Translation of "destined to last" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Destined - translation : Destined to last - translation : Last - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
( O Prophet ) , you are destined to die and they too are destined to die . | إنك خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم ميت وإنهم ميتون ستموت ويموتون فلا شماتة بالموت ، نزلت لما استبطؤوا موته صلى الله عليه وسلم . |
( O Prophet ) , you are destined to die and they too are destined to die . | إنك أيها الرسول ميت وإنهم ميتون ، ثم إنكم جميع ا أيها الناس يوم القيامة عند ربكم تتنازعون ، فيحكم بينكم بالعدل والإنصاف . |
I was destined to be. | اللذي أمث له انا الآن. |
Thereafter you are destined to die , | ثم إنكم بعد ذلك لميتون . |
Thereafter you are destined to die , | ثم إنكم أيها البشر بعد أطوار الحياة وانقضاء الأعمار ل ميتون . |
A number of ships destined for my country have also been targets of attacks in the last few months. | وتعر ض أيضا عدد من السفن، التي كانت متجهة إلى بلدي، لهجمات في الأشهر القليلة الماضية. |
Everyone on earth is destined to die . | كل من عليها أي الأرض من الحيوان فان هالك وعبر بمن تغليبا للعقلاء . |
Which scatter clouds to their destined places , | والناشرات نشرا الرياح تنشر المطر . |
Everyone on earth is destined to die . | كل م ن على وجه الأرض م ن الخلق هالك ، ويبقى وجه ربك ذو العظمة والكبرياء والفضل والجود . وفي الآية إثبات صفة الوجه لله تعالى بما يليق به سبحانه ، دون تشبيه ولا تكييف . |
Those destined for the Fire and those destined for Paradise cannot be alike . Verily it is those destined for Paradise who shall triumph . | لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون . |
Those destined for the Fire and those destined for Paradise cannot be alike . Verily it is those destined for Paradise who shall triumph . | لا يستوي أصحاب النار المعذ بون ، وأصحاب الجنة المنع مون ، أصحاب الجنة هم الظافرون بكل مطلوب ، الناجون من كل مكروه . |
They were destined to fit to your fate. | كانت متجهه الك ل أصلح مصيركم. |
Destined all too soon | مقدر لهم جميعا قريبا جدا |
Rome was destined to be eternal through warfare. | كانت الفكرة أن تستمر روما للأبد من خلال الحروب. |
We're not destined to be with each other | أنه ليس مقد ر لنا أن نكون معا |
We seem destined to meet at railway stations. | يبدو أنه مقدر لنا دوما الإلتقاء في محطات القطار |
That's what's destined to happen to our Milky Way. | ذلك ما يبدو مقدر الحدوث لمجرتنا درب التبانة. فبمجرد أن يحين الوقت ستبدأ شمسنا |
This orthodoxy, however, was also destined to fade away. | ولكن هذه العقيدة أيضا كان مصيرها الزوال. |
Except one who is ( destined ) to burn in Hell . | إلا من هو صال الجحيم في علم الله تعالى . |
Except one who is ( destined ) to burn in Hell . | فإنكم أيها المشركون بالله وما تعبدون من دون الله من آلهة ، ما أنتم بمضل ين أحد ا إلا م ن قد ر الله عز وجل عليه أن ي ص ل ى الجحيم لكفره وظلمه . |
already known among you as one destined to make.. | معروف بينكم كواحد مقدر للجعل |
And who destined and then guided | والذي قد ر ما شاء فهدى إلى ما قدره من خير وشر . |
And who destined and then guided | ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا . |
Not everything's destined for each other | ليس كل شيء مقدرا |
We're not destined for each other. | مرحبا من أنت أيها الأخرق |
It is destined for great glory. | وأتنبأ له بمجد عظيم |
Surely , Hell is the place to which they are destined , | وإن جهنم لموعدهم أجمعين أي من اتبعك معك . |
Surely , Hell is the place to which they are destined , | وإن النار الشديدة ل موعد إبليس وأتباعه أجمعين ، لها سبعة أبواب كل باب أسفل من الآخر ، لكل باب م ن أتباع إبليس قسم ونصيب بحسب أعمالهم . |
You told the juniors before never to use destined love, | لقد اخبرتنا ان لا نستخدم مقدار كبيير من الحب |
Only those who are destined to revert , are reverted from it . | يؤفك عنه من أفك صرف عن الهداية في علم الله تعالى . |
Only those who are destined to revert , are reverted from it . | وأقسم الله تعالى بالسماء ذات الخ ل ق الحسن ، إنكم أيها المكذبون لفي قول مضطرب في هذا القرآن ، وفي الرسول صلى الله عليه وسلم . ي صرف عن القرآن والرسول صلى الله عليه وسلم م ن ص رف عن الإيمان بهما لإعراضه عن أدلة الله وبراهينه اليقينية فلم يوف ق إلى الخير . |
You are destined, Mara told him, to rule a great empire. | هي الموجهة، وقال مارا منه، أن القاعدة إمبراطورية عظيمة. |
Yes I love you as I was destined to. | نعم، أنا أح ـب ـك كما لو كان م قد ر لي |
Yes, I love you as I was destined to. | نعم انا احبك كما هو مقدر لي |
Even though we should be destined never to sit here again. | حتى أننى كنت أفكر فى أن قدرنا ألا نجلس هنا مرة أخرى |
Because when you think about the importance, some of the issues that we were talking about last night this last session we had about Africa and his hypothetical 50 billion dollars destined for Africa. | لأنه عندما ت فكر في الأهمية، بعض القضايا التي ناقشناها ليلة أمس هذه الدورة الأخيرة تحد ثنا حول إفريقيا و مبلغ 50 مليار دولار الإفتراضي المخص ص لإفريقيا. |
Because when you think about the importance, some of the issues that we were talking about last night this last session we had about Africa and his hypothetical 50 billion dollars destined for Africa. | لأنه عندما ت فكر في الأهمية، بعض القضايا التي ناقشناها ليلة أمس هذه الدورة الأخيرة تحد ثنا حول إفريقيا و مبلغ |
So, this is our destined victory, in soccer | هذا هو نصرنا المقدر، في كرة القدم. |
In that place for which it was destined. | فى المكان الذى كان مقررآ له . |
These kind of platforms are destined to experience an increase in noise. | سيتزايد التشويش عبر هذه الأوساط بالتأكيد. |
V. Spare parts destined for the items in I to IV above. | خامسا قطع الغيار المقصودة للبنود المذكورة في apos أوﻻ apos الى apos رابعا apos أعﻻه. |
The church must have obligations, because it is destined not to die. | ولكن الكنيسة مجبرة على ذلك، لأنه من المقدر لها أن لا تموت أبدا . |
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. | العباقرة من الناس كالشهب التي ق د ر لها أن تحترق لتضيء زمنها. |
After all, Jews are destined to be converted to Christianity before the end time. | فمن المحتم طبقا لهذه المعتقدات أن يتحول اليهود إلى المسيحية قبيل نهاية الزمان. |
Unfortunately, if anyone tries to do anything, he's either destined to imprisonment or death. | للاسف لو حد حاول يعمل حاجة مصيره يا السجن يا الموت . |
Related searches : Was Destined To - To Be Destined - Destined To Become - Destined To Fail - Are Destined To - Destined To Germany - Destined To Perish - Destined Encounter - Is Destined - Destined For - Feel Destined - Seemed Destined - Supposed To Last