Translation of "different individuals" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And so, those two individuals have different numbers of friends. | ولذا، لهذين الشخصين عدد مختلف من الأصدقاء |
Competing claims refer to claims in different categories filed by different individuals for the same business losses. | والمطالبات المتعارضة هي مطالبات من فئات مختلفة قدمها أفراد مختلفون عن الخسائر التجارية ذاتها. |
Individuals very different from those who landed at Marsala two years ago. | إنهم أشخاص مختلفون تماما عن الذين نزلوا في مارسالا منذ سنتين |
Creative individuals tend to leave societies in which there is strong pressure not to be different. | ومن المعروف أن الأفراد المبدعين يميلون إلى الرحيل عن المجتمعات التي تفرض عليهم ضغوطا قوية تمنعهم من الاختلاف عن الآخرين. |
According to Charnock, People believe that the digital world largely masks their preferences for different individuals. | ووفقا لكلام تشارنوك فإن الناس يعتقدون أن العالم الرقمي يعمل على نطاق واسع على تحديد أفضلياتهم في التعامل مع مختلف الأفراد. |
Some surveys of forecasts report the distribution of the forecasts of the different individuals being surveyed. | وتشتمل بعض دراسات الاستطلاع للتكهنات على توزيع تكهنات الأفراد المختلفين المشاركين في الاستطلاع. |
This system aims to prevent individuals from purchasing small quantities of pseudoephedrine from many different pharmacies. | يهدف هذا النظام إلى منع الأشخاص من شراء كميات صغيرة من السودوإفدرين من صيدليات عدة مختلفة. |
Now, if you think about democracy from this perspective, a new pluralistic notion of democracy would be one that recognizes that there are many different interests, many different agendas, many different individuals, many different points of view. | الآن إذا فكرت بالديمقراطية من هذا المنظور، نظرية تعددية جديدة من الديمقراطية ستكون واحدة تعترف بأنه يوجد اهتمامات كثيرة مختلفة، برامج كثيرة مختلفة، أفراد ك ثر مختلفون، وجهات نظر كثيرة مختلفة. |
Now, if you think about democracy from this perspective, a new pluralistic notion of democracy would be one that recognizes that there are many different interests, many different agendas, many different individuals, many different points of view. | الآن إذا فكرت بالديمقراطية من هذا المنظور، نظرية تعددية جديدة من الديمقراطية ستكون واحدة تعترف بأنه يوجد اهتمامات كثيرة مختلفة، برامج كثيرة مختلفة، |
In 2004, a total of 114 individuals from 60 different Parties served as inventory experts on review teams. | وفي عام 2004، عمل ما مجموعه 114 فرد من 60 طرفا مختلفا كخبراء جرد في أفرقة الاستعراض. |
On verifying the court's records, it was found that the case numbers indicated in the above documents referred to three different sets of proceedings concerning different accused individuals and different sections of the Penal Code. | وبالرجوع إلى سجلات المحكمة، اكت شف أن أرقام القضية الواردة في الوثائق المذكورة أعلاه تعود إلى ثلاث قضايا مختلفة تتعلق بمتهمين مختلفين ومواد مختلفة من القانون الجنائي. |
After all, there is no way whatsoever to calculate the marginal products of different individuals in cooperative productive activities. | فلا يوجد على أية حال أي سبيل على الإطلاق لحساب المنتجات الهامشية التي ينتجها أفرد مختلفون من خلال أنشطة إنتاجية تعاونية. |
Individuals within organizations Because many different individuals in large organizations contribute in many ways to the decisions and policies, it is difficult even in principle to identify who should be accountable for the results. | نظر ا لأن العديد من الأفراد المختلفين في المؤسسات الكبيرة يسهمون بطرق عدة في اتخاذ القرارات والسياسات، فمن الصعب حتى من حيث المبدأ تحديد من ينبغي تحميله مسؤولية النتائج. |
There is, for example, a project that's underway to sequence a thousand individuals their genomes from different parts of the world. | هناك على سبيل المثال مشروع يجري لسلسلة جينات الآلاف الافراد الجينوم الخاص بهم من مختلف أنحاء العالم |
Reference is made to relevant jurisprudence of the Committee, which holds that if different individuals send their complaints to different international bodies, the complaints are not considered as the same matter . | وترد إشارة إلى رأي اللجنة ذي الصلة() ومفاده أنه إذا أرسل أفراد مختلفون شكاواهم إلى هيئات دولية مختلفة، فلا ت عتبر الشكاوى بأنها المسألة ذاتها . |
But the point is not that individuals in different European countries are becoming more religious there is hardly any evidence for that. | ولكن المسألة هنا ليست أن الأفراد في البلدان الأوروبية المختلفة أصبحوا أكثر تدينا ـ فليس هناك ما يدل على ذلك. |
Individuals of one chemotype may have vastly different chemical profiles, varying in the abundance of kind of the next most abundant chemical. | وقد يحمل أفراد الأنماط الكيميائية ذاتها لمحات كيميائية مختلفة إلى حد كبير، تتفاوت في حالة توفر نوع من المواد الكيميائية التالية الأكثر وفرة. |
As an international organization, the IAEA is, by its very nature, staffed by individuals drawn from different and diverse backgrounds and cultures. | فالوكالة الدولية للطاقة الذرية، بوصفها منظمة دولية، تتألف بطبيعتها من موظفين يأتون من خلفيات وثقافات مختلفة ومتنوعة. |
But consider all of the qualitative services and conditions for which individuals have different preferences, needs, and outcomes that are now more predictable. | ولكن فكر في كل الخدمات النوعية والظروف التي تجعل للأفراد تفضيلات واحتياجات مختلفة، ونتائج أصبح التكهن بها الآن ممكن وبقدر أكبر من الدقة. |
In real life, individuals are free to satisfy different sexual urges in ways unavailable to students in classroom or subjects in laboratory situations. | في الحياة الحقيقية، الأفراد أحرار في إرضاء مختلفة تحث الجنسي بطرق غير متوفر للطلاب في الفصول الدراسية أو الموضوعات في حالات المختبر. |
The European Union was fully engaged in the process of identifying those individuals entitled to asylum or receiving different forms of international protection. | 42 وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يشترك بالكامل في عملية تحديد الأفراد المستحقين للجوء أو الذين يتلقون أشكالا مختلفة من الحماية الدولية. |
specific groups and individuals other vulnerable groups and individuals | فئات محددة من الجماعات والأفراد فئات ضعيفة أخرى من الجماعات والأفراد |
(d) Individuals. | (د) الأفراد. |
The widely used body mass index (BMI) provides a measure that allows the comparison of the adiposity of individuals of different heights and weights. | يوفر مؤشر كتلة الجسم (BMI) المستخدم على نطاق واسع القياس الذي يسمح بمقارنة الدهون في الأفراد بالأطوال والأوزان المختلفة. |
With the ability to have an online repository that different organizations and individuals can join and search through, the possibility to unite families is increased. | يمكن للمنظمات المختلفة والأفراد باستخدام موقع على الإنترنت الاشتراك والبحث من خلاله، وبهذا فإن امكانية لم شمل العائلات ستزداد. |
In Europe, efficiency would be enhanced by a unified VAT rate, instead of creating distortions by charging different rates for different goods. In principle, low income individuals and families could be compensated through lump sum transfer programs. | وفي أوروبا يمكن تعزيز الكفاءة من خلال معدل موحد لضريبة القيمة المضافة بدلا من خلق التشوهات من خلال فرض معدلات مختلفة على السلع المختلفة. ومن حيث المبدأ يمكن تعويض الأفراد والأسر ذات الدخول المنخفضة من خلال برامج التحويل لدفعة واحدة. |
education schools (individuals) | بيانات وزارة التعليم. |
Emeritus teachers (individuals) | بيانات وزارة التعليم. |
Organizations and individuals | اﻷفراد والمنظمات |
The ARIC Study was conducted in 15,792 individuals between 5 and 65 years of age in 4 different regions of the USA between 1987 and 1989. | وقد أجريت الدراسة في ARIC 15792 الأفراد ما بين 5 و 65 سنة من العمر في 4 مناطق مختلفة من الولايات المتحدة الأمريكية بين عامي 1987 و 1989. |
In fact we do this in individuals of any age, in these different species that is to say from infancies, infancy up to adulthood and old age. | في الواقع نحن نجر ب هذا على أفراد من أي عمر، في هذه الأنواع المختلفة. وهذا يعني منذ الطفولة، من الطفولة إلى الكبر وحت ى الهرم. |
In fact we do this in individuals of any age, in these different species that is to say from infancies, infancy up to adulthood and old age. | في الواقع نحن نجر ب هذا على أفراد من أي عمر، في هذه الأنواع المختلفة. وهذا يعني منذ الطفولة، |
Professors and instructors (individuals) | بيانات وزارة التعليم. |
Honor roll students (individuals) | مدرسون حاصلون على جائزة التفوق |
Other organizations and individuals | منظمات أخرى وأفراد |
Specific groups and individuals | الفصل |
Specific groups and individuals | الرابع عشر فئات محددة من الجماعات والأفراد |
National message. Targeted individuals. | وعدد قليل من المنتجين نسبيا |
When you look at remarkable individuals and when I say remarkable or successful individuals, | عندما نرى أشخاصا رائعين بشكل لا يصدق وعندما أقول أفراد لا يصدقون أو ناجحون |
Different times, different people, different spirit. | كان الزمن مختلفا ، والناس مختلفة، والروح مختلفة. |
Different voice, different figure, different everything. | صوتها مختلف، هيئتها مختلفة، كل شيء مختلف. |
Different things, different places, different people. | الأشياء مختلفة، الاماكن مختلفة، الناس مختلفون |
Different studies, with slightly different data sets, different countries, different techniques, and different years yield markedly different results. | فالدراسات المختلفة، التي تستعين بمجموعة من البيانات المختلفة، والتي تجرى في دول مختلفة وبأساليب مختلفة وفي أعوام مختلفة، تؤدي في النهاية إلى نتائج مختلفة على نحو واضح. |
It would be ideal if individuals could freely explore different ways to improve themselves, whether by practicing mindfulness, reading moral philosophy, or, yes, by taking a morality pill. | وقد يكون من المثالي تمكين الأفراد من الاستكشاف الحر لسبل مختلفة لتحسين أنفسهم، سواء كان ذلك من خلال الممارسة الواعية، أو القراءة في الفلسفة الأخلاقية، أو حتى بتناول حبوب الأخلاق . |
But, just briefly, the concept is that you create a large number of different individuals neural networks, in this case all of which are random at the beginning. | ولكن باختصار المفهوم هو أنك تقوم بإنشاء عدد كبير من مكونات مختلفين الشبكات العصبية في هذه الحالة ، وهي جميعها عشوائية في البداية. |
Related searches : As Individuals - Key Individuals - Named Individuals - Individuals Who - Wealthy Individuals - Dedicated Individuals - Affluent Individuals - Develop Individuals - Young Individuals - Disabled Individuals - Knowledgeable Individuals - Rich Individuals - Elderly Individuals - Track Individuals