Translation of "disintegrated" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The State machinery had disintegrated. | وتحللت آلية الدولة. |
Somalia had disintegrated into anarchy. | الصومال أنحل إلى فوضى |
During this period, the right disintegrated. | أثناء تلك الفترة تفكك اليمين. |
The historical myth is then disintegrated (zh). | وبذلك تفسخت الأسطورة التاريخية. |
Totalitarianism finally disintegrated in 1989, and globalization prevailed. | ثم تفككت الشمولية أخيرا في عام 1989، وكانت الغلبة للعولمة. |
Doc, an invisible being that cannot be disintegrated by atomic fission. | دكتور، كائن خفي لا يمكن تفكيكه بواسطة الإنشطار الذري |
Grafton's government disintegrated in 1770, allowing the Tories led by Lord North to return to power. | تفككت حكومة فريتزوري عام 1770، مم ا سمح للمحافظين بقيادة فريديريك نورث للعودة إلى السلطة. |
It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins . | ما تذر من شيء نفس أو مال أتت عليه إلا جعلته كالرميم كالبالي المتفتت . |
It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins . | وفي شأن عاد وإهلاكهم آيات وعبر لمن تأمل ، إذ أرسلنا عليهم الريح التي لا بركة فيها ولا تأتي بخير ، ما ت د ع شيئ ا مر ت عليه إلا صي رته كالشيء البالي . |
Firms need to construct global innovation networks to coordinate the dispersed and disintegrated innovation value chain. | احتياج الشركات لبناء شبكات ابتكار عالمية بغية تنسيق سلاسل القيمة المشتتة والمنحلة في مجال الابتكارات. |
The plaster fills the hollow space left in the ground by the body... which has disintegrated. | الجص يملأ الفراع المجوف الذي تركه جسد متحلل... في الأرض. |
Then, too, central banks were blamed when their policy framework (at that time the gold standard) disintegrated. | ففي ذلك الوقت أيضا كانت البنوك المركزية موضعا للوم والتقريع حين تفككت أطر سياساتها العامة (متمثلة في معيار الذهب في ذلك الوقت). |
Let s be frank Iraq is going the way of Yugoslavia as it disintegrated in the early 1990 s. | دعونا نتحدث بصراحة إن العراق يسلك نفس الطريق الذي سلكته يوغوسلافيا حين تفككت في أوائل التسعينيات. ويتعين علينا أن ن ـق ر بهذا ونرحب به في النهاية، على الرغم من القواعد الدبلوماسية التقليدية فيما يتصل بحرمة انتهاك السيادة الإقليمية لدولة قائمة. |
Let s be frank Iraq is going the way of Yugoslavia as it disintegrated in the early 1990 s. | دعونا نتحدث بصراحة إن العراق يسلك نفس الطريق الذي سلكته يوغوسلافيا حين تفككت في أوائل التسعينيات. |
Under the electoral system in place in 2002, the ruling party quickly disintegrated into nine oligarchic party factions. | ففي ظل نظام عام 2002 الانتخابي، تفكك الحزب الحاكم إلى تسع طوائف حزبية. |
Since I spoke on the issue, more in sadness than in anger, one year ago, the situation has disintegrated. | ومنذ أن تطرقت إلى هذا الموضوع قبله بقدر من الأسى أكثر من الغضب، فإن الحالة آخذة في التقهقر. |
That market has simply disintegrated, with annual emissions volume plummeting 97 from 1.9 trillion to just 50 billion between 1996 and 2009. | ولقد تفككت هذه السوق ببساطة، حيث تراجع حجم الإصدارات السنوية بنسبة 97 ـ من 1,9 تريليون دولار إلى 50 مليار دولار فقط ـ أثناء الفترة بين عام 1996 وعام 2009. |
Demoralized by defeat, the army nearly disintegrated in the subsequent retreat, which was only stopped by an armistice arranged on 22 December. | أحبط من الهزيمة، وتفكك الجيش تقريبا ، والتي كانت توقفت فقط عن طريق ترتيب هدنة في 22 ديسمبر كانون الأول. |
Sparked by Poland s Solidarity movement, the Warsaw Pact dissolved, the Soviet Union disintegrated, and the bipolar world and its East West divide vanished. | فقد كان نجاح حركة تضامن سببا في انحلال حلف وارسو، وتفكك الاتحاد السوفييتي، وبهذا فلم يعد للعالم الثنائي القطبية وجود وتلاشى معه الانقسام بين الشرق والغرب. |
And he presents for Us an example and forgets his own creation . He says , Who will give life to bones while they are disintegrated ? | وضرب لنا المنكر للبعث مثلا لا ينبغي ضربه ، وهو قياس قدرة الخالق بقدرة المخلوق ، ونسي ابتداء خلقه ، قال م ن يحيي العظام البالية المتفتتة |
Slovenia is the only successor State of the now disintegrated former Yugoslavia which is not directly threatened by the ongoing conflict in that region. | وسلوفينيا هي الدولة الوحيدة من بين الدول الخلف ليوغوسﻻفيا السابقة المنحلة تماما اﻵن، التي ﻻ يهددها مباشرة الصراع الجاري في تلك المنطقة. |
This followed an incident in November 2010 in which an engine disintegrated in flight causing Qantas Flight 32 to make an emergency landing in Singapore. | وجاء ذلك في أعقاب الحادث الذي وقع في نوفمبر 2010 في محرك تفكك في الجو لطائرة كانتاس الرحلة 32 مما أدى إلى الهبوط اضطراريا في سنغافورة. |
The unbelievers have said , Should we tell you about a man who says that you will be brought back to life again after your having been completely disintegrated ? | وقال الذين كفروا أي قال بعضهم على جهة التعجب لبعض هل ندلكم على رجل هو محمد ينبئكم يخبركم أنكم إذا مزقتم قطعتم كل ممزق بمعنى تمزيق إنكم لفي خلق جديد . |
The unbelievers have said , Should we tell you about a man who says that you will be brought back to life again after your having been completely disintegrated ? | وقال الذين كفروا بعضهم لبعض استهزاء هل ندلكم على رجل ( يريدون محمد ا صلى الله عليه وسلم ) يخبركم أنكم إذا متم وتفرقت أجسامكم كل تفر ق ، إنكم ست حيون وت بعثون من قبوركم قالوا ذلك م ن فرط إنكارهم . |
As the number of children killed and wounded increased steadily, more and more jobs were lost, the personal freedoms of more people were violated and more communities disintegrated. | وثمة إطراد في ارتفاع أعداد القتلى والمصابين من الأطفال، إلى جانب زيادة اختفاء فرص العمالة والاعتداء على الحريات الفردية للأشخاص وتفكك المجتمعات. |
And the disbelievers said , Shall we show you a man who will tell you that When you have disintegrated into the smallest pieces , you are to be created again ? | وقال الذين كفروا أي قال بعضهم على جهة التعجب لبعض هل ندلكم على رجل هو محمد ينبئكم يخبركم أنكم إذا مزقتم قطعتم كل ممزق بمعنى تمزيق إنكم لفي خلق جديد . |
And the disbelievers said , Shall we show you a man who will tell you that When you have disintegrated into the smallest pieces , you are to be created again ? | وقال الذين كفروا بعضهم لبعض استهزاء هل ندلكم على رجل ( يريدون محمد ا صلى الله عليه وسلم ) يخبركم أنكم إذا متم وتفرقت أجسامكم كل تفر ق ، إنكم ست حيون وت بعثون من قبوركم قالوا ذلك م ن فرط إنكارهم . |
In a country that has socially, politically and geographically disintegrated into its component clans, his influence in the area is equated with that of an occupation force, by some. | وفي بلد تفكك اجتماعيا وسياسيا وجغرافيا الى عناصره القبلية فإن نفوذ اللواء عيديد في المنطقة يعتبر في نظر البعض نفوذ قوة احتﻻل. |
The wars of the Yugoslav succession have not only been a trial for the peoples of that disintegrated country they also raised huge questions about the exercise of international justice. | إن الحروب التي دارت في سبيل الفوز بخلافة يوغوسلافيا لم تكن فقط بمثابة امتحان لشعب هذا البلد المتميز بل لقد أدت أيضا إلى إثارة عدد من التساؤلات الضخمة بشأن ممارسة العدالة الدولية. |
As the Soviet empire disintegrated, Germany s leaders recognized that German reunification was possible only in the context of a more united Europe, and they were prepared to make considerable sacrifices to achieve it. | ومع تفكك الإمبراطورية السوفييتية، أدرك قادة ألمانيا أن إعادة توحيد شطري ألمانيا هدف من غير الممكن أن يتحقق إلا في سياق أوروبا الأكثر اتحادا، وكانوا على استعداد لبذل تضحيات كبرى من أجل تحقيق هذه الغاية. |
But those who disbelieve say , Shall we direct you to a man who will inform you that when you have disintegrated in complete disintegration , you will then be recreated in a new creation ? | وقال الذين كفروا أي قال بعضهم على جهة التعجب لبعض هل ندلكم على رجل هو محمد ينبئكم يخبركم أنكم إذا مزقتم قطعتم كل ممزق بمعنى تمزيق إنكم لفي خلق جديد . |
But those who disbelieve say , Shall we direct you to a man who will inform you that when you have disintegrated in complete disintegration , you will then be recreated in a new creation ? | وقال الذين كفروا بعضهم لبعض استهزاء هل ندلكم على رجل ( يريدون محمد ا صلى الله عليه وسلم ) يخبركم أنكم إذا متم وتفرقت أجسامكم كل تفر ق ، إنكم ست حيون وت بعثون من قبوركم قالوا ذلك م ن فرط إنكارهم . |
As the western empire disintegrated, the social and economic base became greatly simplified but even in modified form, the successor regimes maintained many of the institutions and laws of the late empire, including Christianity. | مع تفكك الإمبراطورية الغربية، أصبحت القاعدة الاجتماعية والاقتصادية مبسطة بشكل كبير ولكن حتى في صيغتها المعدلة، حافظت الأنظمة التي خلفت الرومان على العديد من المؤسسات والقوانين التي ورثتها منهم بما فيها المسيحية. |
After the provisional Government disintegrated, an interim Government was proclaimed on 8 April 1994 but left the capital on 12 April 1994 as fighting between the armed forces and the Rwandese Patriotic Front (RPF) intensified. | وبعـد تفسـخ الحكومـة المؤقتة، أ علنت حكومة مؤقتة في ٨ نيسان أبريل ١٩٩٤ ولكنها رحلت عن العاصمة في ١٢ نيسان أبريل ١٩٩٤ مع ازدياد حدة القتال بين القوات المسلحة والجبهة الوطنية الرواندية. |
Those who disbelieve say Shall we direct you to a man ( Muhammad SAW ) who will tell you ( that ) when you have become fully disintegrated into dust with full dispersion , then , you will be created ( again ) anew ? | وقال الذين كفروا أي قال بعضهم على جهة التعجب لبعض هل ندلكم على رجل هو محمد ينبئكم يخبركم أنكم إذا مزقتم قطعتم كل ممزق بمعنى تمزيق إنكم لفي خلق جديد . |
Those who disbelieve say Shall we direct you to a man ( Muhammad SAW ) who will tell you ( that ) when you have become fully disintegrated into dust with full dispersion , then , you will be created ( again ) anew ? | وقال الذين كفروا بعضهم لبعض استهزاء هل ندلكم على رجل ( يريدون محمد ا صلى الله عليه وسلم ) يخبركم أنكم إذا متم وتفرقت أجسامكم كل تفر ق ، إنكم ست حيون وت بعثون من قبوركم قالوا ذلك م ن فرط إنكارهم . |
After he was caught spending 1.2 million, even as Merrill Lynch disintegrated, to decorate his new office, Bank of America had to fire him to placate growing revulsion over Wall Street s out of control culture of entitlement. | وبعد أن ض ب ط وهو ينفق 1.2 مليون دولار لتزيين مكتبه الجديد، بينما كانت شركة ميريل لينش تنهار، اضطر بنك أوف أميركا إلى فصله من العمل في محاولة لتخفيف حالة الاشمئزاز إزاء ثقافة الاستحقاق التي أفلت زمام السيطرة عليها في وال ستريت. |
To the south of Holland, in Zeeland, and to the north, in Frisia, this development led to catastrophic storm floods literally washing away entire regions, as the peat layer disintegrated or became detached and was carried away by the flood water. | إلى الجنوب من هولندا، في زيلند، و إلى الشمال في فريزلاند أدى هذا التطور إلى فيضانات كارثية العاصفة أدى إلى نجريف مناطق بأكملها، كما تفككت طبقة الخث أو أصبح فصل و أجريت بعيدا من مياه الفيضان . |
1950s On 31 August 1950, the U.S. launched a mouse into space (137 km) aboard a V2 (the Albert V flight, which, unlike the Albert I IV flights, did not have a monkey), but the rocket disintegrated because the parachute system failed. | 1950م في 31 آب 1950، اطلقت الولايات المتحدة فأر إلى الفضاء (137 كم) على متن V2 (الرحلة ألبرت V، والتي كانت على عكس رحلات ألبرت I IV ، لكنها لم تملك قرد)، لكن تحطم الصاروخ بسبب عطل نظام المظلة. |
As the Soviet Union steadily disintegrated, with virtually all of its 15 republics straining at the leash, Yeltsin gained the leadership of the largest the Russian Federation which placed him in a tactical alliance with independence campaigners in Ukraine, the Baltic states, and Georgia. | ومع تفكك الاتحاد السوفييتي على نحو مضطرد، وتفلت جمهورياته الخمس عشرة من مقودها، نال يلتسين زعامة أكبر هذه الجمهوريات ـ الاتحاد الفيدرالي الروسي ـ الأمر الذي وضعه في تحالف تكتيكي مع المنادين بالاستقلال في أوكرانيا، ودول البلطيق، وجورجيا. |
Libyan legislation therefore contains many laws on the protection of the family. The law decrees that every individual has the right to form a family. All minors whose families have been lost or have disintegrated for any reason, as well as the handicapped, the infirm and the aged, have the right to full social welfare. | وتكريسا لذلك فإن القوانين الليبية تتضمن العديد من النصوص للحفاظ على اﻷسرة، فبنص القانون من حق كل فرد تكوين أسرة، وبنص القانون أيضا من حق القصﱠر الذين فقدوا أو تفككت أسرهم ﻷي سبب كان، والمعاقين والعجزة والمسنين الرعاية اﻻجتماعية الكاملة، فالمجتمع ولي م ن ﻻ ولي له. |