Translation of "desolation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Desolation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All about is desolation.
كل ما كان حوله هو التعاسه
or a needy man in desolation ,
أو مسكينا ذا متربة لصوق بالتراب لفقره ، وفي قراءة بدل الفعلين مصدران مرفوعان مضاف الأول لرقبة وينون الثاني فيقدر قبل العقبة اقتحام ، والقراءة المذكورة بيانه .
or a needy man in desolation ,
أو إطعام في يوم ذي مجاعة شديدة ، يتيم ا من ذوي القرابة يجتمع فيه فضل الصدقة وصلة الرحم ، أو فقير ا معدم ا لا شيء عنده .
This is a place of desolation.
المكان أصبح مخرب تماما
What desolation! she heard one voice say.
الغرف. وقال ما الخراب! سمعت صوت واحد يقول.
These horrible rocks, this desolation... that terror...
هذه الصخور الرهيبة، وهذا الخراب... هذا الإرهاب...
Near the Isle of Desolation, off Patagonia, November 1st, 1836.
بالقرب من جزيرة والخراب ، قبالة باتاغونيا ، 1 نوفمبر 1836.
The sound of a cry from Horonaim, desolation and great destruction!
صوت صياح من حورونايم هلاك وسحق عظيم.
Fear and a snare is come upon us, desolation and destruction.
صار علينا خوف ورعب هلاك وسحق.
In the regions affected by the war, misery and desolation hold sway.
وفي المناطق المتضررة بالحرب ﻻ شئ هناك سوى البؤس والخراب.
But we all saw desolation give way to joy, death to life.
لكن كلنا رأينا خرابا إفسح المجال للبهجة، موت إلى الحياة.
The city is left in desolation, and the gate is struck with destruction.
الباقي في المدينة خراب وضرب الباب ردما.
In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
الباقي في المدينة خراب وضرب الباب ردما.
Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.
مدن قدسك صارت برية. صهيون صارت برية واورشليم موحشة.
For five years now, fratricidal conflicts have plunged Liberia into chaos and desolation.
وعلى مدى خمس سنوات حتى اﻵن، أغرق الصراع بين اﻷشقاء ليبريا في خضم من الفوضى والخراب.
Your holy cities are become a wilderness, Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.
مدن قدسك صارت برية. صهيون صارت برية واورشليم موحشة.
So Joshua burnt Ai, and made it a heap forever, even a desolation, to this day.
واحرق يشوع عاي وجعلها تلا ابديا خرابا الى هذا اليوم.
Don't be afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it comes
لا تخش من خوف باغت ولا من خراب الاشرار اذا جاء.
But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is at hand.
ومتى رأيتم اورشليم محاطة بجيوش فحينئذ اعلموا انه قد اقترب خرابها.
How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
كيف صاروا للخراب بغتة. اضمحلوا فنوا من الدواهي .
Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
لا تخش من خوف باغت ولا من خراب الاشرار اذا جاء.
And Joshua burnt Ai, and made it an heap for ever, even a desolation unto this day.
واحرق يشوع عاي وجعلها تلا ابديا خرابا الى هذا اليوم.
And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.
ومتى رأيتم اورشليم محاطة بجيوش فحينئذ اعلموا انه قد اقترب خرابها.
I will bring the land into desolation and your enemies that dwell therein will be astonished at it.
وأوحش الارض فيستوحش منها اعداؤكم الساكنون فيها.
Don't listen to them serve the king of Babylon, and live why should this city become a desolation?
لا تسمعوا لهم. اخدموا ملك بابل واحيوا. لماذا تصير هذه المدينة خربة.
They are gaunt from lack and famine. They gnaw the dry ground, in the gloom of waste and desolation.
في العوز والمحل مهزولون عارقون اليابسة التي هي منذ امس خراب وخربة.
For thus says Yahweh, The whole land shall be a desolation yet will I not make a full end.
لانه هكذا قال الرب. خرابا تكون كل الارض ولكنني لا افنيها.
And I will bring the land into desolation and your enemies which dwell therein shall be astonished at it.
وأوحش الارض فيستوحش منها اعداؤكم الساكنون فيها.
They came upon me as a wide breaking in of waters in the desolation they rolled themselves upon me.
ياتون كصدع عريض. تحت الهد ة يتدحرجون.
The economic desolation to which the majority of the people of South Africa have been subjected cannot be overemphasized.
إن الدمـــار اﻻقتصـادي الذي تتعرض له أغلبية الشعب في جنوب افريقيا ﻻ يمكن المبالغة فيه.
Opting for an armed solution can lead only to desolation, economic ruin and the death of countless hapless individuals.
أما اختيار الحــل المسلح فليس مــن شأنه إﻻ أن يؤدي الــى الدمــار والخراب اﻻقتصادي ومــوت أعداد ﻻ تحصى من منكودي الحظ.
Be instructed, Jerusalem, lest my soul be alienated from you lest I make you a desolation, a land not inhabited.
تأدبي يا اورشليم لئلا تجفوك نفسي لئلا اجعلك خرابا ارضا غير مسكونة
but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.
وابغضت عيسو وجعلت جباله خرابا وميراثه لذئاب البرية.
When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind when distress and anguish cometh upon you.
اذا جاء خوفكم كعاصفة وأتت بليتكم كالزوبعة اذا جاءت عليكم شدة وضيق.
But if you will not hear these words, I swear by myself, says Yahweh, that this house shall become a desolation.
وان لم تسمعوا لهذه الكلمات فقد اقسمت بنفسي يقول الرب ان هذا البيت يكون خرابا.
This whole land shall be a desolation, and an astonishment and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.
وتصير كل هذه الارض خرابا ودهشا وتخدم هذه الشعوب ملك بابل سبعين سنة
How is the hammer of the whole earth cut apart and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
كيف قطعت وتحطمت مطرقة كل الارض. كيف صارت بابل خربة بين الشعوب.
How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth seized! how is Babylon become a desolation among the nations!
كيف أخذت شيشك وأمسكت فخر كل الارض. كيف صارت بابل دهشا في الشعوب.
The land that was desolate shall be tilled, whereas it was a desolation in the sight of all who passed by.
وتفلح الارض الخربة عوضا عن كونها خربة امام عيني كل عابر.
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
كيف قطعت وتحطمت مطرقة كل الارض. كيف صارت بابل خربة بين الشعوب.
I will make Jerusalem heaps, a dwelling place of jackals and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.
واجعل اورشليم رجما ومأوى بنات آوى ومدن يهوذا اجعلها خرابا بلا ساكن
You shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of your sister Samaria.
تمتلئين سكرا وحزنا كاس التحي ر والخراب كاس اختك السامرة.
I will make you a perpetual desolation, and your cities shall not be inhabited and you shall know that I am Yahweh.
واصي رك خربا ابدية ومدنك لن تعود فتعلمون اني انا الرب.
For Gaza will be forsaken, and Ashkelon a desolation. They will drive out Ashdod at noonday, and Ekron will be rooted up.
لان غزة تكون متروكة واشقلون للخراب. اشدود عند الظهيرة يطردونها وعقرون تستأصل.
He will stretch out his hand against the north, destroy Assyria, and will make Nineveh a desolation, as dry as the wilderness.
ويمد يده على الشمال ويبيد اشور ويجعل نينوى خرابا يابسة كالقفر.