Translation of "determine the validity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Determine - translation : Determine the validity - translation : Validity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Review all obligations lacking supporting or valid documentation to determine their validity (para. 26) | (أ) إعادة النظر في جميع الالتزامات التي تفتقر إلى الوثائق المؤيدة أو الصالحة التي تحدد صلاحيتها (الفقرة 26) |
The Board recommends that the administrative heads of peacekeeping missions review all obligations lacking supporting or valid documentation to determine their validity. | 26 يوصي المجلس بأن يستعرض رؤساء الأقسام الإدارية في بعثات حفظ السلام جميع الالتزامات التي لا تؤيدها وثائق صالحة، للبت في أمر صلاحيتها. |
Validity | صالح |
Validity | صحة |
Validity... | صحة... |
The Payroll Unit is already working with the Staff Administration Unit to follow up with former staff to determine the validity of the accrual of the repatriation grant. | 494 وتعمل وحدة كشوف المرتبات بالفعل مع وحدة إدارة شؤون الموظفين لمتابعة حالات الموظفين السابقين بغرض تحديد مدى صحة استحقاق منحة الإعادة إلى الوطن. |
Validity period | فترة الصلاحية |
Show validity | صالح |
Remove Validity | أزل الصلاحية |
Validity of the information | ألف صلاحية المعلومات |
The Board was therefore unable to determine the validity of those obligations or to confirm whether any financial liability had been incurred at the time that the obligations were created. | وبذلك لم يستطع المجلس تحديد مدى صلاحية هذه الالتزامات أو ما إذا كانت هناك التزامات مالية في وقت نشوئها. |
Check the document for validity | تأكد من صلاحية الوثيقة |
arbitration agreement validity | اتفاق تحكيم صلاحيته |
arbitration agreement validity | اتفاق التحكيم صحته |
Show certificate validity | شهادة حذف فشل |
Checking folder validity | فحص صلاحية المجلد |
Remove Validity Check | أزل فحص الصلاحية |
Add Validity Check | أضف فحص صلاحية |
The validity of a signature could be established by establishing the validity of each of its constituent elements. | فيمكن إثبات صحة التوقيع بإثبات صحة كل من عناصره على حدة. |
Check certificate validity every | شهادة حذف فشل |
Checks query for validity. | عمليات المراقبة استعلام إستفسار طلب لـ سلامة. |
What's the validity in the real world? | ما مدى مصداقيته في العالم الخارجي |
In paragraph 44 of the report, UNU agreed with the Board's recommendation that it take appropriate action to determine the validity and whereabouts of the deposits and trace the amount refunded by the supplier. | 160 في الفقرة 44 من التقرير، وافقت الجامعة على توصية المجلس بأن تتخذ الإجراءات اللازمة لتحديد صحة الإيداعات ومعرفة أماكن وجودها وتعقب المبلغ الذي رده المورد. |
Remove the validity tests on this cell | أزل اختبارات الصلاحية لهذه الخلية |
(e) Continued validity of the original mandate | )ﻫ( استمرار سريان الوﻻية اﻷصلية |
The validity of the exemption expires upon the expiry of validity of the firearm permit or firearm licence of its holder. | وتنتهي صلاحية الإعفاء عند انتهاء سريان رخصة السلاح الناري أو ترخيص السلاح الخاص بحامله. |
Legitimacy and validity of documents | شرعية الوثائق وصلاحيتها |
Few, however, doubt the validity of the pattern. | ولكن ق لة من المعلقين يشكون في صحة هذا النمط. |
The validity of the signature cannot be verified. | لا يمكن التحقق من صلاحية التوقيع. |
Conditions for the validity of exclusive jurisdiction clauses | الشروط المتعلقة بسريان مفعول البنود المتعلقة بالولاية القضائية الحصرية |
This button tests the selected certificate for validity. | هذا الزر يفحص الترخيص للتأكد من صلاحيته. |
They reaffirm the universal validity of the human rights. | إنهما يؤكدان مجددا الوجاهة العالمية لحقوق اﻹنسان. |
(a) the validity, interpretation or application of the arbitration agreement | (أ) بصحة اتفاق التحكيم أو تفسيره أو تطبيقه |
The signature is valid, but the key's validity is unknown. | التوقيع صحيح ولكن صلاحية المفتاح غير معروفة. |
Facts determine the case. | الحقائق هي التي تقرر الحالة . |
They also extended the validity from three to five years. | وأيضا مددت فترة الصلاحية من 3 إلى 5 سنوات. |
Colombia in no way questioned the validity of its note. | ولا تشكك كولومبيا بأي شكل من الأشكال في صحة تلك المذكرة. |
The validity of this approach is even more relevant today. | والقول بصحة هذا النهج يصــدق بدرجة أكبر اليوم. |
Determine Automatically | حدد تلقائيا |
The validity and strength of the Treaty depended on political will. | 29 وأشارت إلى أن صلاحية المعاهدة وقوتها تتوقف على وجود إرادة سياسية. |
The Vienna Conference reaffirmed the universal validity of those human rights. | وقد أعاد مؤتمر فيينا التأكيد على الصﻻحية العالمية لتلك الحقوق. |
Several members nevertheless expressed a preference for the terms validity invalidity . | 54 غير أن كثيرا من الأعضاء أعلنوا مع ذلك تأييدهم لمصطلحي الصحة عدم الصحة . |
19. Others are not convinced of the validity of this recommendation. | ٩١ ولم يقتنع أعضاء آخرون بصﻻحية هذه التوصية. |
For We do determine ( according to need ) for We are the best to determine ( things ) . | فق درنا على ذلك فنعم القادرون نحن . |
For We do determine ( according to need ) for We are the best to determine ( things ) . | ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن . |
Related searches : Reinforce The Validity - Assume The Validity - Challenging The Validity - On The Validity - Impair The Validity - Dispute The Validity - Within The Validity - Limit The Validity - Challenge The Validity - Affect The Validity - Confirm The Validity - Extend The Validity - Contest The Validity - Verify The Validity