Translation of "disbeliever" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Disbeliever - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Throw into Hell every stubborn disbeliever .
ألقيا في جهنم أي ألق ألق أو ألقين وبه قرأ الحسن فأبدلت النون ألفا كل كفار عنيد معاند للحق .
Verily , man ( disbeliever ) was created very impatient
إن الإنسان خلق هلوعا حال مقدرة وتفسيره .
Verily ! Man ( disbeliever ) is ungrateful to his Lord
إن الإنسان الكافر لربه لكنود لكفور يجحد نعمته تعالى .
Verily ! Man ( disbeliever ) is ungrateful to his Lord
إن الإنسان ل نعم ربه ل جحود ، وإنه بجحوده ذلك لمقر . وإنه لحب المال لشديد .
Allah will say , Throw into Hell every obstinate disbeliever ,
ألقيا في جهنم أي ألق ألق أو ألقين وبه قرأ الحسن فأبدلت النون ألفا كل كفار عنيد معاند للحق .
And the disbeliever had not believed , nor had he prayed .
فلا صدق الإنسان ولا صلى أي لم يصدق ولم يصل .
And the disbeliever had not believed , nor had he prayed .
فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك .
Noah said , Lord , do not leave a single disbeliever on earth
وقال نوح رب لا تذر على الأرض من الكافرين دي ارا أي نازل دار ، والمعنى أحدا .
Except Iblis he was proud and was , from the beginning , a disbeliever .
إلا إبليس هو أبو الجن كان بين الملائكة استكبر وكان من الكافرين في علم الله تعالى .
Does man ( a disbeliever ) think that We shall not assemble his bones ?
أيحسب الإنسان أي الكافر ألن نجمع عظامه للبعث والإحياء .
Woe to you O man ( disbeliever ) ! And then ( again ) woe to you !
أو لى لك فيه التفات عن الغيبة والكلمة اسم فعل واللام للتبيين ، أي وليك ما تكره فأو لى أي فهو أولى بك من غيرك .
except Iblis who puffed himself up with pride and became a disbeliever .
إلا إبليس هو أبو الجن كان بين الملائكة استكبر وكان من الكافرين في علم الله تعالى .
Except Iblis he was proud and was , from the beginning , a disbeliever .
فسجد الملائكة كلهم أجمعون طاعة وامتثالا غير إبليس فإنه لم يسجد أن ف ة وتكبر ا ، وكان من الكافرين في علم الله تعالى .
Woe to you O man ( disbeliever ) ! And then ( again ) woe to you !
فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك .
except Iblis who puffed himself up with pride and became a disbeliever .
فسجد الملائكة كلهم أجمعون طاعة وامتثالا غير إبليس فإنه لم يسجد أن ف ة وتكبر ا ، وكان من الكافرين في علم الله تعالى .
By oath of those who harshly pull out the soul . ( Of the disbeliever )
والنازعات الملائكة تنزع أرواح الكفار غرقا نزعا بشدة .
Again , woe to you O man ( disbeliever ) ! And then ( again ) woe to you !
ثم أو لى لك فأو لى تأكيد .
Again , woe to you O man ( disbeliever ) ! And then ( again ) woe to you !
فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك .
Note the words of the disbeliever , I shall certainly be given wealth and children ?
أفرأيت الذي كفر بآياتنا العاص بن وائل وقال لخباب بن الأرث القائل له نبعث بعد الموت والمطالب له بمال لأوتين على تقدير البعث مالا وولدا فأقضيك ، قال تعالى
Note the words of the disbeliever , I shall certainly be given wealth and children ?
أع ل م ت أيها الرسول وعجبت من هذا الكافر العاص بن وائل وأمثاله إذ كفر بآيات الله وكذ ب بها وقال لأعطين في الآخرة أموالا وأولاد ا .
Allah destroys interest and gives increase for charities . And Allah does not like every sinning disbeliever .
يمحق الله الربا ينقصه ويذهب بركته ويربي الصدقات يزيدها وينميها ويضاعف ثوابها والله لا يحب كل كف ار بتحليل الربا أثيم فاجر بأكله أي يعاقبه .
And man ( the disbeliever ) says When I am dead , shall I then be raised up alive ?
ويقول الإنسان الكافر منكر ا للبعث بعد الموت أإذا ما م ت وف ن يت لسوف أ خر ج من قبري حي ا !
Allah destroys interest and gives increase for charities . And Allah does not like every sinning disbeliever .
يذهب الله الربا كله أو يحرم صاحبه بركة ماله ، فلا ينتفع به ، وينمي الصدقات ويكثرها ، ويضاعف الأجر للمتصدقين ، ويبارك لهم في أموالهم . والله لا يحب كل م ص ر على كفره ، م س ت ح ل أكل الربا ، متماد في الإثم والحرام ومعاصي الله .
And the disbeliever says , When I have died , am I going to be brought forth alive ?
ويقول الإنسان الكافر منكر ا للبعث بعد الموت أإذا ما م ت وف ن يت لسوف أ خر ج من قبري حي ا !
So wait for your Lord 's command , and do not follow any sinner or disbeliever among them .
فاصبر لحكم ربك عليك بتبليغ رسالته ولا تطع منهم أي الكفار آثما أو كفورا أي عتبة بن ربيعة والوليد بن المغيرة قالا للنبي صلى الله عليه وسلم ارجع عن هذا الأمر . ويجوز أن يراد كل آثم وكافر أي لا تطع أحدهما أ يا كان فيما دعاك إليه من إثم أو كفر .
So he ( the disbeliever ) neither believed ( in this Quran , in the Message of Muhammad SAW ) nor prayed !
فلا صدق الإنسان ولا صلى أي لم يصدق ولم يصل .
Tell me if he ( the disbeliever , Abu Jahl ) denies ( the truth , i.e. this Quran ) , and turns away ?
أرأيت إن كذب أي الناهي النبي وتولى عن الإيمان .
So wait for your Lord 's command , and do not follow any sinner or disbeliever among them .
فاصبر لحكم ربك القدري واقبله ، ولحكمه الديني فامض عليه ، ولا تطع من المشركين من كان منغمس ا في الشهوات أو مبالغ ا في الكفر والضلال ، وداوم على ذكر اسم ربك ودعائه في أول النهار وآخره .
So he ( the disbeliever ) neither believed ( in this Quran , in the Message of Muhammad SAW ) nor prayed !
فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك .
So submit patiently to thy Lord 's command , and obey not of them any guilty one or disbeliever .
فاصبر لحكم ربك عليك بتبليغ رسالته ولا تطع منهم أي الكفار آثما أو كفورا أي عتبة بن ربيعة والوليد بن المغيرة قالا للنبي صلى الله عليه وسلم ارجع عن هذا الأمر . ويجوز أن يراد كل آثم وكافر أي لا تطع أحدهما أ يا كان فيما دعاك إليه من إثم أو كفر .
Your Lord will issue His decree about their ( believers and disbeliever 's ) differences on the Day of Judgment .
إن ربك هو يفصل بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون من أمر الدين .
So submit patiently to thy Lord 's command , and obey not of them any guilty one or disbeliever .
فاصبر لحكم ربك القدري واقبله ، ولحكمه الديني فامض عليه ، ولا تطع من المشركين من كان منغمس ا في الشهوات أو مبالغ ا في الكفر والضلال ، وداوم على ذكر اسم ربك ودعائه في أول النهار وآخره .
Your Lord will issue His decree about their ( believers and disbeliever 's ) differences on the Day of Judgment .
إن ربك أيها الرسول يقضي بين المؤمنين والكافرين من بني إسرائيل وغيرهم يوم القيامة بالعدل فيما اختلفوا فيه من أمور الدين ، ويجازي كل إنسان بعمله بإدخال أهل الجنة الجنة وأهل النار النار .
Indeed , if You leave them , they will mislead Your servants and not beget except every wicked one and confirmed disbeliever .
إنك إن تذرهم ي ضلوا عبادك ولا يلدوا إلا فاجرا كفارا من يفجر ويكفر ، قال ذلك لما تقدم من الإيحاء إليه .
Is then he who is a believer like him who is Fasiq ( disbeliever and disobedient to Allah ) ? Not equal are they .
أ فمن كان مؤمنا كمن كان فاسقا لا يستوون أي المؤمنون والفاسقون .
So be patient for the decision of your Lord and do not obey from among them a sinner or ungrateful disbeliever .
فاصبر لحكم ربك عليك بتبليغ رسالته ولا تطع منهم أي الكفار آثما أو كفورا أي عتبة بن ربيعة والوليد بن المغيرة قالا للنبي صلى الله عليه وسلم ارجع عن هذا الأمر . ويجوز أن يراد كل آثم وكافر أي لا تطع أحدهما أ يا كان فيما دعاك إليه من إثم أو كفر .
Is then he who is a believer like him who is Fasiq ( disbeliever and disobedient to Allah ) ? Not equal are they .
أفمن كان مطيع ا لله ورسوله مصدق ا بوعده ووعيده ، مثل من كفر بالله ورسله وكذب باليوم الآخر لا يستوون عند الله .
So be patient for the decision of your Lord and do not obey from among them a sinner or ungrateful disbeliever .
فاصبر لحكم ربك القدري واقبله ، ولحكمه الديني فامض عليه ، ولا تطع من المشركين من كان منغمس ا في الشهوات أو مبالغ ا في الكفر والضلال ، وداوم على ذكر اسم ربك ودعائه في أول النهار وآخره .
On that day , a person will see what his hands have committed . A disbeliever will say , Would that I had been dust .
إن ا حذ رناكم عذاب يوم الآخرة القريب الذي يرى فيه كل امرئ ما عمل من خير أو اكتسب من إثم ، ويقول الكافر من هول الحساب يا ليتني كنت تراب ا فلم أ بعث .
And they worship such , other than Allah , which neither benefit nor hurt them and the disbeliever helps the devil instead of his Lord .
ويعبدون أي الكفار من دون الله ما لا ينفعهم بعبادته ولا يضرهم بتركها وهو الأصنام وكان الكافر على ربه ظهيرا معينا للشيطان بطاعته .
And when We bestow favor upon the disbeliever , he turns away and distances himself and when evil touches him , he is ever despairing .
وإذا أنعمنا على الإنسان الكافر أعرض عن الشكر ونأى بجانبه ثنى عطفه متبخترا وإذا مسه الشر الفقر والشدة كان يؤوسا قنوطا من رحمة الله .
And they worship such , other than Allah , which neither benefit nor hurt them and the disbeliever helps the devil instead of his Lord .
ومع كل هذه الدلائل على قدرة الله وإنعامه على خلقه ي عبد الكفار م ن دون الله ما لا ينفعهم إن عبدوه ، ولا يضرهم إن تركوا عبادته ، وكان الكافر عون ا للشيطان على ربه بالشرك في عبادة الله ، م ظ اه ر ا له على معصيته .
And when We bestow favor upon the disbeliever , he turns away and distances himself and when evil touches him , he is ever despairing .
وإذا أنعمنا على الإنسان من حيث هو بمال وعافية ونحوهما ، تول ى وتباعد عن طاعة ربه ، وإذا أصابته شدة م ن فقر أو مرض كان قنوط ا لأنه لا يثق بفضل الله تعالى ، إلا من عصم الله في حالتي سر ائه وضر ائه .
And yet , instead of God , they serve what neither profits them nor harms them . The disbeliever has always turned his back on his Lord .
ويعبدون أي الكفار من دون الله ما لا ينفعهم بعبادته ولا يضرهم بتركها وهو الأصنام وكان الكافر على ربه ظهيرا معينا للشيطان بطاعته .
Yet they worship instead of Allah that which can neither benefit them nor hurt them . The disbeliever was ever a partisan against his Lord .
ويعبدون أي الكفار من دون الله ما لا ينفعهم بعبادته ولا يضرهم بتركها وهو الأصنام وكان الكافر على ربه ظهيرا معينا للشيطان بطاعته .