Translation of "dissipation of assets" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assets - translation : Dissipation - translation : Dissipation of assets - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(d) Any other orders to ensure that any award which may be made in the arbitral proceedings is not rendered ineffectual by the dissipation of assets by the other party or | (د) أي أوامر أخرى لضمان عدم تجر د أي قرار قد يتخذ في إجراءات التحكيم من مفعوله نتيجة تبديد الموجودات من قبل الطرف الآخر أو |
But we can also store energy using superconductors, because we have no dissipation. | و لكن يمكننا أيضا تخزين الطاقة باستخدام الموصلات الفائقة، لأن التشتت الحراري معدوم. |
Where a party other than the debtor applies for the measure, the applicant may be required by the court to provide evidence that the measure is necessary to preserve the value or avoid dissipation of the debtor's assets. | وفي حال قيام طرف آخر غير المدين بطلب التدبير، يجوز أن تشترط المحكمة على مقد م الطلب تقديم دليل يثبت أن التدبير ضروري لصون قيمة موجودات المدين أو تفادي تبد دها. |
However, inside a superconductor there are no collisions, so there is no energy dissipation. | و لكن من ناحية أخرى، فإن داخل الموصل الفائق لايوجد تصادمات، و كنتيجة لذلك فلا يوجد إصدار حراري . |
All I ever got out of it was dissipation, and a lot of early bells disturbing my sleep. | و لم أخرج منها بشيء و أصوات الأجراس في الصباح التي توقظني من النوم |
(f) Measure the state of rotation of the asteroid before and immediately after the impact to an accuracy of approximately 10 per cent. Also detect, if possible, the dissipation of the non principal axis rotation after the impact to determine the internal dissipation factor (Q) | (و) قياس حالة دوران الكويكب قبل الرطمة وبعدها مباشرة بدقة تناهز 10 في المائة، وكذلك كشف مدى تبد د دوران المحور غير الرئيسي بعد الرطمة لتحديد عامل التبد د الداخلي، إن كان ذلك ممكنا |
Don't be drunken with wine, in which is dissipation, but be filled with the Spirit, | ولا تسكروا بالخمر الذي فيه الخلاعة بل امتلئوا بالروح |
With the dissipation of the East West confrontation, questions relating to disarmament and security have acquired a totally new dimension. | وباختفاء المواجهة بين الشرق والغرب، اتخذت المسائل المتصلة بنزع السﻻح واﻷمن بعدا جديدا تماما. |
Statement IX. Capital assets fund statement of assets, | البيان التاسع |
freezing of assets | التجميد |
Forfeiture of assets | مصادرة الأصول |
Disposal of assets | التصرف في الموجودات |
(a) Assets of the debtor, including the debtor's interest in encumbered assets and in third party owned assets | (أ) موجودات المدين، بما فيها مصالح المدين في الموجودات المرهونة وفي الموجودات المملوكة لأطراف ثالثة |
In China, this proportion of fixed, illiquid assets exceeds 90 . Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 . | وفي الصين، تتجاوز هذه النسبة من الأصول الثابتة غير السائلة 90 . وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى. |
A description of the nature of the assets frozen (i.e. bank deposits, securities, business assets, precious commodities, works of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen | تبيان طبيعة الأصول المجمدة (أي ودائع مصرفية، أوراق مالية، أصول تجارية، سلع نفيسة، تحف فنية، ملكية عقارية، وغيرها من الأصول) |
Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 . | وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى. |
Identification(s) of the person of entities whose assets have been frozen A description of the nature of the assets frozen (i.e., bank deposits securities, business assets, precious commodities, work of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen. | وصف لطبيعة الأصول المجمدة (أي ودائع مصرفية أوراق مالية، أصول تجارية، بضائع ثمينة، أعمال فنية، ممتلكات عقارية، وأصول أخرى) |
Valuation of encumbered assets | تقدير قيمة الموجودات المرهونة |
Freezing of financial assets | تجميد الأصول المالية |
IX. DISPOSITION OF ASSETS | تاسعا التصرف في الموجودات |
XI. DISPOSITION OF ASSETS | حادي عشر التصرف في اﻷصول |
VI. DISPOSITION OF ASSETS | سادسا التصرف في الموجودات |
B. Disposition of assets | باء التصرف في اﻷصول |
Assets | الأصول |
The means of dissipation shall be designed so that it does not degrade the overall safety of the Safety and Arming device before the system is armed. | وتصمم وسيلة التبديد بحيث لا تقلل الأمان العام لنبيطة الأمان والتسليح قبل تسليح النظام. |
Return and disposal of assets | إرجاع الموجودات والتصرف فيها |
Scope of the assets freeze | باء نطاق عمليات تجميد الأصول |
The allotment of common assets | تعيين الموجودات والأصول المالية المشتركة |
Actuarial Value of Assets (1) | القيمة اﻻكتوارية لﻷصول)١( |
This decision would not be directed against individual mobility, but against the dissipation of a scarce resource that is more urgently needed to produce synthetic materials. | وهذا القرار لن يكون موجها ضد القدرة الفردية على الحركة والانتقال، بل ضد تبديد مورد نادر يحتاج إليه العالم على نحو أكثر إلحاحا لإنتاج المواد المصنعة كيميائيا . |
Forfeiture of assets of equivalent value | مصادرة أصول بقيمة معادلة |
Following the dissipation of the distrust and hostility of the cold war era, the United Nations ought to be in a better position to respond to these needs. | وبعد أن تبددت مشاعر الريبة والعداوة التي كانت سمة مميزة لفترة الحـرب البـاردة، ينبغي أن تكون اﻷمم المتحدة فـي مركز أفضل لﻻستتجابة لهذه اﻻحتياجات. |
(j) Fixed assets, consisting of furniture, equipment, etc. are not included in the assets of the Centre. | )ي( ﻻ تدخل ضمن أصول المركز اﻷصول الثابتة التي تتألف من اﻷثاث والمعدات وما إليها. |
Assets freeze | سادسا تجميد الأصول |
Assets freeze | وزارة المالية 775 974 10 دولارا |
Fixed assets | اﻷصول الثابتة |
Total, assets | مجموع اﻷصول |
No assets? | ليس هناك أى مشكلة! |
So assets. | الأصول. |
Issues discussed have included the misappropriation of assets, immunities, non conviction based asset confiscation, movement of funds, tracing and trafficking of assets, mutual assistance, restraint, confiscation and return of assets. | وشملت القضايا التي نوق شت الاستخدام غير المشروع للأصول المؤتمن عليها، والحصانات، ومصادرة الأصول دون الاستناد إلى إدانة، ونقل الأموال، واقتفاء أثر الأصول والاتجار بها، والمساعدة المتبادلة، وحجز الأصول ومصادرتها وإعادتها. |
Loss of control over our assets! | وفقدان السيطرة على الأصول لدينا! |
Freezing of economic and financial assets | ثانيا تجميد الأصول الاقتصادية والمالية |
Treatment of assets acquired after commencement | معاملة الموجودات الـم كتسبة بعد بدء إجراءات الإعسار |
Ownership of and Access to Assets. | حيازة الممتلكات والحصول عليها |
IX. DISPOSITION OF ASSETS . 31 11 | تاسعا التصرف في الموجودات |
Related searches : Dissipation Of Heat - Dissipation Of Energy - Dissipation Of Charge - Dissipation Rate - Viscous Dissipation - Numerical Dissipation - Rent Dissipation - Dissipation Loss - Charge Dissipation - Soil Dissipation - Heat Dissipation - Power Dissipation - Energy Dissipation