Translation of "dispute or litigation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Dispute - translation : Dispute or litigation - translation : Litigation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Representing the South African Government in international litigation and dispute settlement
تمثيل حكومة جنوب أفريقيا في الدعاوى القضائية، وتسوية المنازعات على المستوى الدولي
Sometimes pension liabilities or some type of litigation
بعض الأحيان التزامات التقاعد أو بعض أنواع التزامات
Litigation public relations is the management of the communication process during the course of any legal dispute or adjudicatory processing so as to affect the outcome or its impact on the client s overall reputation (Haggerty, 2003).
العلاقات العامة في التقاضي هي إدارة عملية التواصل أثناء مسار أي عملية نزاع قانوني أو أي مسار متعلق بإصدار حكم قضائي بهدف التأثير على النتائج أو أثرها على سمعة العميل بصفة عامة( هاجرتي ، 2003).
Litigation by or relating to individuals and entities on the Consolidated List
القضايا المرفوعة من المدرجين في القائمة الموحدة من الأفراد والكيانات أو القضايا المتصلة بهم
Practising lawyer, litigation.
محام مزاول للمهنة، الخصومات القضائية
Dispute or confirmation, same thing.
نزاع او تأكيد, نفس الشيء
lower risk of litigation,
خطر أقل الدعاوى القضائية
Interpretation or implementation of the dispute
تفسير الحكم أو تنفيذه
Civil affairs, Speciality in litigation.
الشؤون المدنية، متخصص في الخصومات القضائية
And by reducing malpractice litigation malpractice litigation is not an African problem it's an American problem.
و بتقليل التقاضي للممارسات الخاطئة دعاوى الممارسات الخاطئة ليست مشكلة أفريقية، إنها مشكلة أميركية.
(a) International legal cooperation and litigation
(أ) التعاون والمنازعات في إطار القانون الدولي
And we're actually doing some litigation.
وفي الحقيقة لدينا دعوى بخصوص هذا الشأن.
A loving dispute with your girl or boyfriend.
حدث نزاع بينك وبين حبيبك أو حبيبتك
To ensure compliance with and enforcement of the provisions of the Agreement, litigation pursuant to the Agreement should, as a last recourse, be referred to the WTO dispute settlement mechanism.
ولضمان الامتثال لأحكام الاتفاق وإنفاذها، أكد الخبراء على اللجوء، كملاذ أخير، إلى إحالة أي منازعة قضائية وفق الاتفاق إلى آلية تسوية المنازعات في منظمة التجارة العالمية.
(b) An order securing the amount in dispute or
(ب) أمر بالتحفظ على المبلغ المتنازع عليه أو
The litigation would take several years to complete.
وقد تستغرق الدعوى سنوات عدة.
In cases of family differences or dispute, the income of the person with whom the differences or the dispute is held, is not taken into consideration.
وفي حالات الخلافات أو المنازعات الأسرية، فإن دخل الشخص الذي يكون طرفا في الخلاف أو النزاع لا يؤخذ في الاعتبار.
The Security Council may investigate any dispute, or any situation which might lead to international friction or give rise to a dispute, in order to determine whether the continuance of the dispute or situation is likely to endanger the maintenance of international peace and security .
لمجلس الأمن أن يفحص أي نزاع أو أي موقف قد يؤدي إلى احتكاك دولي أو قد يثير نزاعا لكي يقرر ما إذا كان استمرار هذا النـزاع أو الموقف من شأنه أن يعرض للخطر حفظ السلم والأمن الدولي .
Noting that such dispute settlement methods, referred to by expressions such as conciliation and mediation and expressions of similar import, are increasingly used in international and domestic commercial practice as an alternative to litigation,
وإذ تلاحظ أن هذه الطرق لتسوية النـزاع يشار إليها بمصطلحات مثل التوفيق والوساطة وأن مصطلحات من هذا القبيل تستخدم بشكل متزايد في المعاملات التجارية الدولية والمحلية كبديل للتقاضي،
(a) Maintain or restore the status quo pending determination of the dispute
(أ) بأن يبقي الحال على ما هو عليه أو يعيده إلى ما كان عليه إلى حين الفصل في النـزاع أو
which might lead to international friction or give rise to a dispute .
quot قـد تؤدي إلــى احتكاك دولــي أو قــد تثير نزاعا quot .
In this regard, litigation PR is akin to reputation management.
ومن هذا الاعتبار تعتبر العلاقات العامة في التقاضي مرتبطة بإدارة السمعة.
Then an information management and litigation support system was developed.
وبعد ذلك تم إنشـاء نظام للمعلومات اﻹدارية ولدعم عملية المحاكمة.
The lawyers might file a clemency petition, they might initiate even more complex litigation, or they might not do anything at all.
حيث يمكن اتخاذ اجراءات عديدة، بإمكان المحامي تقديم إلتماس رافة كما بإمكانهم ايض ا الشروع في اجراءات قضائية اكثر تعقيد ا او لربما عمل لا شيء
After more than 15 years of bitter litigation and expenditure of well over 40 million for litigation expenses and settlements, the congressionally authorized cases were inconclusively closed.
وبعد أكثر من ١٥ سنة من مقاضاة مريرة ونفقات زادت على ٤٠ مليون دوﻻر صرفت على المقاضاة والتسويات، أقفلت القضايا، التي كان الكونغرس قد أذن بها دون التوصل الى نتيجة.
There are some who dispute about God without having any knowledge or guidance , or any enlightening Book .
ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى معه ولا كتاب منير له نور معه .
(d) Access to dispute settlement mechanisms within regional and subregional organizations or arrangements
)د( الوصول الى آليات تسوية المنازعات في إطار المنظمات أو الترتيبات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية
Under the Convention, the risk of third party litigation appears low.
ويبدو خطر المقاضاة مع أطراف ثالثة ضعيفا في إطار الاتفاقية، ولكن مع بدء أنشطة بروتوكول كيوتو، وآثارها على بلدان أخرى غير البلد المضيف للأمانة، سيزداد خطر ادعاءات الأطراف الثالثة.
Among the people are those who dispute concerning Allah without any knowledge or guidance , or an enlightening Book ,
ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى معه ولا كتاب منير له نور معه .
Recognizing that any dispute or conflict in the region impedes cooperation, and stressing the need to solve such a dispute or conflict on the basis of the norms and principles of international law,
وإذ تدرك أن أي نـزاع أو صراع في المنطقة يعوق التعاون، وإذ تشدد على ضرورة حل هذه النـزاعات أو الصراعات على أساس قواعد القانون الدولي ومبادئه،
Recognizing that any dispute or conflict in the region impedes cooperation, and stressing the need to solve such a dispute or conflict on the basis of the norms and principles of international law,
وإذ تدرك أن أي نـزاع أو صراع في المنطقة يعوق التعاون، وإذ تؤكد ضرورة حل هذه النـزاعات أو الصراعات على أساس قواعد القانون الدولي ومبادئه،
Dispute settlement
4 تسوية المنازعات
Costs for restaurants are increased by litigation accusing them of causing obesity.
كما زادت تكاليف المطاعم بسبب الدعاوى القضائية التي تتهمهم بالتسبب في السمنة.
The critical issue, however, was not the date when the dispute arose, but the date of the facts or situations in relation to which the dispute arose.
غير أن المسألة الحاسمة لا تتمثل في التاريخ الذي ثار فيه النزاع، بل في تاريخ الوقائع أو الأوضاع التي نشأ النزاع بسببها.
1990 Awarded Diploma in Alternative, Dispute Resolution Alternative Dispute from Capital University, USA Jamaica Project for Dispute Resolution Resolution to practise as a Mediator in Dispute Resolution.
1990 م نحت دبلوم في الحل البديل للمنازعات من جامعة العاصمة، عن مشروع مشترك للولايات المتحدة الأمريكية وجامايكا لحل المنازعات وتطبيقه كوسيطة في حل المنازعات.
Then China became embroiled with Japan in a dispute over the Diaoyu or Senkaku Islands.
ثم انهمكت الصين في نزاع مع اليابان حول جزر دياويو أو جزر سينكاكو.
Whether or not he was right, he did not entirely succeed in ending philosophical dispute.
وسواء كان محق ا أم لا، فإنه لم ينجح كلي ا في إنهاء النزاع الفلسفي.
(c) Countermeasures must not interfere with any dispute settlement procedures or interrupt any diplomatic channels
(ج) التدابير المضادة يجب ألا تتدخل في أي إجراء لتسوية المنازعات أو في تعطيل أية قنوات دبلوماسية()
quot The parties shall refrain from any measure which might aggravate or exacerbate the dispute.
quot يمتنع الطرفان عن اتخاذ أي تدبير قد يؤدي الى زيادة حدة النزاع أو إلى تفاقمه.
Unless otherwise noted, Member States provided the information on the litigation via their reports pursuant to resolution 1455 (2003) and or in written or oral responses to queries by the Monitoring Team.
() قدمت الدول الأعضاء المعلومات عن الدعاوى من خلال تقاريرها المقدمة عملا بالقرار 1455 (2003) و أو ردود شفوية أو خطية على استفسارات فريق الرصد، وذلك فيما عدا الحالات التي يشار فيها إلى خلاف ذلك.
Dispute resolution procedures
إجراءات حل المنازعات
Article ___ Dispute settlement
تسوية المنازعات
B. Dispute settlement
باء ـ تسوية المنازعات
VIII. DISPUTE SETTLEMENT
ثامنا تسوية المنازعات
Dispute settlement provisions
أحكام تسوية المنازعات

 

Related searches : Litigation Dispute - Arbitration Or Litigation - Disputes Or Litigation - Litigation Or Arbitration - Claims Or Litigation - Litigation Or Claim - Claim Or Dispute - Dispute Or Claim - Dispute Or Controversy - Dispute Or Contest - Or Or Or - Antitrust Litigation