Translation of "disputed items" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Disputed - translation : Disputed items - translation : Items - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Disputed and reserved claims refunded | تسديد مطالبات متنازع عليها ومقيدة |
Except that nowadays, it's heavily disputed. | ما عدا انها في ايامنا هذه,ذلك متنازع عليه بشدة. |
Surely this is what you disputed about . | وقال لهم إن هذا الذي ترون من العذاب ما كنتم به تمترون فيه تشكون . |
Surely this is what you disputed about . | إن هذا العذاب الذي تعذ بون به اليوم هو العذاب الذي كنتم تشك ون فيه في الدنيا ، ولا توقنون به . |
Their role in health cannot be disputed. | وﻻ نزاع حول دورها في مجال الصحة. |
Also 50.000 raped Muslim women is very disputed. | كما أن اغتصاب 50,000 امرأة مسلمة هو محل جدل ونزاع. |
And the number of deaths is still disputed. | تنفي الحكومة المصرية جميع الاتهامات في حين مازال هناك اختلاف على عدد الضحايا. |
The legitimacy of the three last daughters was disputed. | فكان الخلاف على شرعية آخر ثلاث بنات له. |
items used items destroyed items under UNSCOM IAEA control | البنود المستهلكة البنــود المدمــرة البنــود الخاضعة لرقابة لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
items supplied items locally manufactured | البنود الموردة البنود المصنفة محليا |
equipment items items of units | البنـــود اﻻضافية العــــدد اﻻجمالــي للوحدات تكلفــة الوحدة |
In April 2007, Yar Adua won a disputed landslide presidential victory. | وفي إبريل نيسان 2007 فاز يارادوا في انتخابات مشكوك في نزاهتها بانتصار رئاسي ساحق. |
NEW YORK Preoccupation with Afghanistan s disputed presidential election is understandable. | نيويورك ـ إن الانشغال بالانتخابات الرئاسية الإيرانية المتنازع عليها أمر مفهوم. |
The Government forces were instructed not to approach disputed areas. | 6 أنه صدرت تعليمات إلى القوات الحكومية بعدم الاقتراب من المناطق المتنازع عليها. |
A representative of the defendant disputed both quantum and liability. | ونازع ممثل عن المدعى عليه كلا من المقدار والمسؤولية. |
Squirrels and wild mice disputed for my store of nuts. | السناجب والفئران البرية المتنازع عليها لتخزين بلدي من المكسرات. |
They said , O Nooh , you have disputed with us and disputed in the extreme , therefore bring upon us what you promise us , if you are truthful . | قالوا يا نوح قد جادلتنا خاصمتنا فأكثرت جدالنا فأتنا بما تعدنا به من العذاب إن كنت من الصادقين فيه . |
They said , O Nooh , you have disputed with us and disputed in the extreme , therefore bring upon us what you promise us , if you are truthful . | قالوا يا نوح قد حاججتنا فأكثرت جدالنا ، فأتنا بما تعدنا من العذاب إن كنت من الصادقين في دعواك . |
Numerous memes and messages debated, challenged and disputed throughout the day. | طافت أعداد هائلة من الرسائل والرسوم شبكات التواصل الاجتماعي في مواقف متفاوتة من النقاش إلى الجدال إلى الصدام |
And they disputed upon their plan between them , and communed secretly | فتنازعوا أمرهم بينهم في موسى وأخيه وأسر وا النجوى أي الكلام بينهم فيهما . |
I had no knowledge of the High Council when they disputed . | ما كان لي من علم بالملإ الأعلى أي الملائكة إذ يختصمون في شأن آدم حين قال الله تعالى ( إني جاعل في الأرض خليفة ) الخ . |
I had no knowledge of the Highest Chiefs when they disputed | ما كان لي من علم بالملإ الأعلى أي الملائكة إذ يختصمون في شأن آدم حين قال الله تعالى ( إني جاعل في الأرض خليفة ) الخ . |
Lot warned them against Our torment , but they persistently disputed it . | ولقد أنذرهم خوفهم لوط بطشتنا أخذتنا إياهم بالعذاب فتماروا تجادلوا وكذبوا بالنذر بإنذاره . |
Lot warned them of Our punishment , but they disputed the warnings | ولقد أنذرهم خوفهم لوط بطشتنا أخذتنا إياهم بالعذاب فتماروا تجادلوا وكذبوا بالنذر بإنذاره . |
I had no knowledge of the High Council when they disputed . | ليس لي علم باختصام ملائكة السماء في شأن خلق آدم ، لولا تعليم الله إياي ، وإيحاؤه إلي . |
I had no knowledge of the Highest Chiefs when they disputed | ليس لي علم باختصام ملائكة السماء في شأن خلق آدم ، لولا تعليم الله إياي ، وإيحاؤه إلي . |
Lot warned them against Our torment , but they persistently disputed it . | ولقد خو ف لوط قومه بأس الله وعذابه ، فلم يسمعوا له ، بل شك وا في ذلك ، وكذ بوه . |
Lot warned them of Our punishment , but they disputed the warnings | ولقد خو ف لوط قومه بأس الله وعذابه ، فلم يسمعوا له ، بل شك وا في ذلك ، وكذ بوه . |
They said ' O Noah , you have disputed , and disputed too much , with us . Bring ( down ) upon us that which you promised us , if what you say is true ' | قالوا يا نوح قد جادلتنا خاصمتنا فأكثرت جدالنا فأتنا بما تعدنا به من العذاب إن كنت من الصادقين فيه . |
They said ' O Noah , you have disputed , and disputed too much , with us . Bring ( down ) upon us that which you promised us , if what you say is true ' | قالوا يا نوح قد حاججتنا فأكثرت جدالنا ، فأتنا بما تعدنا من العذاب إن كنت من الصادقين في دعواك . |
Checked items are preferred over unchecked items. | منتقى عناصر مفض ل غير محق ق عناصر. |
They said , O Noah , you have disputed with us already , and you have disputed with us exceedingly . Now bring us what you threaten us with , should you be truthful . | قالوا يا نوح قد جادلتنا خاصمتنا فأكثرت جدالنا فأتنا بما تعدنا به من العذاب إن كنت من الصادقين فيه . |
They said , O Noah , you have disputed with us already , and you have disputed with us exceedingly . Now bring us what you threaten us with , should you be truthful . | قالوا يا نوح قد حاججتنا فأكثرت جدالنا ، فأتنا بما تعدنا من العذاب إن كنت من الصادقين في دعواك . |
Items | البنود |
Items | عناصر |
Items | عناصر |
Recently, Peru disputed its maritime limits with Chile in the Pacific Ocean. | لا يزال هناك خلاف مستمر مع تشيلي على الحدود البحرية في المحيط الهادئ. |
He had warned them of Our assault , but they disputed the warnings . | ولقد أنذرهم خوفهم لوط بطشتنا أخذتنا إياهم بالعذاب فتماروا تجادلوا وكذبوا بالنذر بإنذاره . |
I had no knowledge of the chiefs on high when they disputed | ما كان لي من علم بالملإ الأعلى أي الملائكة إذ يختصمون في شأن آدم حين قال الله تعالى ( إني جاعل في الأرض خليفة ) الخ . |
They disputed upon their plan with one another , and spoke in secret | فتنازعوا أمرهم بينهم في موسى وأخيه وأسر وا النجوى أي الكلام بينهم فيهما . |
He had warned them of Our assault but they disputed the warnings . | ولقد أنذرهم خوفهم لوط بطشتنا أخذتنا إياهم بالعذاب فتماروا تجادلوا وكذبوا بالنذر بإنذاره . |
They said , No , but we bring you news about what they disputed , | قالوا بل جئناك بما كانوا أي قومك فيه يمترون يشكون وهو العذاب . |
He had warned them of Our assault , but they disputed the warnings . | ولقد خو ف لوط قومه بأس الله وعذابه ، فلم يسمعوا له ، بل شك وا في ذلك ، وكذ بوه . |
I had no knowledge of the chiefs on high when they disputed | ليس لي علم باختصام ملائكة السماء في شأن خلق آدم ، لولا تعليم الله إياي ، وإيحاؤه إلي . |
He had warned them of Our assault but they disputed the warnings . | ولقد خو ف لوط قومه بأس الله وعذابه ، فلم يسمعوا له ، بل شك وا في ذلك ، وكذ بوه . |
Related searches : Highly Disputed - Disputed Amount - Disputed Claim - Disputed Charges - Disputed Issue - Disputed Area - Is Disputed - Disputed Patent - Disputed Point - Disputed Receivables - Disputed Debt - Disputed Sum - Disputed Elections