Translation of "disposing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Like disposing of their wives?
مثل التخلص من زوجاتهم
You're not disposing of those Russian broads, are you?
ألن تتخلص من النساء الروس ,أليس كذلك
Besides, disposing of this one would take too long.
غير ذلك. التخلص من هذا سيستغرق وقتا طويلا
(e) quot Dumping quot means disposing of, unloading, depositing (i.e. its normal usage)
)ﻫ( quot اﻹغراق quot يعني التخلص من أو التفريغ أو الوضع )أي اﻻستعمال العادي للمصطلح(
It's not the killing that is the problem. It's disposing of the bodies.
ليس القتل هو المشكلة، بل التخلص من الجثث
Disposing all works quickly We tend towards your account , O you two large groups !
سنفرغ لكم سنقصد لحسابكم أيها الثقلان الإنس والجن .
Disposing all works quickly We tend towards your account , O you two large groups !
سنفر غ لحسابكم ومجازاتكم بأعمالكما التي عملتموهما في الدنيا ، أيها الثقلان الإنس والجن ، فنعاقب أهل المعاصي ، ون ثيب أهل الطاعة .
Your voice shall be as strong as any man's in the disposing of new dignities.
وستكون قوة صوتك رأيك كقوة أي رجل في التعيين والتكريم
The brain's blood circulation is capable of disposing of excess heat by increasing local blood flow.
تملك الدورة الدموية في الدماغ قدرة على التخلص من الحرارة الزائدة عن طريق زيادة تدفق الدم المحلي.
The lot is cast into the lap but the whole disposing thereof is of the LORD.
القرعة تلقى في الحضن ومن الرب كل حكمها
He cut up all his victims' bodies, using butchery skills he acquired in prison, before disposing of them.
وتقطيع جميع ضحاياه 'الهيئات، وذلك باستخدام المهارات التي اكتسبها لحامة في السجن، قبل التخلص منها.
If what that Burton fellow wrote me is true... we shouldn't have any trouble disposing of the property.
إذا كان ما كتبه لي ذلك الشخص (بورتون) صحيحا ... ليس من المفروض أن نواجه أية مشاكل خلال بيع العقار.
This has been done after disposing of the unspent balances in the Fund according to the instructions from the donors.
وقد تم ذلك بعد التصرف في الأرصدة غير المنفقة في الصندوق على النحو المتفق عليه مع الجهات المانحة.
In designing nuclear power plants in Ukraine, no one considered the technology of using or disposing of spent radioactive materials.
فعند تصميم محطات القوى النووية في اوكرانيا، لم يعن أحد بأمر تكنولوجيا استخدام أو تصريف المواد المشعة المستهلكة.
One thing was clear, If I did not succeed in disposing of him during this present visit to the castle
، شيء واحد كان واضحا بالنسبة لي ... إذا لم انجح في التخلص منه ... أثناء زيارتـي الحالية للقلعة
We even have robots that are helping our military, that are out disposing of bombs so our soldiers can come home safely.
كما توجد روبوتات تساعد الجيش للتخلص من القنابل والمتفجرات لكي يرجع جنودنا إلينا دون أذى.
The father and otherwise the agnatic grandfather shall have exclusive guardianship in regard to safeguarding, disposing of and investing the property of a minor.
للأب وللجد العصبي عند عدمه دون غيرهما ولاية على مال القاصر حفظا وتصرفا واستثمارا .
Like other carrion feeders, it plays an important role in its ecosystem by disposing of carrion which would otherwise be a breeding ground for disease.
مثل غيره من آكلات الجيف، فإنه يلعب دورا مهما في النظام البيئي من خلال التخلص من الجيف التي قد تكون مرتعا للأمراض.
quot The Security Council takes note with satisfaction of the cooperation of the Government of Nicaragua in itemizing and disposing of the war matériel found.
quot ويحيط مجلس اﻷمن علما مع اﻻرتياح بتعاون حكومة نيكاراغوا في تحديد العتاد الحربي والتخلص منه.
I could lay no plan for disposing of him as the life he led within those great stone walls was a closed book to me.
... ليس باستطاعتـي وضع أي خطة للتخلص منه حياته داخل تلك الجدران الصلبة كانت كتابا م غلقا بالنسبة لي
quot The Security Council takes note with satisfaction of the cooperation of the Government of Nicaragua in itemizing and disposing of the war matériel found. quot
quot ويحيط مجلس اﻷمن علما مع اﻻرتياح بتعاون حكومة نيكاراغوا في تحديد العتاد الحربي والتخلص منه quot .
Pay as you throw (PAYT)(also called trash metering, unit pricing, variable rate pricing, or user pay) is a usage pricing model for disposing of municipal solid waste.
الدفع أثناء رمي (PAYT) (وتسمى أيضا تسعير الوحدة(العينة) ،التسعير متغير المعدل، أو الدفع مقابل الاستخدام) هو نموذج استخدام التسعير للتخلص من نفايات البلدية الصلبة.
Such cooperation was aimed at preserving the marine environment and living resources, disposing of toxic wastes, developing coastal infrastructure and taking joint action to promote sustainable development in border areas.
فهذا التعاون يهدف إلى الحفاظ على البيئة البحرية ومواردها الحية، والتخلص من النفايات التكسينية، وإنشاء هياكل أساسية ساحلية، والقيام بأعمال مشتركة لتعزيز التنمية المستدامة في مناطق الحدود.
So we get less food back than we put into the birds and less protein, too while disposing of the concentrated chicken manure causes serious pollution to rivers and ground water.
أي أن المردود الذي نحصل علية من الطعام يقل عما أطعمنا به الدجاج ـ كما نحصل على قدر أقل من البروتين أيضا ـ كما أن التخلص من السماد المركز الناتج عن فضلات الدجاج يتسبب في تلوث خطير للأنهار والمياه الجوفية.
The Director of Public Prosecutions would also be empowered to apply for a restraint order to prevent any person from disposing of or otherwise dealing with any interest in that property.
وسي منح لمدير النيابة العامة سلطة طلب أمر تقييدي لمنع أي شخص من التصرف في أي جانب من تلك الممتلكات أو من التعامل فيها.
In the past year, MCTU has been instrumental in clearing more than 1.6 million square metres of land and disposing of more than 15,000 mines and other pieces of unexploded ordnance.
٥٣ وكانت الوحدة قد قامت بدور أساسي في تطهير أكثر من ١,٦ مليون متر مربع من اﻷرض، وفي إزالة أكثر من ٠٠٠ ١٥ لغم وقطع أخرى من العتاد لم تنفجر.
Albania is also moving forward, and we expect them to be able to start as soon as possible disposing of the declared stockpile in time to comply with the Convention's intermediate deadlines.
وتحرز ألبانيا أيضا تقدما في هذا المجال، ونتوقع أن تتمكن في أقرب وقت ممكن من التخلص من المخزونات المعلن عنها في الوقت المحدد للامتثال للمواعيد النهائية المتوسطة للاتفاقية.
We believed that disposing of him in the manner we did would cause Miss O'Shaughnessy to stop and think that, perhaps, it would be best to patch up her differences with us regarding the Falcon.
وقد اعتقدنا ان التخلص منه, كما فعلنا, قد يجعل الأنسة تتوقف, وتفكر انه من الأفضل لها, ان تسوى خلافاتها معنا بخصوص الصقر .
As a member of the Global Partnership, Canada is firmly committed to making a significant and sustained contribution to redirecting former weapons scientists into peaceful research, destroying chemical weapons, dismantling nuclear submarines and disposing of fissile materials.
وكندا باعتبارها عضوا في الشراكة العالمية، ملتزمة التزاما شديدا بتقديم مساهمة كبيرة ومستمرة في سبيل إعادة توجيه علماء الأسلحة السابقين إلى البحث في المجالات السلمية، وتدمير الأسلحة الكيميائية، وتفكيك الغواصات النووية والتخلص من المواد الانشطارية.
Let those ( disposing of an estate ) have the same fear in their minds as they would have for their own if they had left a helpless family behind Let them fear Allah , and speak words of appropriate ( comfort ) .
ول ي خ ف الذين لو ماتوا وتركوا من خلفهم أبناء صغار ا ضعاف ا خافوا عليهم الظلم والضياع ، فليراقبوا الله فيمن تحت أيديهم من اليتامى وغيرهم ، وذلك بحفظ أموالهم ، وحسن تربيتهم ، ود ف ع الأذى عنهم ، وليقولوا لهم قولا موافقا للعدل والمعروف .
Typically this transition to potential peace is very demanding on troops, particularly on those infantry, engineers and ammunition technical officers who will bear the brunt of securing the areas concerned and then disposing of or securing the munitions.
وعادة ما تقتضي هذا الانتقال نحو تحقيق السلم جهودا جبارة من الجنود، ولا سيما جنود المشاة والمهندسون والضباط الفنيون المختصون في الذخائر الذين سيتكفلون بتأمين المناطق المعنية قبل إبطال مفعول الذخائر أو تأمينها.
(c) collecting, as appropriate, arms and any related materiel brought into Liberia in violation of the measures taken by States to implement paragraph 2 of resolution 1521 (2003), and disposing of such arms and related materiel as appropriate
(ج) القيام، حسب الاقتضاء، بجمع ومصادرة الأسلحة والمواد ذات الصلة التي تجلب إلى ليبريا انتهاكا للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 2 من القرار 1521 (2003)، والتخلص من هذه الأسلحة والمواد
They said , Shu 'ayb , does your prayer tell you that we should abandon what our forefathers worshipped and that we should stop disposing of our belongings as we please ? You are indeed the only wise and rightly guided man !
قالوا له استهزاء يا شعيب أصلاتك تأمرك بتكليف أن نترك ما يعبد آباؤنا من الأصنام أو نترك أن نفعل في أموالنا ما نشاء المعنى هذا أمر باطل لا يدعو إليه داع بخير إنك لأنت الحليم الرشيد قالوا ذلك استهزاء .
They said , Shu 'ayb , does your prayer tell you that we should abandon what our forefathers worshipped and that we should stop disposing of our belongings as we please ? You are indeed the only wise and rightly guided man !
قالوا يا شعيب أهذه الصلاة التي تداوم عليها تأمرك بأن نترك ما يعبده آباؤنا من الأصنام والأوثان ، أو أن نمتنع عن التصرف في كسب أموالنا بما نستطيع من احتيال ومكر وقالوا استهزاء به إنك لأنت الحليم الرشيد .
The environmentally sound manner for using fossil fuels in the future will involve capturing the carbon dioxide at the power plant before it is emitted into the atmosphere, and then disposing of it by somehow burying it in the ground.
كما ينبغي أن يتضمن الأسلوب السليم بيئيا لاستخدام الوقود الحفري في المستقبل، ابتكار وسيلة لاحتجاز ثاني أكسيد الكربون في المنشآت الصناعية قبل أن ينبعث إلى الغلاف الجوي، ثم يتم التخلص منه بعد ذلك بدفنه في الأرض بشكل أو آخر.
In addition there are a number of economic and environmental issues which will need to be addressed including the possible need for financial assistance for disarmament and the harmonizing of environmental standards for destroying weapons systems and disposing of fissile materials.
21 وبالإضافة إلى ذلك هنالك عدد من القضايا الاقتصادية والبيئية التي يتعين معالجتها تشمل احتمال الحاجة إلى مساعدة مالية من أجل نزع السلاح وتوحيد المعايير البيئية لتدمير منظومات الأسلحة والتخلص من المواد الانشطارية.
Neonaticide (killing infants that are less than one day old), infanticide (killing infants that are more than one day old), and the practice of disposing of female children in favor of male offspring are not only barbaric they have led to imbalanced gender ratios in many emerging markets.
إن ممارسات مثل قتل الرضع بمجرد ولادتهم أو في الأيام الأولى من حياتهم، والتخلص من الأطفال الإناث لصالح الذكور، ليست همجية فحسب بل إنها تؤدي أيضا إلى انحراف نسب بين الجنسين في العديد من بلدان الأسواق الناشئة.
Section 36(1) of the act provides that upon an ex parte application, the Judge may issue a restraint order prohibiting any person disposing of, or dealing with any property in respect of property owned or controlled by or on behalf of terrorist groups and this would include funds.
وتنص المادة 36 (1) من القانون على أنه يجوز للقاضي أن يصدر أمرا تقييديا، بناء على تقديم طلب من جانب واحد، يمنع أي شخص من التصرف أو التعامل في الممتلكات، بما في ذلك الأموال، المملوكة للجماعات الإرهابية أو الخاضعة لسيطرتها أو المملوكة بالنيابة عنها.
(b) acquiring, owning or possessing and disposing of property, including property which that State has authorized it to operate or manage, is involved in a proceeding which relates to a commercial transaction in which that entity is engaged, the immunity from jurisdiction enjoyed by that State shall not be affected.
(ب) واكتساب الأموال أو امتلاكها أو حيازتها والتصرف فيها، بما في ذلك الأموال التي رخصت لها الدولة بتشغيلها أو بإدارتها طرفا في دعوى تتصل بمعاملة تجارية لذلك الكيان، لا تتأثر الحصانة من الولاية القضائية التي تتمتع بها تلك الدولة.
But even healthy reproduction has a dark side. Neonaticide (killing infants that are less than one day old), infanticide (killing infants that are more than one day old), and the practice of disposing of female children in favor of male offspring are not only barbaric they have led to imbalanced gender ratios in many emerging markets.
ولكن حتى الإنجاب الصحي يحمل جانبا مظلما. إن ممارسات مثل قتل الرضع بمجرد ولادتهم أو في الأيام الأولى من حياتهم، والتخلص من الأطفال الإناث لصالح الذكور، ليست همجية فحسب بل إنها تؤدي أيضا إلى انحراف نسب بين الجنسين في العديد من بلدان الأسواق الناشئة.