Translation of "disobeys" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Government punishes anyone who disobeys the rules.
تعاقب الحكومة كل من يخالف القانون
Sheriff don't crack down on the first man disobeys him,
لو لم يقمع المأمور أي رجل يخالف أوامره
I'll keep no squire who disobeys. Go to Brack. Let him...
لن أبقى مرافقآ غير مطيعآ اذهب الى براك دعه...
If she disobeys me I'll cut her out without a penny.
ان عصتني فسأحرمها و اتركها من دون بنس واحد
1989 CIA agent Manuel Noriega (also serving as President of Panama) disobeys orders from Washington.
1989 عميل وكالة المخابرات المركزية مانويل نورييغا (يعمل أيضا رئيسا لبنما) عصى أوامر من واشنطن.
The other four are preserving Islam, preventing blackmail, fighting human trafficking, and ensuring that no one disobeys the country s rulers.
الأربعة الأخرى هي الحفاظ على الإسلام، منع الابتزاز، مكافحة الاتجار بالبشر، وضمان عدم عصي أحد لحكام البلاد .
But whoso follows me , he verily is of me . And whoso disobeys me , still You are indeed Oft Forgiving , Most Merciful .
رب إنهن أي الأصنام أضللن كثيرا من الناس بعبادتهم لها فمن تبعني على التوحيد فإنه مني من أهل ديني ومن عصاني فإنك غفور رحيم هذا قبل علمه أنه تعالى لا يغفر الشرك .
But whoso follows me , he verily is of me . And whoso disobeys me , still You are indeed Oft Forgiving , Most Merciful .
رب إن الأصنام تسب بت في إبعاد كثير من الناس عن طريق الحق ، فمن اقتدى بي في التوحيد فهو على ديني وس ن تي ، وم ن خالفني فيما دون الشرك ، فإنك غفور لذنوب المذنبين بفضلك رحيم بهم ، تعفو عمن تشاء منهم .
My Lord , they have led many people astray . Whoever follows me belongs with me and whoever disobeys me You are Forgiving and Merciful .
رب إنهن أي الأصنام أضللن كثيرا من الناس بعبادتهم لها فمن تبعني على التوحيد فإنه مني من أهل ديني ومن عصاني فإنك غفور رحيم هذا قبل علمه أنه تعالى لا يغفر الشرك .
My Lord , they have led many people astray . Whoever follows me belongs with me and whoever disobeys me You are Forgiving and Merciful .
رب إن الأصنام تسب بت في إبعاد كثير من الناس عن طريق الحق ، فمن اقتدى بي في التوحيد فهو على ديني وس ن تي ، وم ن خالفني فيما دون الشرك ، فإنك غفور لذنوب المذنبين بفضلك رحيم بهم ، تعفو عمن تشاء منهم .
Ahmadinejad disobeys his orders, tries to discredit him with the public by challenging his authority, and undermines key institutions, including the judiciary and the parliament.
ذلك أن أحمدي نجاد يعصى أوامره، ويحاول الانتقاص من مكانته لدى عامة الناس بتحدي سلطته، ويضعف مؤسسات رئيسية، بما في ذلك القضاء والبرلمان.
Whoever disobeys God and His Messenger and breaks His rules will be admitted to the fire wherein they will live forever , suffering a humiliating torment .
ومن يعص الله ورسوله ويتعد حدوده يدخله بالوجهين نارا خالدا فيها وله فيها عذاب مهين ذو إهانة روعي في الضمائر في الآيتين لفظ من وفي خالدين معناها .
Whoever disobeys God and His Messenger and breaks His rules will be admitted to the fire wherein they will live forever , suffering a humiliating torment .
وم ن ي ع ص الله ورسوله ، بإنكاره لأحكام الله ، وتجاوزه ما شرعه الله لعباده بتغييرها ، أو تعطيل العمل بها ، يدخله نار ا ماكث ا فيها ، وله عذاب يخزيه ويهينه .
One who believes in the Son has eternal life, but one who disobeys the Son won't see life, but the wrath of God remains on him.
الذي يؤمن بالابن له حياة ابدية. والذي لا يؤمن بالابن لن يرى حياة بل يمكث عليه غضب الله
This is because they defied and disobeyed Allah and His Messenger . And whoever defies and disobeys Allah and His Messenger , then verily , Allah is Severe in punishment .
ذلك العذاب الواقع بهم بأنهم شاقوا خالفوا الله ورسوله ومن يشاقق الله ورسوله فإن الله شديد العقاب له .
And he who disobeys Allah and His Messenger and transgresses the bounds set by Him him shall Allah cause to enter the Fire . There he will abide .
ومن يعص الله ورسوله ويتعد حدوده يدخله بالوجهين نارا خالدا فيها وله فيها عذاب مهين ذو إهانة روعي في الضمائر في الآيتين لفظ من وفي خالدين معناها .
My Lord ! surely they have led many men astray then whoever follows me , he is surely of me , and whoever disobeys me , Thou surely art Forgiving , Merciful
رب إنهن أي الأصنام أضللن كثيرا من الناس بعبادتهم لها فمن تبعني على التوحيد فإنه مني من أهل ديني ومن عصاني فإنك غفور رحيم هذا قبل علمه أنه تعالى لا يغفر الشرك .
This is because they defied and disobeyed Allah and His Messenger . And whoever defies and disobeys Allah and His Messenger , then verily , Allah is Severe in punishment .
ذلك الذي حدث للكفار من ض ر ب رؤوسهم وأعناقهم وأطرافهم بسبب مخالفتهم لأمر الله ورسوله ، وم ن يخالف أمر الله ورسوله ، فإن الله شديد العقاب له في الدنيا والآخرة .
And he who disobeys Allah and His Messenger and transgresses the bounds set by Him him shall Allah cause to enter the Fire . There he will abide .
وم ن ي ع ص الله ورسوله ، بإنكاره لأحكام الله ، وتجاوزه ما شرعه الله لعباده بتغييرها ، أو تعطيل العمل بها ، يدخله نار ا ماكث ا فيها ، وله عذاب يخزيه ويهينه .
My Lord ! surely they have led many men astray then whoever follows me , he is surely of me , and whoever disobeys me , Thou surely art Forgiving , Merciful
رب إن الأصنام تسب بت في إبعاد كثير من الناس عن طريق الحق ، فمن اقتدى بي في التوحيد فهو على ديني وس ن تي ، وم ن خالفني فيما دون الشرك ، فإنك غفور لذنوب المذنبين بفضلك رحيم بهم ، تعفو عمن تشاء منهم .
But whoso disobeys God , and His Messenger , and transgresses His bounds , him He will admit to a Fire , therein dwelling forever , and for him there awaits a humbling chastisement .
ومن يعص الله ورسوله ويتعد حدوده يدخله بالوجهين نارا خالدا فيها وله فيها عذاب مهين ذو إهانة روعي في الضمائر في الآيتين لفظ من وفي خالدين معناها .
But whoever disobeys God and His Messenger , and oversteps His bounds , He will admit him into a Fire , wherein he abides forever , and he will have a shameful punishment .
ومن يعص الله ورسوله ويتعد حدوده يدخله بالوجهين نارا خالدا فيها وله فيها عذاب مهين ذو إهانة روعي في الضمائر في الآيتين لفظ من وفي خالدين معناها .
And whoever disobeys Allah and His Messenger and transgresses His limits He will put him into the Fire to abide eternally therein , and he will have a humiliating punishment .
ومن يعص الله ورسوله ويتعد حدوده يدخله بالوجهين نارا خالدا فيها وله فيها عذاب مهين ذو إهانة روعي في الضمائر في الآيتين لفظ من وفي خالدين معناها .
But whoso disobeys God , and His Messenger , and transgresses His bounds , him He will admit to a Fire , therein dwelling forever , and for him there awaits a humbling chastisement .
وم ن ي ع ص الله ورسوله ، بإنكاره لأحكام الله ، وتجاوزه ما شرعه الله لعباده بتغييرها ، أو تعطيل العمل بها ، يدخله نار ا ماكث ا فيها ، وله عذاب يخزيه ويهينه .
But whoever disobeys God and His Messenger , and oversteps His bounds , He will admit him into a Fire , wherein he abides forever , and he will have a shameful punishment .
وم ن ي ع ص الله ورسوله ، بإنكاره لأحكام الله ، وتجاوزه ما شرعه الله لعباده بتغييرها ، أو تعطيل العمل بها ، يدخله نار ا ماكث ا فيها ، وله عذاب يخزيه ويهينه .
And whoever disobeys Allah and His Messenger and transgresses His limits He will put him into the Fire to abide eternally therein , and he will have a humiliating punishment .
وم ن ي ع ص الله ورسوله ، بإنكاره لأحكام الله ، وتجاوزه ما شرعه الله لعباده بتغييرها ، أو تعطيل العمل بها ، يدخله نار ا ماكث ا فيها ، وله عذاب يخزيه ويهينه .
And whosoever disobeys Allah and His Messenger ( Muhammad SAW ) , and transgresses His limits , He will cast him into the Fire , to abide therein and he shall have a disgraceful torment .
ومن يعص الله ورسوله ويتعد حدوده يدخله بالوجهين نارا خالدا فيها وله فيها عذاب مهين ذو إهانة روعي في الضمائر في الآيتين لفظ من وفي خالدين معناها .
And whoever disobeys Allah and His Apostle and goes beyond His limits , He will cause him to enter fire to abide in it , and he shall have an abasing chastisement .
ومن يعص الله ورسوله ويتعد حدوده يدخله بالوجهين نارا خالدا فيها وله فيها عذاب مهين ذو إهانة روعي في الضمائر في الآيتين لفظ من وفي خالدين معناها .
But anyone who disobeys God and His Messenger and transgresses His limits shall be cast into a Fire , wherein he will abide forever . And he shall have a humiliating punishment .
ومن يعص الله ورسوله ويتعد حدوده يدخله بالوجهين نارا خالدا فيها وله فيها عذاب مهين ذو إهانة روعي في الضمائر في الآيتين لفظ من وفي خالدين معناها .
And whosoever disobeys Allah and His Messenger ( Muhammad SAW ) , and transgresses His limits , He will cast him into the Fire , to abide therein and he shall have a disgraceful torment .
وم ن ي ع ص الله ورسوله ، بإنكاره لأحكام الله ، وتجاوزه ما شرعه الله لعباده بتغييرها ، أو تعطيل العمل بها ، يدخله نار ا ماكث ا فيها ، وله عذاب يخزيه ويهينه .
And whoever disobeys Allah and His Apostle and goes beyond His limits , He will cause him to enter fire to abide in it , and he shall have an abasing chastisement .
وم ن ي ع ص الله ورسوله ، بإنكاره لأحكام الله ، وتجاوزه ما شرعه الله لعباده بتغييرها ، أو تعطيل العمل بها ، يدخله نار ا ماكث ا فيها ، وله عذاب يخزيه ويهينه .
But anyone who disobeys God and His Messenger and transgresses His limits shall be cast into a Fire , wherein he will abide forever . And he shall have a humiliating punishment .
وم ن ي ع ص الله ورسوله ، بإنكاره لأحكام الله ، وتجاوزه ما شرعه الله لعباده بتغييرها ، أو تعطيل العمل بها ، يدخله نار ا ماكث ا فيها ، وله عذاب يخزيه ويهينه .
(e) Commit and punish for contempt, any person who disobeys or unlawfully refuses to carry out or to be bound by an order made against him by the Court and
(ه ) إدانة أي شخص لا يمتثل لأمر تصدره المحكمة ضده أو يرفض تنفيذ هذا الأمر أو التقيد به مخالفة للقانون ومعاقبته على انتهاك حرمة المحكمة
Many a man have they led astray , O Lord . So he who follows me is truly of me but as for him who disobeys me , surely You are forgiving and kind .
رب إنهن أي الأصنام أضللن كثيرا من الناس بعبادتهم لها فمن تبعني على التوحيد فإنه مني من أهل ديني ومن عصاني فإنك غفور رحيم هذا قبل علمه أنه تعالى لا يغفر الشرك .
My Lord , indeed they have led astray many among the people . So whoever follows me then he is of me and whoever disobeys me indeed , You are yet Forgiving and Merciful .
رب إنهن أي الأصنام أضللن كثيرا من الناس بعبادتهم لها فمن تبعني على التوحيد فإنه مني من أهل ديني ومن عصاني فإنك غفور رحيم هذا قبل علمه أنه تعالى لا يغفر الشرك .
Many a man have they led astray , O Lord . So he who follows me is truly of me but as for him who disobeys me , surely You are forgiving and kind .
رب إن الأصنام تسب بت في إبعاد كثير من الناس عن طريق الحق ، فمن اقتدى بي في التوحيد فهو على ديني وس ن تي ، وم ن خالفني فيما دون الشرك ، فإنك غفور لذنوب المذنبين بفضلك رحيم بهم ، تعفو عمن تشاء منهم .
My Lord , indeed they have led astray many among the people . So whoever follows me then he is of me and whoever disobeys me indeed , You are yet Forgiving and Merciful .
رب إن الأصنام تسب بت في إبعاد كثير من الناس عن طريق الحق ، فمن اقتدى بي في التوحيد فهو على ديني وس ن تي ، وم ن خالفني فيما دون الشرك ، فإنك غفور لذنوب المذنبين بفضلك رحيم بهم ، تعفو عمن تشاء منهم .
And he who disobeys Allah and His Messenger and transgresses His Bounds , He will admit him to a Fire and shall live in it for ever . For him , there is a humiliating punishment .
ومن يعص الله ورسوله ويتعد حدوده يدخله بالوجهين نارا خالدا فيها وله فيها عذاب مهين ذو إهانة روعي في الضمائر في الآيتين لفظ من وفي خالدين معناها .
O my Lord ! they have indeed led astray many among mankind He then who follows my ( ways ) is of me , and he that disobeys me , but Thou art indeed Oft forgiving , Most Merciful .
رب إنهن أي الأصنام أضللن كثيرا من الناس بعبادتهم لها فمن تبعني على التوحيد فإنه مني من أهل ديني ومن عصاني فإنك غفور رحيم هذا قبل علمه أنه تعالى لا يغفر الشرك .
No believing men and women have any choice in a matter after God and His Apostle have decided it . Whoever disobeys God and His Apostle has clearly lost the way and gone astray .
ولا ينبغي لمؤمن ولا مؤمنة إذا حكم الله ورسوله فيهم ح كم ا أن يخالفوه ، بأن يختاروا غير الذي قضى فيهم . ومن يعص الله ورسوله فقد ب ع د عن طريق الصواب ب ع د ا ظاهر ا .
And he who disobeys Allah and His Messenger and transgresses His Bounds , He will admit him to a Fire and shall live in it for ever . For him , there is a humiliating punishment .
وم ن ي ع ص الله ورسوله ، بإنكاره لأحكام الله ، وتجاوزه ما شرعه الله لعباده بتغييرها ، أو تعطيل العمل بها ، يدخله نار ا ماكث ا فيها ، وله عذاب يخزيه ويهينه .
O my Lord ! they have indeed led astray many among mankind He then who follows my ( ways ) is of me , and he that disobeys me , but Thou art indeed Oft forgiving , Most Merciful .
رب إن الأصنام تسب بت في إبعاد كثير من الناس عن طريق الحق ، فمن اقتدى بي في التوحيد فهو على ديني وس ن تي ، وم ن خالفني فيما دون الشرك ، فإنك غفور لذنوب المذنبين بفضلك رحيم بهم ، تعفو عمن تشاء منهم .
And whoever disobeys Allah and His Noble Messenger and crosses all His limits Allah will put him in the fire ( of hell ) , in which he will remain forever and for him is a disgraceful punishment .
ومن يعص الله ورسوله ويتعد حدوده يدخله بالوجهين نارا خالدا فيها وله فيها عذاب مهين ذو إهانة روعي في الضمائر في الآيتين لفظ من وفي خالدين معناها .
But whoever disobeys Allah and His Apostle and transgresses the bounds set by Allah , He shall make him enter a Fire , to remain in it forever , and there will be a humiliating punishment for him .
ومن يعص الله ورسوله ويتعد حدوده يدخله بالوجهين نارا خالدا فيها وله فيها عذاب مهين ذو إهانة روعي في الضمائر في الآيتين لفظ من وفي خالدين معناها .
And whoever disobeys Allah and His Noble Messenger and crosses all His limits Allah will put him in the fire ( of hell ) , in which he will remain forever and for him is a disgraceful punishment .
وم ن ي ع ص الله ورسوله ، بإنكاره لأحكام الله ، وتجاوزه ما شرعه الله لعباده بتغييرها ، أو تعطيل العمل بها ، يدخله نار ا ماكث ا فيها ، وله عذاب يخزيه ويهينه .