Translation of "deserves" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Sami deserves it. | يستحق سامي ذلك. |
Europe deserves it. | فإن أوروبا تستحق هذا. |
He deserves it. | هو يستحقه. |
Tom deserves a promotion. | يستحق توم ترقية . |
Tom certainly deserves praise. | توم مؤكدا يستحق المدح |
Sami deserves the promotion. | يستحق سامي هذه الت رقية. |
The Government Europe Deserves? | الحكومة التي تستحقها أوروبا |
Europe deserves no less. | والواقع أن أوروبا لا تستحق أقل من هذا. |
The world deserves better. | إن العالم يستحق ما هو أفضل من هذا الاستخفاف بالعقول. |
Egypt deserves everything good. | مصر تستاهل كل خير. |
It deserves our consideration. | وهو جدير بأن ننظر فيه. |
It deserves renewed commendation. | وهي تستحق الثناء مرة أخرى. |
Then it deserves protection. | ثم يستحق الحماية. |
Such news deserves reward. | مثل هذه الأخبار تستحق المكافأة |
It deserves a celebration. | تستحق الاحتفال |
As such, it deserves no compassion, it deserves no treatment as minority martyrdom, and it deserves not to be deemed anything but a pernicious sickness. | لذلك، فهي لا تستحق أي تعاطف، لا تستحق أي علاج كأقلية شهيدة، |
This issue deserves to be given the urgency, importance and high level attention it deserves. | وهذه المسألة جديرة بأن تولى ما تستخقه من اﻻستعجال واﻷهمية واﻻهتمام على مستوى رفيع. |
Sami deserves a little holiday. | سامي يستحق عطلة قصيرة. |
Sami deserves more than that. | سامي يستحق أكثر من ذلك. |
The Government the Eurozone Deserves | الحكومة التي تستحقها منطقة اليورو |
Why Ukraine Deserves a Haircut | لماذا تستحق أوكرانيا تقليم القيمة السوقية لسنداتها |
She deserves respect and recognition. | وهي تستحق الاحترام والتقدير. |
Every effort deserves a reward. | كل جهد يستحق المكافأة. |
Every effort deserves a reward. | كل جهد يستحق مكافأة. |
This proposal deserves further consideration. | وهذا اﻻقتـــراح يستحق مزيدا من الدراسة. |
You know he deserves it. | تعلمين أنه يستحق هذا |
One good turn deserves another. | بعيد بما فيه الكفاية |
He's getting what he deserves. | هو يحصل على ما يستحق |
Marceau deserves the same treatment. | (مارسو) يستحق نفس المعاملة |
She deserves everything she's getting. | انها تستحق ما سيلحق بها |
Somebody deserves a medal, sir. | هناك شخص ما يستحق ميدالية , سيدي |
And that's what she deserves. | و هذا ما تستحقه هي. |
He deserves an extra share. | إنه يستحق نصيب مضاعف |
Not every question deserves an answer. | ليس كل سؤال يستحق الاجابة. |
I'm not the woman Sami deserves. | لست المرأة التي يستحق ها سامي. |
Early mercantilism deserves a rethink too. | ويستحق المذهب التجاري المبكر أيضا إعادة النظر. |
Catalonia deserves an independence without thieves. | تستحق كتالونيا استقلال بدون لصوص. |
The 2014 ruling deserves particular mention. | يستحق الحكم في 2014 الذكر بصفة خاصة. |
It therefore deserves our fullest support. | وهو لذلك يستحق تأييدنا الكامل. |
Its follow up deserves special attention. | فمتابعتها تستحق اهتماما خاصا. |
Well well, this deserves some congratulations. | كذلك أنا حسنا، هذا يستحق اتهنئة بعضنآ |
and it certainly deserves wide exposure. | هي بالتأكيد تستحق انتشارا أوسع . |
This woman deserves to be shot. | هذه المرأة تستحق القتل . |
Nobody who believes this deserves you. | لا احد سيصدق انك تستحق هذا |
Don't you think he deserves it? | ألا تظن بأن ه يستحق ذلك |