Translation of "dialogue with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Dialogue with Non Governmental Organizations | سادسا الحوار مع المنظمات غير الحكومية |
The CTC has an ambitious agenda in dialogue with States, in dialogue with international, regional and subregional organizations and in dialogue with other parts of the United Nations. | وإن لدى لجنة مكافحة الإرهاب برنامج عمل طموحا في الحوار مع الدول، وفي الحوار مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وفي الحوار كذلك مع جهات أخرى في الأمم المتحدة. |
Dialogue with national human rights institutions | سابعا الحوار مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان |
It appreciates the dialogue with the delegation. | وتقدر الحوار الذي جرى مع الوفد. |
Interactive dialogue with Ministers and major groups | التحاور مع الوزراء والمجموعات الرئيسية |
Cooperation with dialogue partners and other organizations | التعاون مع شركاء الحوار والمنظمات اﻷخرى |
Is Dialogue with Iran and Syria Worth It? | هل يستحق الحوار مع إيران وسوريا العناء |
He also attached importance to dialogue with donors. | وقال إنه يعلق أهمية أيضا على حواره مع الجهات المانحة. |
While genuinely engaging in dialogue with humanitarian agencies, the ICRC will also preserve its confidential bilateral dialogue with State and non State actors. | ولا تشارك اللجنة مشاركة حقيقية في الحوار مع الوكالات الإنسانية فحسب، بل تحافظ أيضا على حوارها الثنائي السري مع الدول ومع الجهات من غير الدول. |
This practice allowed an ongoing dialogue with the Administration. | وقد أتاحت هذه الممارسة حوارا متصلا مع الإدارة. |
This practice allowed for ongoing dialogue with the Administration. | وأتاحت هذه الممارسة إجراء حوار مستمر مع الإدارة. |
Our dialogue with the British side should be held with an open agenda. | إن حوارنا مع الجانب البريطاني ينبغي أن يجري بجدول أعمال مفتوح. |
China needs a mature strategic dialogue, particularly with the EU. | إن الصين في احتياج إلى حوار استراتيجي ناضج، وخاصة مع الاتحاد الأوروبي. |
It welcomes the opening of a dialogue with the State party. | كما ترحب اللجنة بإقامة حوار مع الدولة الطرف. |
His official visit to Vienna began a dialogue with all Governments. | وقد استهل بزيارته الرسمية لفيينا حوارا مع جميع الحكومات. |
We have decided that there will be no dialogue with her. | زينسر ليست صماء ولن تفهمنا ولقد قررنا عدم التحاور معها |
As for intercultural dialogue, for some years we have had dialogue with other continents through our North South Centre, based in Lisbon. | أما الحوار بين الثقافات، فقد كان لنا منذ سنوات، ولا يزال، حوار مع القارات الأخرى، عن طريق مركز الشمال والجنوب التابع لنا، ومقره لشبونة. |
quot The Council appeals to those Member States engaged in dialogue with the DPRK to continue that dialogue in accordance with the agreement reached on 25 February 1994. | quot ويناشد المجلس الدول اﻷعضاء المشتركة في حوار مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن تواصل ذلك الحوار، وفقا لﻻتفاق الذي تم التوصل إليه في ٢٥ شباط فبراير ١٩٩٤. |
The NLD called for dialogue with the Government and negotiations with leaders of ethnic nationalities. | ودعت الرابطة إلى حوار مع الحكومة وضرورة إجراء مفاوضات مع زعماء القوميات العرقية. |
But dialogue with the Kim regime cannot be an end in itself. | لكن الحوار مع نظام كيم لا ينبغي أن يكون غاية في حد ذاته. |
What the Syrian people want is a meaningful dialogue with the regime. | إن كل ما يريده الشعب السوري هو الحوار الهادف مع النظام. |
The Catholic Jewish dialogue in particular was in good hands with him. | فقد كان الحوار الكاثوليكي اليهودي على وجه الخصوص يحظى برعايته الأمينة. |
High level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations. | 9 الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية. |
High level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations | 9 الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
He looked forward to an open and constructive dialogue with the Committee. | وهو يتطلع إلى حوار مفتوح وبن اء مع اللجنة. |
High level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
High level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسة العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
The Government of Latvia had cut off all dialogue with national minorities. | 6 وحكومة لاتفيا قد أوقفت أي حوار مع الأقليات القومية. |
High level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations | يرجع التأخير في تقديم هذه الوثيقة إلى الحاجة للحصول على الموافقات اللازمة. |
High level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات مع رؤساء المنظمات الدولية |
It also reiterated the importance of increased dialogue with all peacekeeping partners. | وأضاف أن الوفد يكرر تأكيد أهمية زيادة الحوار بين كل الشركاء في حفظ السلام. |
It expresses its appreciation for the dialogue with the State party delegation. | وتبدي تقديرها للحوار الذي جرى مع وفد الدولة الطرف. |
Upon completion of the presentations, an interactive dialogue with the panellists ensued. | وبعد الانتهاء من عرض الآراء، جرى حوار تفاعلي بين المشتركين. |
There was a need for closer coordination and dialogue with those departments. | وهناك حاجة إلى مزيد من التنسيق والحوار مع هذه اﻹدارات. |
And it would build a working alliance with you through that dialogue. | و سيكون بناء تحالف عمل معكم عن طريق ذلك الحوار |
Interactive dialogue | حوار تفاعلي |
National dialogue | الحوار الوطني |
Without dialogue | دون حوار |
4.9 Promotion of dialogue among civilizations, including dialogue among religions. | 4 9 تعزيز الحوار بين الحضارات، بما في ذلك الحوار بين الأديان. |
As a result, Clinton has launched an actual strategic dialogue with civil society. | ونتيجة لهذا، فقد بدأت كلينتون في حوار استراتيجي حقيقي مع المجتمع المدني. |
With regard to the Palestinians, dialogue capacity of a different kind is needed. | أما فيما يتصل بالفلسطينيين، فقد أصبح الأمر يستلزم استيعاب شكل جديد من أشكال الحوار. |
My interviewer was kinetic, taking over the dialogue with insinuations and personal interventions. | وكان محاوري نشطا، فاستولى على الحوار بالتلميحات والتدخلات الشخصية. |
Moreover, Russia's dialogue with the European Union reached a dead end in 2004. | وعلاوة على هذا، فقد وصل حوار روسيا مع الاتحاد الأوروبي إلى طريق مسدود في عام 2004. |
But closing off dialogue with Iran would be a precipitous and dangerous mistake. | ولكن إغلاق باب الحوار مع إيران سوف يشكل خطأ فادحا وخطيرا . |
The authorities in Serbia and Montenegro are about to resume dialogue with Pristina. | والسلطات في صربيا والجبل الاسود على وشك استئناف الحوار مع بريستينا. |
Related searches : In Dialogue With - In Dialogue - Ongoing Dialogue - Dialogue Partner - Stakeholder Dialogue - Performance Dialogue - Meaningful Dialogue - Constructive Dialogue - Competitive Dialogue - Close Dialogue - Dialogue Window - Employee Dialogue - Dialogue Between