .
We could all do with a good night's sleep.
نعم ، جميعنا فى حاجة إلى نوم ليلى جيد
As Deng once said of China With a good system, even evil men cannot do evil. But without a good system, even good men cannot do good, but may be forced to do evil.
وكما قال دينج ذات يوم في ظل نظام جيد، لن يتسنى حتى للأشرار أن يرتكبوا الشر، ولكن في غياب النظام الجيد، فلن يتسنى حتى لخيار الناس أن يفعلوا الخير، بل قد يتم إجبارهم على ارتكاب الشر .
Allah is with the cautious and those who do good .
إن الله مع الذين اتقوا الكفر والمعاصي والذين هم محسنون بالطاعة والصبر ، بالعون والنصر .
Allah is with the cautious and those who do good .
إن الله سبحانه وتعالى مع الذين اتقوه بامتثال ما أمر واجتناب ما نهى بالنصر والتأييد ، ومع الذين يحسنون أداء فرائضه والقيام بحقوقه ولزوم طاعته ، بعونه وتوفيقه ونصره .
It will do them no good. It'll do them no good.
لن يفيدوا بشيء.
The question is, what's the good you can do with it?
السؤال هو كيف نستفيد منها
Now... What does a good God do with someone like you?
الآن.... ماذا يفعل اله صالح بشخص مثلك
Should he reason with unprofitable talk, or with speeches with which he can do no good?
فيحتج بكلام لا يفيد وباحاديث لا ينتفع بها.
I do. Good.
إنه يعجبنى
I do. Good.
أعتقد هذا .
Good. What do you do next?
حسنا، وماذا تفعلون بعدها
How do you do? Good evening.
تشرفنا مساء الخير
It might do some good if you had another talk with Jim.
سيكون من الجيد لو تحدثت مع جيم مجددآ
What should I do with a girl, who isn't good for anything?
مـاذا عسـاي أن أفعل بفتـاة، لا تجـيد عمل أي شيء
Should he reason with unprofitable talk? or with speeches wherewith he can do no good?
فيحتج بكلام لا يفيد وباحاديث لا ينتفع بها.
To God belongs whatever is in the heavens and the earth , that He may requite those who do evil , in accordance with their deeds , and those who do good with good .
ولله ما في السماوات وما في الأرض هو مالك لذلك ، ومنه الضال والمهتدي ي ضل من يشاء ويهدي من يشاء ليجزي الذين أساءوا بما عملوا من الشرك وغيره ويجزي الذين أحسنوا بالتوحيد وغيره من الطاعات بالحسنى الجنة وبي ن المحسنين بقوله .
It's not do good...it's do well.
لا تقولى جيد قولى افضل
What do you do, my good man?
ما الذي تستطيع فعله، أيها الرجل الطيب
Do a good job!
افعل عمل جيد
It'd do you good.
ذلك سيكون جيدا .
It'll do you good.
سيفيدك
Yes, I do. Good.
نعم , أثق بك جيد
It'd do no good.
بلافـائدة.
This'll do me good.
وهذا سوف تفعل لي جيدة.
I do not. Good.
ليس لدي اعتراض
It'll do no good.
سوف لن تفعل أي خير .
Really, I do. Good.
أقدره جدا
It'll do you good.
هيا.. سيفيدك ذلك
And I do good.
أنا أفعل خيرا
It'll do you good.
هذا سيجعلك بحال جيدة
Tom's death had nothing to do with that night, but it has everything to do with how we think about good government.
لم يكن لمصرع توم من صلة بموضوع تلك الليلة، ولكن له كل الصلة بما نتوخاه من الحكومة الرشيدة.
for God is with those who are righteous and those who do good .
إن الله مع الذين اتقوا الكفر والمعاصي والذين هم محسنون بالطاعة والصبر ، بالعون والنصر .
For Allah is with those who restrain themselves , and those who do good .
إن الله مع الذين اتقوا الكفر والمعاصي والذين هم محسنون بالطاعة والصبر ، بالعون والنصر .
for God is with those who are righteous and those who do good .
إن الله سبحانه وتعالى مع الذين اتقوه بامتثال ما أمر واجتناب ما نهى بالنصر والتأييد ، ومع الذين يحسنون أداء فرائضه والقيام بحقوقه ولزوم طاعته ، بعونه وتوفيقه ونصره .
For Allah is with those who restrain themselves , and those who do good .
إن الله سبحانه وتعالى مع الذين اتقوه بامتثال ما أمر واجتناب ما نهى بالنصر والتأييد ، ومع الذين يحسنون أداء فرائضه والقيام بحقوقه ولزوم طاعته ، بعونه وتوفيقه ونصره .
Do you even think you're good enough for me to play with you?
هل تعتقدين أنك مؤهلة لتكوني شخص بإمكانه العبث معي
Thus do We reward those that do good .
إنا كذلك كما جزينا المتقين نجزي المحسنين .
Good afternoon, Miss Brewster. How do you do?
. عمت مساءا آنسة بروستر كيف حالك
If the West persists with its sanctions, it will not do any good. It will only make Western leaders feel good.
وإذا أصر الغرب على الاستمرار على مساره الحالي، فلن يجديه هذا أي نفع، باستثناء شعور زعماء الغرب بالرضا عن أنفسهم.
Except for those who repent , and believe , and do good deeds . These God will replace their bad deeds with good deeds .
إلا من تاب وآمن وعمل عملا صالحا منهم فأولئك يبد ل الله سيئاتهم المذكورة حسنات في الآخرة وكان الله غفورا رحيما أي لم يزل متصفا بذلك .
We've done a really good job struggling with democracy, and I think we would do a good job in the future.
لقدحققنا مهمة جيدة حقا كفاحا مع الديمقراطية , وأعتقد إننا سوف نقوم بعمل جيد في المستقبل .
For surely Allah is with those who hold Him in fear and do good .
إن الله مع الذين اتقوا الكفر والمعاصي والذين هم محسنون بالطاعة والصبر ، بالعون والنصر .
For surely Allah is with those who hold Him in fear and do good .
إن الله سبحانه وتعالى مع الذين اتقوه بامتثال ما أمر واجتناب ما نهى بالنصر والتأييد ، ومع الذين يحسنون أداء فرائضه والقيام بحقوقه ولزوم طاعته ، بعونه وتوفيقه ونصره .

 

Related searches : Do Good - Do Good Things - Do Good Business - Will Do Good - We Do Good - You Do Good - Would Do Good - Do It Good - Do No Good - Do Any Good - Do Something Good - Do Some Good - Do Me Good - Do Good Work