Translation of "devise" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

So if you have any plot to devise against Me , then devise it .
فإن كان لكم كيد حيلة في دفع العذاب عنكم فكيدون فافعلوها .
So if you have any plot to devise against Me , then devise it .
هذا يوم يفصل الله فيه بين الخلائق ، ويتميز فيه الحق من الباطل ، جمعناكم فيه يا معشر كفار هذه الأمة مع الكفار الأولين من الأمم الماضية ، فإن كان لكم حيلة في الخلاص من العذاب فاحتالوا ، وأنقذوا أنفسكم م ن بطش الله وانتقامه .
Skill two is devise solutions.
مهارة الثاني إيجاد حلول.
We've got to devise something.
علينا ان نبتكر شيء .
Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.
اما يضل مخترعو الشر. اما الرحمة والحق فيهديان مخترعي الخير
Siddhartha resisted every temptation Mara could devise.
سيدهارثا قاومت يمكن كل إغراء مارا ابتكار.
(b) To devise guidelines and strategies for applying existing knowledge
)ب( استنباط مبادئ توجيهية واستراتيجيات لتطبيق المعارف القائمة
You've seen brilliant people devise computer viruses that bring down whole systems.
لقد رأيتم العقول اللامعة تبتكر فيروسات الكمبيوتر والتي تسبب في فشل أنظمة بأكملها
The new government should quickly devise a policy to deal with terrorism.
كما يتعين على الحكومة الباكستانية الجديدة أن تتبنى خطة واضحة في التعامل مع الإرهاب.
Don't devise evil against your neighbor, since he dwells securely by you.
لا تخترع شرا على صاحبك وهو ساكن لديك آمنا.
Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.
لا تخترع شرا على صاحبك وهو ساكن لديك آمنا.
We must continue to devise true multidimensional approaches to address such crises.
ويجب أن نواصل إيجاد ن هج متعددة الأطراف بالفعل للتصدي لهذه الأزمات.
We must devise ways for a more preventive approach to the problems.
ويجب علينا أن نضع الطرق الﻻزمة لنهج يتسم بطابع وقائي أكبر للمشاكل.
ROMEO Bid her devise some means to come to shrift This afternoon
المزايدة ROMEO لها استنباط بعض الوسائل للتوصل إلى حل من الإثم بعد ظهر هذا اليوم
Is it possible to devise a language that's not subject to interpretation?
من الممكن ان تنحت لغة وهل هي لا تخضع للتفسير
Nevertheless, Russia has yet to devise a long term and comprehensive Asian strategy.
لكن ما زال على روسيا ان تعمل على ايجاد استراتيجية شاملة وطويلة المدى بالنسبة لاسيا.
Do not sorrow for them , nor be thou straitened for what they devise .
ولا تحزن عليهم ولا تكن في ضيق مما يمكرون تسلية للنبي أي لا تهتم بمكرهم عليك فإنا ناصروك عليهم .
See how they devise lies against God . That alone is an outright sin .
ا نظر متعجبا كيف يفترون على الله الكذب بذلك وكفى به إثما مبينا بي نا .
Do not be sorry for them , nor be distressed for what they devise .
ولا تحزن عليهم ولا تكن في ضيق مما يمكرون تسلية للنبي أي لا تهتم بمكرهم عليك فإنا ناصروك عليهم .
Do not sorrow for them , nor be thou straitened for what they devise .
ولا تحزن على إعراض المشركين عنك وتكذيبهم لك ، ولا ي ض ق صدرك م ن مكرهم بك ، فإن الله ناصرك عليهم .
See how they devise lies against God . That alone is an outright sin .
انظر إليهم أيها الرسول متعجب ا من أمرهم ، كيف يختلقون على الله الكذب ، وهو المنز ه عن كل ما لا يليق به وكفى بهذا الاختلاق ذنب ا كبير ا كاشف ا عن فساد معتقدهم .
Do not be sorry for them , nor be distressed for what they devise .
ولا تحزن على إعراض المشركين عنك وتكذيبهم لك ، ولا ي ض ق صدرك م ن مكرهم بك ، فإن الله ناصرك عليهم .
This will enhance the Parties' ability to devise corrective and or supportive measures.
وسيعزز هذا قدرة الأطراف على استنباط تدابير تصحيحية و أو داعمة.
The Security Council must devise new mechanisms to ensure compliance with arms embargoes.
يتعين على مجلس الأمن استحداث آليات جديدة لضمان الامتثال لعمليات حظر توريد الأسلحة.
What other exit strategy can it devise? Above all, however, Iraq is in trouble.
ت رى هل تستطيع قوات التحالف أن تبتكر استراتيجية أخرى للخروج لكن العراق في المقام الأول في ورطة كبرى الآن.
Traditional diplomacy will at best devise a face saving but meaningless accord next year.
ومن المنتظر من الدبلوماسية التقليدية أن تتوصل على الأكثر إلى اتفاق لحفظ ماء الوجه في العام القادم.
to devise skillful works, to work in gold, and in silver, and in brass,
لاختراع مخترعات ليعمل في الذهب والفضة والنحاس
those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
الذين يتفكرون بشرور في قلوبهم. اليوم كله يجتمعون للقتال .
To devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass,
لاختراع مخترعات ليعمل في الذهب والفضة والنحاس
Today I wish to reiterate our obligation to devise creative mechanisms for development financing.
أود اليوم أن أكرر التزامنا بإنشاء آليات خلاقة لتمويل التنمية.
Urged member States to devise an improved mechanism for the timely payment of subscriptions.
حثت الدول اﻷعضاء على ابتكار آلية محسنة لسداد اﻻشتراكات في مواعيدها.
By Allah , I will devise a stratagem against your idols after you have gone away .
وتالله لأكيدن أصنامهم بعد أن تولوا مدبرين .
By Allah , I will devise a stratagem against your idols after you have gone away .
وتالله لأمكرن بأصنامكم وأكس رها بعد أن تتول وا عنها ذاهبين .
And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,
ولاختراع مخترعات. ليعمل في الذهب والفضة والنحاس
All that hate me whisper together against me against me do they devise my hurt.
كل مبغضي يتناجون معا علي . علي تفكروا باذيتي .
We must make use of available policy space to devise our own strategies for development.
ويجب أن نستخدم المجال السياسي المتاح لنا لوضع استراتيجياتنا الخاصة للتنمية.
2.1 Sex disaggregated data are available and used to devise and monitor gender responsive policies
2 1 توافر بيانات مصنفة بحسب الجنس تستخدم لتصميم ورصد السياسات المراعية للاعتبارات الجنسانية وتنفيذ هذه السياسات
Changes in international relations have also created opportunities to devise new partnership in global responsibility.
لقد أتاحت التغييرات في العﻻقات الدولية أيضا الفرص ﻹقامة مشاركة جديدة في المسؤولية العالمية.
15. (Para. 48) Systems evaluation devise a method of periodically evaluating the utilization of systems
١٥ )الفقرة ٤٨( تقييم اﻷنظمة ابتكار طريقة للقيام دوريا بتقييم استخدام اﻷنظمة.
We hope that the Security Council will devise an effective mechanism to verify such compliance.
ونأمل في أن يستنبط مجلس اﻷمن آلية فعالة للتحقق من هذا اﻻمتثال.
When We let people taste ( Our ) mercy after they had been afflicted by hardship , they devise against Our verses . Say ' Allah is more swift in devising ' Indeed , Our Messengers ( the angels ) are writing down whatever you devise .
وإذا أذقنا الناس أي كفار مكة رحمة مطرا وخصبا من بعد ضراء بؤس وجدب مستهم إذا لهم مكر في آياتنا بالاستهزاء والتكذيب قل لهم الله أسرع مكرا مجازاة إن رسلنا الحفظة يكتبون ما تمكرون بالتاء والياء .
Back then, financial market participants had to devise fantastic schemes and contortions to disguise interest payments.
ففي ذلك الوقت كان لزاما على المشاركين في الأسواق المالية أن يبتكروا خططا ووسائل التفاف رائعة لإخفاء أقساط الفائدة.
Governments must also identify radical tendencies within Europe s Muslim communities and devise strategies to counteract them.
إذ يتعين على الحكومات أيضا أن ترصد النـزعات الراديكالية داخل الجاليات المسلمة في أوروبا وأن تضع الاستراتيجيات القادرة على التصدي لهذه النـزعات.
The challenge for twenty first century statecraft will be to devise joint solutions to common problems.
إن التحديات التي ستواجه قادة الدول أثناء القرن الحادي والعشرين سوف تتلخص في ابتكار حلول مشتركة للمشاكل المشتركة.
He shutteth his eyes to devise froward things moving his lips he bringeth evil to pass.
من يغمض عينيه ليفكر في الاكاذيب ومن يعض شفتيه فقد اكمل شرا.

 

Related searches : Devise Plan - Devise Strategy - Devise Policies - Devise From - Devise Measures - Devise Ways - Devise Means - Devise Solutions - Devise Strategies - Devise Management - I Devise - A Devise - Devise An Approach - Devise And Implement