Translation of "deviation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Deviation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Std. deviation | الإنحراف المعيياري |
Standard deviation | انحراف معياري |
Standard deviation | S العبارات |
Standard deviation | الانحراف المعياري |
Standard Deviation | الانحراف المعياري |
Sample standard deviation | انحراف معياري عي ني |
Standard deviation of the distribution | الانحراف المعياري للتوزيع |
Standard deviation for the total population | الانحراف المعياري للعموم الكلي |
Standard deviation of the normal distribution | الانحراف المعياري للتوزيع الطبيعي |
Standard deviation of the standard logarithmic distribution | الانحراف المعياري للتوزيع اللوغاريتمي المعياري |
Papers Schachter, S. (1951) Deviation, rejection and communication.J. | شاشتر (1951)، الانحراف والاعتراض والتواصل (Deviation, rejection and communication). |
Index of aridity ____________ Normal rainfall ____________ Rainfall standard deviation ____________ | 1 2 التساقط العادي للأمطار _______ |
STD is the standard deviation of the distribution. | المعامل STD هو الانحراف المعياري للتوزيع |
You will see in them neither crookedness , nor deviation . | لا ترى فيها عوجا انخفاضا ولا أم تا ارتفاعا . |
You will see in them neither crookedness , nor deviation . | فيترك الأرض حينئذ منبسطة مستوية ملساء لا نبات فيها ، لا يرى الناظر إليها م ن استوائها م ي لا ولا ارتفاع ا ولا انخفاض ا . |
Table 13 Deviation from consumption control measures in 2001 | الجدول 13 انحراف عن تدابير رقابة الاستهلاك في عام 2001 |
Expressed through standard deviation Values given over accidental errors. | مظهر قياسي القيم. |
And we led you to deviation indeed , we were deviators . | فأغويناكم المعلل بقولهم إنا كنا غاوين . |
And we led you to deviation indeed , we were deviators . | فأضللناكم عن سبيل الله والإيمان به ، إنا كنا ضالين من قبلكم ، فهلكنا بسبب كفرنا ، وأهلكناكم معنا . |
Table 14 Deviation from consumption and production control measures in 2003 | الجدول 14 انحراف عن تدابير رقابة الاستهلاك والإنتاج في عام 2003 |
That represents a true deviation from the logic of international legality. | وهذا دليل على ابتعاد حقيقي عن منطق الشرعية الدولية. |
So the empirical rule tells us that this middle area between one standard deviation to the left and one standard deviation to the right, that right there is 68 . | اذا القاعده التجريبة تقول ان المنطقه المتوسطة بين واحد انحراف معياري لليسار الى واحد انحراف معياري لليمين تساوي ٦٨ |
One standard deviation to the left is going to be minus 1. | واحد انحراف معياري من اليسار سيساوي سالب ١ |
Table 12 Deviation from consumption reduction schedules by Article 5 Parties in 2004 | الجدول 12 انحراف الأطراف العاملة بموجب المادة 5 عن جداول تخفيض الاستهلاك في عام 2004 |
Any deviation from them was not only undesirable but would lead to failure. | وأي انحراف عنها ليس غير مستصوب فقط وإنما سيؤدي إلى اﻹخفاق. |
There can be no deviation from the critical elements to which we subscribed. | وﻻ يمكن أن يكون هناك انحراف عن العناصر الهامة التي شاركنا فيها. |
Table 10 Deviation from consumption reduction schedules by non Article 5 Parties in 2004 | الجدول 10 انحراف الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 في عام 2004 عن جداول تخفيض الاستهلاك |
Table 11 Deviation from production reduction schedules by non Article 5 Parties in 2004 | الجدول 11 انحراف الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 عن جداول تخفيض الإنتاج في عام 2004 |
Here, the 0.5 is the full standard deviation of a meditator who meditated on compassion. | هنا , 0.5 هو مقياس الإنحراف المعيارى للمتعبد الذى يتأمل فى الشفقة. |
The mean is going to be 0 right there, and the standard deviation is 1. | المتوسط سيكون صفر والإنحراف المعياري ١ |
The Qur an in Arabic , having no deviation at all , so that they may be pious . | قرآنا عربيا حال مؤكدة غير ذي عوج أي لبس واختلاف لعلهم يتقون الكفر . |
In correspondence dated 15 June , the Secretariat requested Armenia to submit an explanation for the deviation. | وقد طلبت الأمانة إلى أرمينيا، في رسالة بتاريخ 15 حزيران يونيه 2005، تقديم تفسير لهذا الإنحراف. |
In correspondence dated 13 June , the Secretariat requested Guyana to submit an explanation for the deviation. | وفي رسالة بتاريخ 13 حزيران يونيه 2005، طلبت الأمانة من غيانا أن تقدم إيضاحات بشأن هذا الإنحراف. |
In correspondence dated 13 June , the Secretariat requested Kyrgyzstan to submit an explanation for the deviation. | وفي رسالة بتاريخ 13 حزيران يونيه 2005، طلبت الأمانة إلى قيرغيزستان أن تقدم إيضاحا بشأن هذا الإنحراف. |
In correspondence dated 8 June , the Secretariat requested Panama to submit an explanation for the deviation. | وفي رسالة بتاريخ 8 حزيران يونيه 2005، طلبت الأمانة إلى بنما أن تقدم إيضاحا بشأن هذا الإنحراف. |
In correspondence dated 14 June , the Secretariat requested Switzerland to submit an explanation for the deviation. | وفي رسالة بتاريخ 14 حزيران يونيه 2005، طلبت الأمانة إلى سويسرا أن تقدم إيضاحا بشأن هذا الإنحراف. |
However, caution should be exercised to ensure that there was no deviation from the original idea. | ولكن ﻻ بد من الحيطة واحترام المفهوم اﻷصلي. |
So if we go one standard deviation to the right, that is going to be 1. | اذا اذا ذهبنا واحد انحراف معياري من اليمين هذا سيساوي واحد |
Minus 3 will be three standard deviations to the left because the standard deviation is 1. | سالب ٣ سيكون ثلاثه انحرافات معياريه لليسار لان الانحراف المعياري يساوي ١. |
His deviation from the system also created loopholes that he did not know about or thought irrelevant. | وكان انحرافه عن النظام أيضا سببا في خلق ثغرات لم يعلم بها أو لم يعتبرها ذات صلة أو أهمية. |
A compass deviation card is prepared so that the navigator can convert between compass and magnetic headings. | ألف بطاقة انحراف البوصلة مستعدة الملاح بحيث يمكن تحويل ما بين العناوين والبوصلة المغناطيسية. |
Information on cases of deviation from the Protocol's consumption and production reduction schedules and data reporting requirements | معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات |
In correspondence dated 14 June 2005, the Secretariat requested Turkey to submit an explanation for the deviation. | وفي رسالة بتاريخ 14 حزيران يونيه 2005، طلبت الأمانة إلى تركيا أن تقدم إيضاحا بشأن هذا الإنحراف. |
In correspondence dated 14 June 2005, the Secretariat requested Turkmenistan to submit an explanation for the deviation. | وفي رسالة بتاريخ 14 حزيران يونيه 2005، طلبت الأمانة إلى تركمانستان أن تقدم إيضاحا بشأن هذا الإنحراف. |
Table 1 Additional Information on deviation from consumption reduction schedules by non Article 5 Parties in 2004 | الجدول 1 معلومات إضافية عن انحراف الأطراف غير العاملة بالمادة 5 عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك في عام 2004 |
Related searches : Lower Deviation - Deviation Report - Deviation Angle - Radial Deviation - Average Deviation - Large Deviation - Deviation Approval - High Deviation - Significant Deviation - Maximum Deviation - Price Deviation - Material Deviation - Protocol Deviation - Control Deviation