Translation of "distressing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Distressing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How distressing! | كم أن هذا محزن |
Distressing Stress Tests | اختبارات الإجهاد الموجعة |
It was all very distressing. | لقد كانت تجربة مؤلمة جدا. |
It was a distressing ride. | كانت توصيلة مؤلمة. |
Warning This article contains distressing images | تحذير قد يحتوي هذا المقال على بعض الصور المؤلمة |
Hello. Distressing news about your health. | مرحبا.لقد سمعت أخبار محزنه عن صحتك |
Warning video contains highly distressing graphic images. | تحذير يحتوي الفيديو على صور مؤلمة للغاية. |
The case of Somalia is particularly distressing. | إن قضية الصومال مقلقة بصفة خاصة. |
I have distressing news for Your Excellency. | إن لدى أخبار محزنة لمعاليك |
This must have been distressing for you... | أظن ذلك مؤلم كثيرا بالنسبة لك |
I will make a distressing punishment overtake him . | سأرهقه أكلفه صعودا مشقة من العذاب أو جبلا من نار يصعد فيه ثم يهوي أبدا . |
Because this is the most distressing TED ever, | لأن هذا هو أكثر ما يؤسف TED أي وقت مضى ، |
OK, now smallpox is an extremely distressing illness. | حسنا ، الآن هو مرض الجدري مؤلم للغاية. |
A difficult client can make things most distressing. | السجين صعب المراس يمكن أن يجعل الأمر أكثر إيلاما |
that Day will be a hard and distressing Day . | فذلك أي وقت النقر يومئذ بدل مما قبله المبتدأ وبني لإضافته إلى غير متمكن وخبر المبتدأ يوم عسير والعامل في إذا ما دلت عليه الجملة اشتد الأمر . |
that Day will be a hard and distressing Day . | فإذا ن فخ في القرن نفخة البعث والنشور ، فذلك الوقت يومئذ شديد على الكافرين ، غير سهل أن يخلصوا مما هم فيه من مناقشة الحساب وغيره من الأهوال . |
Unemployment and illiteracy aggravated the distressing fate of the youth. | وإلى هذا المصير المحزن للشباب تضاف البطالة واﻷمية. |
The distressing situation was diffused with a simple announcement on Dwwen's blog | الموقف الخطير تم تجاوزه باعلان بسيط على مدونة دون |
It is to us that the sad... distressing, repellent duty falls, gentlemen. | و سينسب إلينا هذا الفشل المخجل في آداء الواجب |
There's going to be a couple more distressing slides for those of you | سيكون هناك بعض من الصور المخيفة للذين يخافون من تلك الصور |
Photography can also compel us to confront issues that are potentially distressing and controversial. | التصوير أيضا يمكن أن يجبرنا على مواجهة قضايا يحتمل أن تكون مؤلمة ومثيرة للجدل. |
Warning this article recounting the plight of migrants' families, contains distressing and graphic images. | تحذير يحتوي هذا المقال الذي يسرد محنة عائلات المهاجرين على صور مؤلمة |
This, in short, is the distressing state of the transition to the unipolar world. | باختصار، هذه هي الحالة المزعجة للتحول إلى نظام العالم أحادي القطب. |
The tragedies in Bosnia and Herzegovina and Rwanda are distressing confirmations of this fact. | وليست المآسي التي تقع في البوسنة والهرسك ورواندا إﻻ تأكيدات محزنة لهذه الحقيقة. |
It's distressing enough to call on my betrothed and not find her at home. | إنه من المقلق أن أدعو خطيبتى ولا أجدها بالبيت |
Prominent among these is the distressing continued violence in many sections of South African society. | ومن أبرز هذه العقبات استمرار العنف في قطاعات كثيرة من المجتمع في جنوب افريقيا. |
The prevalence of an ideological component in the policies of international credit institutions is also distressing. | إن انتشار المكون الإيديولوجي في سياسات مؤسسات الإقراض الدولية يثير الجزع أيضا. |
Seventh, we must urgently begin to remedy our distressing failures on nuclear non proliferation and disarmament. | سابعا، علينا التعجيل بإيجاد علاج لفشلنا الذريع في مجال عدم الانتشار النووي ونزع السلاح. |
So, one of the questions I ask myself is, was this the most distressing TED ever? | لذلك واحد من الأسئلة أسألها لنفسي هو ، كان هذا هو أكثر ما يؤسف TED أي وقت مضى |
It's all so distressing. First Mr David, now you. I wish Sabrina had stayed in Paris. | بداية كان السيد ديفيد والآن انت اتمنى لو بقيت صابرينا في باريس |
Nevertheless, a growing schism between left and right has led to a distressing level of policy paralysis. | ومع هذا فقد أدى الانقسام المتنامي بين اليسار واليمين إلى مستوى محزن من الشلل السياسي. |
Meanwhile, across the Atlantic, the political polarization in Washington is distressing, with another debt ceiling debacle looming. | من ناحية أخرى، وعبر الأطلسي، أصبح الاستقطاب السياسي في واشنطن مقلقا للغاية، في حين تلوح في الأفق كارثة أخرى في ما يتصل بسقف الديون. |
Equally distressing was the spread of HIV AIDS among children world wide, including child victims of prostitution. | وﻻ يقل عن ذلك إثارة للقلق انتشار مرض متﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( فيروس نقص المناعة البشرية فيما بين اﻷطفال في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك اﻷطفال ضحايا البغاء. |
Surely the Hour will be the moment of their promise , and that moment will be calamitous and distressing . | بل الساعة موعدهم بالعذاب والساعة أي عذابها أدهى أعظم بلية وأمر أشد مرارة عذاب الدنيا . |
Surely the Hour will be the moment of their promise , and that moment will be calamitous and distressing . | والساعة موعدهم الذي ي جازون فيه بما يستحقون ، والساعة أعظم وأقسى مما لحقهم من العذاب يوم بدر . |
We should add to that the distressing statistics about children, who will make up the youth of 2015. | وينبغي أن نضيف إلى تلك القائمة الإحصائيات المزعجة عن الأطفال، الذين سيكونون شباب المستقبل في عام 2015. |
The news of the currently escalating violence in the occupied Palestinian territories was therefore highly regrettable and distressing. | إن الأخبار المتعلقة بتصاعد عمليات العنف في الأراضي الفلسطينية المحتلة هذه الأيام تبعث على القلق الشديد. |
In the meantime in that sister country even more disturbing outbreaks of violence flourish, reflecting its distressing situation. | في الوقت نفسه، في ذلك البلد الشقيق يزداد نشوب اضطرابات العنف المقلقة، اﻷمر الذي يعكس حالتها المحزنة. |
I presume that the prisoner has some purpose in these submissions other than that of distressing the witness. | أعتقد أن الم تهم لديه غرض ... ما من هذا الكلام أكثر من إحزان الشاهدة |
Because this is the most distressing TED ever, I've been working with Neil Gershenfeld on next year's TED Bag. | لأن هذا هو أكثر ما يؤسف TED أي وقت مضى ، لقد كنت أعمل مع Gershenfeld على نيل حقيبة تيد العام المقبل. |
There are distressing indications that the rate of world economic growth lags behind the rate of world population growth. | وهناك مؤشرات سلبية تنبئ عن تراجع معدل النمو اﻻقتصادي العالمي عن معدل نمو السكان في العالم. |
We need new plans for international cooperation to seek solutions to the most distressing problems relating to economic underdevelopment. | إننا بحاجة الى خطط جديدة للتعاون الدولي من أجل إيجاد حلول للمشاكل اﻷكثر خطورة المتصلة بالتخلف اﻻقتصادي. |
Part of our humanitarian commitment is the readiness to assist refugees from the civil war, whose situation is very distressing. | إن جزءا من التزامنا اﻹنساني يتمثل في استعدادنا لمساعدة الﻻجئين بفعل الحروب اﻷهلية، الذين يعيشون في حالة من الكرب الشديد. |
Participants develop the capacity to allow distressing moods, thoughts, and sensations to come and go, without having to battle with them. | ومن هنا يتمكن المشاركون من تنمية القدرة على السماح للحالات المزاجية والأفكار والمشاعر الباعثة على الانزعاج، بالقدوم ثم الذهاب دون الاضطرار إلى الدخول في صراع معها. |
And if the if the conference is anywhere near this distressing, then we're going to have a scream bag next year. | وإذا كانت إذا كان المؤتمر في أي مكان بالقرب من المحزن بعد ذلك نحن سنحصل على حقيبة صراخ في العام المقبل. |
Related searches : Distressing Emotions - Distressing Symptoms