Translation of "din regulations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Varaž din | البحرينCity in Croatia |
Salah ad Din | صلاح الدينiraq. kgm |
9 Salah al Din | ٩ صﻻح الدين ـ |
9. Salah al Din 1 | ٩ صﻻح الدين ١ |
7. Ghazi Faisal Najm Al Din | ٧ غازي فيصل نجم الدين |
India, you know. Gunga Din, eh? | الهند,أنت تعرفين. |
Nasir al Din al Tusi, Giovanni Saccheri, | ونصير الدين الطوسي، وجيوفاني ساتشيري، |
Salah al Din Civil Defence 3 (three) cluster bombs | قنابل عنقودية عدد )٣( ثﻻثة دفاع مدني ديالي |
Finally, with an infernal din, the door gave way. | وأخيرا ، بعد جهد جهيد انهار الباب أمامنا |
Amjad Zein El Din (or al Ouwai), 21 or 22 | أمجد زين الدين، )أو العوا( ٢١ أو ٢٢ |
The villagers are making a din for us to leave. | والقرويين يتشاجرون من أجل أن نرحل |
How can you guys make such a din at someone's funeral? | كيف لكما يارفاق عمل هذا الضجيج فى جنازة شخصا ما |
Bahey El Din wrote here about his own experience for what happened. | كتب بهي الدين عن تجربته الخاصة لما حدث. |
Senior nuclear scientist Sultan Bashir Ud Din Mahmood and biochemist Yazid Sufaat. | () كبير العلماء النوويين سلطان بشير الدين محمود وعالم الكيمياء الحيوية يزيد صوفات. |
The gunmen subsequently fled into the Salah A Din mosque in Rafiah. | وبعد ذلك هرب مطلقو الرصاص إلى مسجد صﻻح الدين في رفح. |
Hirmallah Senior Izz Al din Al Qassam leader in the West Bank. | قائد كبير في مجموعة quot عز الدين القاسم quot في الضفة الغربية. |
Saif ad Din Abu Bakr (Arabic سيف الدين أبو بكر, royal name al Malik al Mansur Saif ad Din Abu Bakr (Arabic الملك المنصور سيف الدين أبو بكر)) (b. ca. | الملك المنصور سيف الدين أبو بكر بن الناصر محمد بن قلاوون (ولد بالقاهرة ح 1321 توفى بقوص 1341). |
Stop that infernal din! How do you expect a man get any sleep? | قف هذا الضجيج أتتوقع أن ينام أحد فى هذه الضوضاء |
Out of this amount, the goods valued at DIN 558,935 billion were seized in the Kragujevac region, while the value of goods seized in Kosovo and Metohija amounted to DIN 103,555 billion. | وقد استولى على ما قيمته ٩٣٥ ٥٥٨ بليون دينار، من هذه البضائع في منطقة كراغوييفاتش، فيما بلغت قيمة ما استولى عليه منها في كوسوفو وميتوهيا ٥٥٥ ١٠٣ بليون دينار. |
And Europe s din of conflicting voices appears to preclude it from claiming America s mantle. | ويبدو أن الأصوات المتضاربة في أوروبا تمنعها من المطالبة بعباءة أميركا. |
In the thirteenth century the Persian poet Muslih uh Din Sa apos di wrote | وفي القرن الثالث عشر كتب الشاعر الفارسي مصلح الدين سعدي ما يلي |
After the victory at Inab, Nur ad Din became a hero throughout the Islamic world. | بعد النصر في إنب، أصبح نور الدين زنكي بطلا في العالم الإسلامي. |
There's regulations. There's got to be regulations! | هناك نظام لابد أن يكون هناك نظام |
Staff Regulations (ST SGB Staff Regulations Rev.22) | النظام اﻹداري للموظفين )ST SGB Staff Regulation Rev.22( |
18. Staff Regulations ST SGB Staff Regulations Rev.22. | ١٨ النظام اﻷساسي للموظفين ST SGB Staff Regulations Rev.22. |
The withdrawal from Gaza must be complete and must include the Salah al Din border area near Egypt. | ويجب أن يكون الانسحاب من غزة كاملا وأن يشمل منطقة حدود صلاح الدين القريبة من مصر. |
Previous regulations | اللوائح التنظيمية السابقة |
Building Regulations. | لوائح البناء. |
Model Regulations | اللائحة التنظيمية النموذجية |
After a few more ineffectual minutes of trying to be heard above the din, the Speaker adjourned Parliament again. | وبعد بضع دقائق أكثر عقما من المحاولات غير المجدية لإيصال صوته إلى الناس رغم الضوضاء، قرر رئيس المجلس تأجيل البرلمان مرة أخرى. |
There they shall groan with anguish and the din and noise in Hell will not let them hear anything . | لهم للعابدين فيها زفير وهم فيها لا يسمعون شيئا لشدة غليانها . ونزل لما قال ابن الزبعري عبد عزير والمسيح والملائكة فهم في النار على مقتضى ما تقدم . |
There they shall groan with anguish and the din and noise in Hell will not let them hear anything . | لهؤلاء المعذبين في النار آلام ينبئ عنها زفيرهم الذي تتردد فيه أنفاسهم ، وهم في النار لا يسمعون من هول عذابهم . |
They are Samir Muhammad Ahmad Sadiq al Qudhmani Hussein Fakhr al Din Hisham Muhammad Sayyid Ahmad and Akram Mahmud. | وهؤﻻء اﻷشخاص هم سمير محمد أحمد، وصادق القضماني، وحسين فخر الدين، وهشام محمد سيد أحمد، وأكرم محمود. |
Amira Bahhy El Din wrote here about her fears. لكن تذكروا ان هذا الوطن اغلي من العبث به وبحياه مواطنيه !! | تكتب أميرة بهي الدين عن مخاوفها |
viii. Financial regulations | 8 النظام المالي |
11.1 New regulations | 11 1 الأنظمة الجديدة |
(h) Financial regulations. | (ح) النظام المالي. |
Domestic customs regulations | اللوائح المحلية لتنظيم الجمارك |
UNDP FINANCIAL REGULATIONS | النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي |
regulations amp incentives | التشريعات واﻷنظمة والحوافز |
It's in regulations. | انه في اللوائح. |
It's against regulations. | هذا ضد القوانين. |
So, if these are the regulations, then the regulations are to torture. | لذلك فإذا وجدت أنظمة بهذا الشأن فإن ذلك يعني أن اﻷنظمة تقضي بالتعذيب. |
In August 1906, Mozaffar ad Din Shah agreed to allow a parliament, and in the fall, the first elections were held. | وفي أغسطس لعام 1906، وافق مظفر الدين شاه على السماح بالبرلمان، وفي الخريف، أ قيمت أول انتخابات. |
C. Laws and regulations | جيم القوانين والنظم |
Related searches : Din - Din A - Din Size - Din Long - Din Norm - Din Land - Din Standard - Din Rail - Din Socket - Din Approved - Din Of - Din Rail Mountable - Din Rail Adapter