Translation of "dictated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Dictated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Feelings are not dictated by reason.
المشاعر لا تخضع للمنطق.
They have to be dictated by principles.
بل يتعين أن تمليها المبادئ.
Reforms cannot be dictated by power or money.
ولا يمكن إملاء الإصلاحات بالقوة أو بالمال.
This was the letter Martha dictated to her
حاولت. كانت هذه الرسالة مارثا تمليه لها
The choice is largely dictated by the clinical situation.
اختيار العلاج يمليه إلى حد كبير حالة المريض الاكلينيكية.
The other 90 percent is dictated by our lifestyle.
و ٩٠ الباقية يعتمد على أسلوب حياتنا.
They will not have their life patterns dictated by anyone.
ولن يسمحوا ﻷي شخص بأن يملي عليهم نمط حياتهم.
So it is God who has dictated how you dress?
إذن الرب هو من أمرك بإرتداء ثياب الرجال
All others had to adapt to the policy dictated by the US.
أما بقية بلدان العالم فكان لزاما عليها أن تكيف أمورها مع السياسة التي تمليها الولايات المتحدة.
For the US today, containment of Iran is dictated by several geopolitical considerations.
وبالنسبة للولايات المتحدة اليوم فإن احتواء إيران تمليه اعتبارات جيوسياسية عديدة.
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
لن يحكمني غبي من قسم الموارد البشرية.
Mission fuel reserves are now at acceptable levels as dictated by reasonable prudence.
وبلغت مخزونات الوقود الاحتياطية بالبعثة الآن مستويات مقبولة على نحو ما يقتضيه الحرص الواجب.
It's all the y values above the y value dictated by this equation.
جميع قيم y الاعلى من 0 التي امليت في هذه المعادلة .
Perhaps I do not choose to be dictated to in my own world.
ولست لأقبل أن أتلقى الأوامر وأنا في عقر داري
The market price of Treasuries eventually will fall to levels dictated by US economic fundamentals.
ففي النهاية لابد وأن تهبط أسعار سندات الخزانة إلى المستويات التي تمليها العوامل الاقتصادية الأساسية في الولايات المتحدة.
Destruction or seizure of enemy property, except where such actions are dictated by military necessity
تدمير ممتلكات العدو أو الاستيلاء عليها، باستثناء الحالات التي ت ملي فيها الضرورة العسكرية مثل هذه الأعمال
These operations may be dictated by attempts to avoid repressive activities in a given region.
وهذه العمليات قد تكون من إمﻻء محاوﻻت لتفادي اﻷنشطة القمعية في منطقة معينة.
Accordingly, their positions should not be dictated by the confines of their narrow national interests.
وبالتالي، إن مواقفهم ﻻ ينبغي أن تمليها حدود مصالحهم الوطنية الضيقــــة.
That is our consistent policy, not subject to any changes dictated by short term experience.
هذه سياستنا الثابتة التي ﻻ تخضع ﻷية تغيرات تمليها التجربة على المدى القصير.
I suggest that your evidence is a tissue of lies dictated by motives of revenge.
أفترض أن شهادتك هي نسيج من الأكاذيب التي تمليها عليك دوافع الانتقام
Today, this is dictated by the situation in Kosovo, which is very close to posing a potential threat like that posed by Bosnia it is dictated also by the situations in Rwanda, Somalia, Haiti and other places.
والحالة في كوسوفو اﻵن تستوجب ذلك، إذ أنها توشك على خلق تهديد محتمل مثل ذلك الذي تخلقه البوسنة كما تستوجبه أيضا اﻷحوال في رواندا والصومال وهايتي وأماكن اخرى.
Thanks to Hazare, the idea has gained ground that laws can be dictated from the street.
فبفضل هازاري اكتسبت فكرة قدرة الشارع على إملاء القوانين أرضا جديدة.
26. The administrative arrangements for a court will be dictated by its structure, location and workload.
٢٦ تتوقف الترتيبات اﻹدارية للمحكمة المرتآة على هيكلها وموقعها وعبء العمل فيها.
They should be dictated by a new vision for Africa and a coordinated plan of action.
وينبغي أن تملي هذه الجهود رؤيا جديدة لأفريقيا وخطة عمل منسقة.
(6) The arbitrary and large scale destruction or appropriation of property, not dictated by military necessity
(6) تدمير الممتلكات على نطاق كبير أو الاستيلاء عليها اعتباطا دون أن تملي ذلك ضرورة عسكرية
In a few cases, donor Governments dictated consultants to be hired for projects they were funding.
وفي حاﻻت قليلة فرضت الحكومات المانحة اﻻستعانة بخبراء استشاريين معينين من أجل المشاريع التي كانت تمولها.
In a few cases, donor Governments dictated consultants to be hired for projects they were funding.
وفي حاﻻت قليلة، قامت الحكومات المانحة بإمﻻء أسماء خبراء استشاريين من أجل استئجار خدماتهم للمشاريع التي كانت تمولها.
The latter may have a different approach to the issue, dictated by a local and political environment.
ويمكن أن يكون لرئيس المكتب نهج مختلف إزاء المسألة المعنية، تمليه البيئة المحلية والسياسية.
Their isolation from the outside world dictated the shape of the political solutions to their specific problems.
وأملت عزلتهم عن العالم الخارجي شكل الحلول السياسية لمشاكلهم الخاصة.
It didn't matter who did the choosing, if the task was dictated by another, their performance suffered.
فمهما كان الشخص الذي اختار لهم فبما ان ذلك الخيار فرض عليهم فان ادائهم انخفض تبعا لذلك
Importantly, these projects were neither dictated by the donor nor chosen by the recipient, but decided in collaboration.
والأمر المهم هنا هو أن الجهات المانحة لم تمل هذه المشاريع ولم تخترها الجهات المتلقية، بل كان الاختيار يتم في جو من التعاون.
We cannot accept a territorial solution dictated by Serbs and Croats at the expense of the Bosnian Muslims.
وﻻ يمكننا أن نقبل حﻻ إقليميا يمليه الصرب أو الكروات على حساب المسلمين البوسنيين.
Different demands are being dictated by the times and different challenges are now facing the community of nations.
واﻷزمنة تملي مطالب مختلفة، ويواجه المجتمع الدولي حاليا تحديات مختلفة.
The following day it could allow its decisions on Chechnya to be dictated by Russian President Vladimir Putin s advisers.
وفي اليوم التالي قد يسمح لمستشاري الرئيس الروسيفلاديمير بوتن بتوجيه قرارات الاتحاد بشأن الشيشان.
And they say These are fables of antiquity he has invented , which are dictated to him morning and evening .
وقالوا أيضا هو أساطير والأولين أكاذيبهم جمع أسطورة بالضم اكتتبها انتسخها من ذلك القوم بغيره فهي تملى تقرأ عليه ليحفظها بكرة وأصيلا غدوة وعشيا قال تعالى ردا عليهم .
And they say , Tales of the ancients he wrote them down they are dictated to him morning and evening .
وقالوا أيضا هو أساطير والأولين أكاذيبهم جمع أسطورة بالضم اكتتبها انتسخها من ذلك القوم بغيره فهي تملى تقرأ عليه ليحفظها بكرة وأصيلا غدوة وعشيا قال تعالى ردا عليهم .
They say , He has taken down myths of the ancients , and they are dictated to him morning and evening .
وقالوا أيضا هو أساطير والأولين أكاذيبهم جمع أسطورة بالضم اكتتبها انتسخها من ذلك القوم بغيره فهي تملى تقرأ عليه ليحفظها بكرة وأصيلا غدوة وعشيا قال تعالى ردا عليهم .
And they say These are fables of antiquity he has invented , which are dictated to him morning and evening .
وقالوا عن القرآن هو أحاديث الأولين المسطرة في كتبهم ، استنسخها محمد ، فهي ت ق ر أ عليه صباح ا ومساء .
And they say , Tales of the ancients he wrote them down they are dictated to him morning and evening .
وقالوا عن القرآن هو أحاديث الأولين المسطرة في كتبهم ، استنسخها محمد ، فهي ت ق ر أ عليه صباح ا ومساء .
They say , He has taken down myths of the ancients , and they are dictated to him morning and evening .
وقالوا عن القرآن هو أحاديث الأولين المسطرة في كتبهم ، استنسخها محمد ، فهي ت ق ر أ عليه صباح ا ومساء .
The range of issues covered is extremely wide, dictated by the agendas and the course of the intergovernmental process.
33 تقوم الأمانة، في الدورات وفيما بينها، بإعداد مواد لدعم المناقشات التي تجري في إطار جداول أعمال مؤتمر الأطراف والهيئتين الفرعيتين.
Under those circumstances, FSRP could not approve a position dictated by the interests of the social groups in question.
وفي مثل هذه الظروف، لا يمكن للجبهة أن توافق على وضع تفرضه مصالح فئات اجتماعية بعينها.
So, again, going back to this the idea that a tiny human gesture dictated the design of this product.
وهكذا ، مرة أخرى ، عودة الى هذا فكرة أن لفتة إنسانية صغيرة أفضت إلى تصميم هذا المنتج.
In fact, one of the voices actually dictated the answers during the exam, which technically possibly counts as cheating.
حقيقة، واحدة من الأصوات في الواقع أملى علي الإجابات أثناء الامتحان، وذلك يعتبر ربما تقنيا غش ا.
A largely non existent European policy toward the region has been dictated by the absentee monopolists of policy in Washington.
ويبدو أن عدم وجود سياسة حقيقية في التعامل مع المنطقة كان مفروضا على أوروبا بسبب محتكري السياسة المغيبين في واشنطن.

 

Related searches : Is Dictated By - To Be Dictated - Dictated By Function - As Dictated By