Translation of "disloyal" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Disloyal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She's disloyal! | إنها خائنة |
I was disloyal to you. | .لم أكن وفية لك |
Please kill this disloyal old man. | استحق فعلا الموت |
( Joseph said ) , This proves that I was not disloyal to the King in his absence . God does not grant success to the efforts of disloyal people . | ذلك أي طلب البراءة ليعلم العزيز أني لم أخنه في أهله بالغيب حال وأن الله لا يهدي كيد الخائنين ثم تواضع لله فقال . |
( Joseph said ) , This proves that I was not disloyal to the King in his absence . God does not grant success to the efforts of disloyal people . | ذلك القول الذي قلته في تنزيهه والإقرار على نفسي ليعلم زوجي أني لم أخنه بالكذب عليه ، ولم تقع مني الفاحشة ، وأنني راودته ، واعترفت بذلك لإظهار براءتي وبراءته ، وأن الله لا يوفق أهل الخيانة ، ولا يرشدهم في خيانتهم . |
In every city and province, lists of the disloyal have been compiled. | في كل مدينة و مقاطعة , قوائم بكل الخونة الذين تم تصنيفهم |
But Yanukovych failed to anticipate that tycoons would dare to be disloyal to him. | بيد أن يانوكويتش لم يضع في حسبانه احتمال أن يتجرأ أباطرة المال هؤلاء على خيانته. |
Where does my name appear... on the list of disloyal enemies of the state? | ت رى أين يظهر إسمي في قائمة أعداء الولاية الخونة |
Is it possible that LaTour hates you... because you made him disloyal to his master? | اليس ممكنا, ان لاتور يكرهك... . لأن |
Indeed Allah repels the afflictions of the Muslims indeed Allah does not like any extremely disloyal ingrate . | إن الله يدافع عن الذين آمنوا غوائل المشركين إن الله لا يحب كل خو ان في أمانته كفور لنعمته ، وهم المشركون المعنى أنه يعاقبهم . |
Indeed Allah repels the afflictions of the Muslims indeed Allah does not like any extremely disloyal ingrate . | إن الله تعالى يدفع عن المؤمنين عدوان الكفار ، وكيد الأشرار لأنه عز وجل لا يحب كل خو ان لأمانة ربه ، جحود لنعمته . |
Moreover, America might also once again retreat bitterly into isolationism, blaming her failure on the UN and on disloyal European allies. | وعلاوة على هذا، فقد تتقهقر أميركا حاملة معها مرارتها إلى الانعزالية من جديد، وت ح م ل الأمم المتحدة والحلفاء الأوروبيين الخائنين المسئولية عن فشلها. |
I've always known you were a disloyal officer... but I never dreamed you would stoop to anything so low as this. | لطالما علمت انك ضابط غير مخلص لكني لم اظن ابدا انك يمكن أن تنزل إلى هذا المستوى الحقير |
It is an objective, yes. And in facing that reality, we know that it is a cruel and disloyal fight, but we are doing this for a cause, yes. | نعم ذلك هو الهدف، عبر المواجهة، على الرغم من أننا نعرف أنها مواجهة غير عادلة وقاسية. |
And if they wish to deceive you , they have already been disloyal to Allah , because of which He has given these disbelievers in your control and Allah is All Knowing , Wise . | وإن يريدوا أي الأسرى خيانتك بما أظهروا من القول فقد خانوا الله من قبل قبل بدر بالكفر فأمكن منهم ببدر قتلا وأسرا فليتوقعوا مثل ذلك إن عادوا والله عليم بخلقه حكيم في صنعه . |
And if they wish to deceive you , they have already been disloyal to Allah , because of which He has given these disbelievers in your control and Allah is All Knowing , Wise . | وإن يرد الذين أ ط ل ق ت سراحهم أيها النبي من الأسرى الغدر بك مرة أخرى فلا ت ي ئس ، فقد خانوا الله من قبل وحاربوك ، فنصرك الله عليهم . والله عليم بما تنطوي عليه الصدور ، حكيم في تدبير شؤون عباده . |
As I think of Your Highness finally entering the Palace, restoring the lost history of the throne, if this disloyal subject were to die right now, it would be without any regrets. | جلالتك يمكنها اخيرا الدخول الى القصر وهكذا ستصلحين تاريخ العائلة الملكية المنذثرة لن اشعر بأي اسف ان مت الان |