Translation of "dislodge" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Dislodge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Models are hard to dislodge.
النماذج صعب طردها.
To dislodge them from the frame I needed another spoon.
لكي أزيحهم من الإطار، إحتجت إلى ملعقة أخرى.
And at the end I bang my hand against the pole to dislodge the bird.
وفي النهاية، خبطت بيدي العصا كيما أزيح الحمامة عنها
In fact, a monopolist, once established, may be hard to dislodge, as Microsoft has so amply demonstrated.
والحقيقة أن الاحتكاري، بمجرد أن يرسخ أقدامه، يصبح من العسير إزاحته، كما برهنت لنا شركة مايكروسوفت على نحو جلي.
Capitalism s defenders sometimes argue that the spirit of acquisitiveness is so deeply ingrained in human nature that nothing can dislodge it.
يزعم المدافعون عن الرأسمالية في بعض الأحيان أن روح الاقتناء متأصلة بعمق في الطبيعة البشرية إلى حد يجعل طرد هذه الروح أمرا مستحيلا.
Bd7 (or 6...Nbd7 7.Nf5) 7.Bxd7 Nbxd7 8.Nf5 and the knight on f5 is difficult to dislodge without concessions.
Bd7 7.Bxd7 Nbxd7 8.Nf5 وبالتالي سيكون الحصان المتمركز في f5 في موقع متميز ولايمكن طرده بدون تنازلات.
In other words, there is no compelling reason why the incidence of an armed conflict should dislodge the mutually beneficial status quo.
وبعبارة أخرى، ليس ثمة أي سبب قاهر يبرر إزاحة النزاع المسلح لوضع قائم يعود بنفع متبادل.
They certainly devised their plots , but their plots are known to Allah , and their plots are not such as to dislodge the mountains .
وقد دب ر المشركون الشر للرسول صلى الله عليه وسلم بقتله ، وعند الله مكرهم فهو محيط به ، وقد عاد مكرهم عليهم ، وما كان مكرهم لتزول منه الجبال ولا غيرها لضعفه وو ه نه ، ولم يضر وا الله شيئ ا ، وإنما ضر وا أنفسهم .
Yet, as long as such leaders respect the democratic constitution, they are not likely to get very far the next election will dislodge them.
ولكن ما دام مثل هؤلاء القادة يحترمون الدستور الديمقراطي، فليس من المرجح أن يتجاوزوا الحدود كثيرا فهم إذا ما فعلوا فلابد وأن يصادفوا فشلا ذريعا في الانتخابات التالية.
We believe that the world community sincerely wishes to see Bangladesh succeed in its struggle to dislodge the burden of poverty that has accumulated over the ages.
ونرى أن المجتمع العالمي يرغب صادقا في رؤية بنغﻻديش وهي تنجح في نضالها من أجل إزالة عبء الفقر الذي تراكم عبر السنين.
Decades of letters, petitions, entreaties, and proposed legislation have done nothing to dislodge the United States Navy from occupying two thirds of the island municipality of Vieques.
إن الرسائل واﻻلتماسات والتوسﻻت والقوانين المقترحة طوال عشرات السنين لم تفعل شيئا ﻹزاحة البحرية التابعة للوﻻيات المتحدة عن احتﻻل ثلثي الجزيرة التابعة لبلدية فييك.
Israel and the United States failed resoundingly in their attempt to dislodge Hamas from Gaza, or in forcing it to accept conditions for an end to the international boycott.
كان الفشل الذريع من نصيب إسرائيل والولايات المتحدة في محاولاتهما الرامية إلى طرد حماس من غزة أو إرغامها على قبول الشروط لإنهاء المقاطعة الدولية.
The town is reportedly under the control of irregular Bosnian Croat forces acting without lawful authority, although the leadership of the Federation has taken no steps to dislodge them.
وتفيد التقارير بأن المدينة تخضع لسيطرة قوات كروات البوسنة غير النظامية التي تعمل دون سلطة قانونية، وذلك على الرغم من اتخاذ زعماء اﻻتحاد خطوات بخلعهم.
Moreover, any attempt by Musharraf to dislodge the government by using his constitutional authority would trigger another election, the results of which would not be much different from the vote in February.
فضلا عن ذلك فإن أي محاولة يقوم بها م ـش ر ف لإزاحة الحكومة باستخدام سلطته الدستورية من شأنها أن تسفر عن انتخابات أخرى، ولن تأتي نتيجة هذه الانتخابات مختلفة كثيرا عن نتيجة انتخابات فبراير شباط الماضي.
In the Democratic Republic of the Congo, the internal displacement of populations continues, especially in Katanga, where an offensive attack by the Government army is under way to dislodge the Mai Mai from certain areas.
إن التشرد الداخلي للمجموعات السكانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية مستمر، خاصة في كاتانغا، التي يشن فيها حاليا جيش الحكومة هجوما عدوانيا لاقتلاع ميليشيا ماي ماي من مناطق معينة.
It would be even more foolish to believe that just because American politicians have failed to dislodge the US dollar from its paramount status over the last 40 years, they could not accomplish the job with another few decades of effort.
والأكثر حماقة من ذلك أن نتصور أن مجرد فشل الساسة الأميركيين في زحزحة الدولار الأميركي عن موقعه المتفوق على مدى الأعوام الأربعين الماضية يعني أنهم عاجزون عن إتمام المهمة في غضون عقود قليلة ببعض الاجتهاد.
Colonel Ponce authorized the elimination of ringleaders, trade unionists and known leaders of FMLN and a decision was taken to step up bombing by the Air Force and to use artillery and armoured vehicles to dislodge FMLN from the areas it controlled.
وأذن الكولونيل بونسيه بتصفية قادة رجال حرب العصابات والنقابات العمالية وقادة جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني المعروفين. واتخذ قرار بتصعيد القصف الجوي واستخدام المدفعية والمركبات المدرعة لطرد جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني من المناطق التي تسيطر عليها.