Translation of "discharge grate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Discharge - translation : Discharge grate - translation : Grate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That Grate. | هذا رائع |
Does she... grate garlic on her skin? | هل هى ... تحك الثوم على بشرتها |
And you're beginning to antagonize the press. You'll grate. | و قد بدأت تعادى الصحافة سوف تشتبك معا |
Martha began to rub her grate again. I'm Mrs. Medlock's servant, she said stoutly. | بدأت مارثا لفرك لها صر مرة أخرى. أنا موظف السيدة Medlock ، وقالت |
Good evening, comrades. If the term doesn't grate on your white Russian ears. Huh? | مساء الخير يا رفاق ، إذا كان المصطلح لا يزعج آذانكم الروسية البيضاء |
Discharge | اطلق |
Do you? inquired Mary. Aye, that I do, answered Martha, cheerfully polishing away at the grate. | هل تساءلت مريم. آي أن أفعل ، أجاب مارثا ، |
If bituminous coal is used then an average grate size is and is loaded with of coal. | إذا استخدم الفحم الحجري فيكون مساحة مدخل الموقد 60x90 سم، ويتم تحميله بـ 25 30 سم من الفحم. |
Got your discharge? | هل معك تصريح الخروج |
The brasen altar, and his grate of brass, his staves, and all his vessels, the laver and his foot, | ومذبح النحاس وشب اكة النحاس التي له وعصويه وكل آنيته والمرحضة وقاعدتها. |
Debtor's discharge by payment | إبراء ذمة المدين بالسداد |
A large discharge occurred. | حدث تفريغ كبير |
The altar of burnt offering, with his brasen grate, his staves, and all his vessels, the laver and his foot, | ومذبح المحرقة وشب اكة النحاس التي له وعصويه وكل آنيته والمرحضة وقاعدتها |
And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staves. | وسكب اربع حلقات في الاربعة الاطراف لشباكة النحاس بيوتا للعصوين. |
When did you discharge him? | متى طردته من العمل منذ ستة أسابيع مضت |
...and you will faithfully discharge... | و ستؤدون بإخلاص هل يمكنني المجيء معكم |
You will faithfully discharge your... | و ستؤدون بإخلاص |
This shall be his uncleanness in his discharge whether his body runs with his discharge, or his body has stopped from his discharge, it is his uncleanness. | وهذه تكون نجاسته بسيله. ان كان لحمه يبصق سيله او يحتبس لحمه عن سيله فذلك نجاسته. |
A coal stove can burn either wood or coal, but a wood stove cannot burn coal unless a grate is supplied. | فمن الممكن لموقد الفحم أن يحرق إما الفحم أو الخشب ولكن لا يمكن لموقد الخشب أن يحرق الفحم. |
And he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it. | وصنع للمذبح شب اكة صنعة الشبكة من نحاس تحت حاجبه من اسفل الى نصفه. |
Martha stared at her a moment curiously before she took up her polishing brush and began to rub the grate again. | قبل أخذت تصل فرشاة تلميع لها وبدأت فرك صر مرة أخرى. |
Yes, sir. Did he discharge you? | نعم سيدى هل فصلك |
I'll apply for a medical discharge. | سوف أقدم على تقاعد طبى |
Discharge of the account debtor by payment | إبراء ذمة صاحب الحساب المدين بالسداد |
A way to discharge pain and discomfort. | طريقة لتسريح أو إطلاق الألم والإزعاج . |
Once the discharge occurred, the force disappeared. | وعندما فرغت الشحنة فإن القوة إختفت |
Article 13 Protection of recharge and discharge zones | المادة 13 |
Nor any food except from the discharge of wounds | ولا طعام إلا من غسلين صديد أهل النار أو شجر فيها . |
Have you thought about the semen that you discharge | أفرأيتم ما تمنون تريقون من المني في أرحام النساء . |
Nor any food except from the discharge of wounds | فليس لهذا الكافر يوم القيامة قريب يدفع عنه العذاب ، وليس له طعام إلا م ن صديد أهل النار ، لا يأكله إلا المذنبون المصر ون على الكفر بالله . |
Have you thought about the semen that you discharge | أفرأيتم الن ط ف التي تقذفونها في أرحام نسائكم ، هل أنتم تخلقون ذلك بشر ا أم نحن الخالقون |
ACABQ must be able effectively to discharge its mandate. | ويجب أيضا أن تقوم اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية بالوفاء بوﻻيتها بصورة مﻻئمة. |
Eun Jo! Congratulations on your discharge from the hospital! | إيون جو! الحمد لله على سلامتك! |
Are you trying to get a Section 8 discharge? | هل تحاول الحصول على تفريغ المادة 8، ليست لك |
And thou shalt make for it a grate of network of brass and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof. | وتصنع له شب اكة صنعة الشبكة من نحاس. وتصنع على الشبكة اربع حلقات من نحاس على اربعة اطرافه. |
Speak to the children of Israel, and tell them, 'When any man has a discharge from his body, because of his discharge he is unclean. | كلما بني اسرائيل وقولا لهم. كل رجل يكون له سيل من لحمه فسيله نجس. |
So what is your opinion regarding the semen you discharge ? | أفرأيتم ما تمنون تريقون من المني في أرحام النساء . |
So what is your opinion regarding the semen you discharge ? | أفرأيتم الن ط ف التي تقذفونها في أرحام نسائكم ، هل أنتم تخلقون ذلك بشر ا أم نحن الخالقون |
However, the Security Council cannot discharge those duties in solitude. | ومع ذلك، لا يسع مجلس الأمن أن يتحمل هذه المسؤولية لوحده. |
These measures include routing and discharge restrictions and reporting requirements. | وتشمل هذه التدابير القيود المفروضة على مسارات السفن وتفريغها ومتطلبات الإبلاغ. |
What makes you so sure you'll get a medical discharge? | ماالذى يجعلك متأكدا لهذه الدرجة بأنك سوف تحصل على تفريغ طبى |
Miss Templeton, I don't usually discharge employees on the phone. | ميس تيمبلتون، بالعادة انا لا أدين الموظفين تليفونيا! |
Mr. Yumkella would discharge his onerous duties with competence and efficiency. | وأضاف أن السيد يومكيللا سيضطلع بمهامه الصعبة بكفاءة وفاعلية. |
Indeed, it implies increased responsibility and the ability to discharge it. | والواقع أنه يتضمن مزيدا من المسؤولية والقدرة على الوفاء بها. |
And so the question becomes how do we discharge that responsibility? | والآن يصبح السؤال كيف نسدد هذا الدين وهذه المسئولية |
Related searches : Grate Firing - Moving Grate - Fire Grate - Fireplace Grate - Ventilation Grate - Dumping Grate - Grate System - Grate Boiler - Drainage Grate - Combustion Grate - Grate With - Travelling Grate - Grate On