Translation of "dimly lit area" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Area - translation : Dimly - translation : Dimly lit area - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It was a dimly lit shack. | إنه كوخ به ضوء خافت. |
Holmes, staring down the dimly lit street. | هولمز ، ويحدق في الشارع الخافتة. |
I've heard that voice before, said Holmes, staring down the dimly lit street. | لقد سمعت هذا الصوت من قبل ، وقال هولمز ، ويحدق في الشارع الخافتة. |
They ushered me down a narrow set of stairs that led to this dirty, dimly fluorescent lit basement. | قدنني إلى مجموعة ضيقة من السلالم التي تؤدي إلى هذا القبو القذر الم ضاء بشكل خافت بالمصابيح الفلورية. |
He sees the nobility of the peasants dimly lit meal.... ... and the bright city's dehumanising effect on its denizens. | الغذاء الغامض للمزارعين هو الذي يصبح نبيلا في حين أن المدينة المتزاحمة تسبب التدهور |
Ha Ni, what's this lit up area? | هاني , ما هذه أضاءه |
In each area, the general public and the world s governments only dimly perceive a global crisis. | فحتى الآن لم يدرك عامة الناس وحكومات العالم الأزمة العالمية التي تنطوي عليها كل من هذه التحديات. |
His uneasy conscience made him avoid those he knew... and all night he had wandered alone through the dimly lit streets... and evillooking houses of the London halfworld. | إن ضميره المتعب قد جعله يتجنب كل من يعرفهم طوال الليل كان يتجول وحيدا في الشوارع ذات الضوء الخافت والبيوت ذات المظهر الشرير في عالم لندن السفلي |
I dimly recall, one meets so many people. | قليلا ما أتذكر من ألتقي بهم |
But the animals' revolution was only dimly remembered. | لكن ثورة الحيوانات كانت بالكاد تذكر |
The Iranian border police lit up the area using flare bullets and fired back at three Iraqis. | وأضاءت شرطة الحدود اﻹيرانية المنطقة باستعمال الطلقات الكاشفة وردت بالنيران على ثﻻثة عراقيين. |
He would be lit from within, and lit from below and all lit up on fire with divinity. | سيكون مضيئا من الداخل، والأسفل والأعلى بضوء اللاهوت. |
Lit May 1993 | أيــار مايــو ١٩٩٣ |
Ryker lit it. | أحرقه رايكر |
Your charcoal's lit. | لقد اشتعل فحمـك |
It is possible, however, to see dimly through the window. | من الجائز، مع ذلك، الرؤية الباهتة عبر النافذة |
Aaron did so. He lit its lamps to light the area in front of the lampstand, as Yahweh commanded Moses. | ففعل هرون هكذا. الى قدام المنارة رفع سرجها كما امر الرب موسى |
Ken lit the candles. | أشعل كين الشمع. |
We lit the candles. | أشعلنا الشموع. |
Your pipe's not lit. | غليونك م طفأ سأحضر لك الث قاب |
Oh, you adorable lit | أوه، أنت محبوب أضأت ... |
Why is it lit? | لما هو مضاء |
I lit a cigarette. | أشعلت سيجارة. |
The Net just lit up. | .اشتعلت الإنترنت |
Disbursements in 1992 have been worth Lit 212.7 billion, of which the sum of Lit 159.5 billion was given as grants and Lit 53.2 billion as soft loans. | وبلغت النفقات في عام ١٩٩٢ ما قيمته ٧,٢١٢ بليون ليرة، قدم مبلغ ٥,١٥٩ بليون ليرة منها بوصفها منحا و ٢,٥٣ بليون ليرة بوصفها قروضا بشروط ميسرة. |
The street lights and neighbors'are lit. | إن الشارع مضيء |
! He lit out early this mornin'! | خرج في وقت مبكر من هذا الصباح ! |
At least lights that stay lit. | على الأقل أضواء لا تطفأ |
Why are all these motorways permanently lit? | لماذا كل هذه الطرق السريعة مضاءة بشكل دائم |
South village) Kfar Yam כפר ים (lit. | South village) كفار يم כפר ים (lit. |
Harvest scythe) Neve Dekalim נוה דקלים (lit. | Harvest scythe) نيفا دكليم נוה דקלים (lit. |
Song of the sea) Slav שליו (lit. | Song of the sea) شلاف שליו (lit. |
According to 1059 (2) Nr. 1 lit. | فطبقا للمادة 1059(2)(1 د) و(2 ب) (1059 (2) Nr. |
Why are all these motorways permanently lit? | لماذا كل هذه الطرق السريعة مضاءة بشكل دائم هل هناك حاجة فعلا لذلك |
And whale oil lit practically every building. | و إستخدم زيت الحوت لإنارة كل المباني. |
A lamp of scented oil lit up. | وقد أضاءت مصباح زيت الرائحة. |
But all the schools are solar lit. | ولكن جميع المدارس مضاءة بإستخدام الطاقة الشمسية |
The lit's light Uh, the light's lit. | الضوء م نار .أوه، النور م ضاء |
The lamp lit. You cooking, me eating. | المصباح أضاء تطبخى، لى لاكل |
It's like it's lit up from inside. | فهي كالتي تصدر شرر عاليا من داخلها |
When he was trading fours with me, improvising versus memorized, his language areas lit up, his Broca's area, which is inferior frontal gyrus on the left. | عندما كنا نتناوب في العزف . .مرة من الذاكرة ومرة من الارتجال .. كانت مواقع الدماغ المتعلقة باللغة أضاءت .. ومنطقة بوركا وهو التلفيف الجبهي السفلي على اليسار أضاء أيضا |
When he was trading fours with me, improvising vs. memorized, his language areas lit up, his Broca's area, in the inferior frontal gyrus on the left. | عندما كنا نتناوب في العزف . .مرة من الذاكرة ومرة من الارتجال .. كانت مواقع الدماغ المتعلقة باللغة أضاءت .. ومنطقة بوركا وهو التلفيف الجبهي السفلي على اليسار أضاء أيضا |
Garden of light) Ganei Tal גני טל (lit. | Garden of light) جاني طل גני טל (lit. |
Gardens of dew) Kfar Darom כפר דרום (lit. | Gardens of dew) كفار داروم כפר דרום (lit. |
the edge of the field) Katif קטיף (lit. | the edge of the field) كطيف קטיף (lit. |
Related searches : Dimly Lit - Well-lit Area - Dimly Light - Dimly Aware - Lit - Light Lit Lit - Lit. A - Is Lit - Wagon-lit - Lit. B - Lit Crit - Evenly Lit - Lit Fire