Translation of "descends" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Descends. | ينحدر. |
When the Terror descends | إذا وقعت الواقعة قامت القيامة . |
When the Terror descends | إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة . |
By the star when it descends , | والن جم الثريا إذا هوى غاب . |
By the star when it descends , | أقسم الله تعالى بالنجوم إذا غابت ، ما حاد محمد صلى الله عليه وسلم عن طريق الهداية والحق ، وما خرج عن الرشاد ، بل هو في غاية الاستقامة والاعتدال والسداد ، وليس نطقه صادر ا عن هوى نفسه . ما القرآن وما السنة إلا وحي من الله إلى نبيه محمد صلى الله عليه وسلم . |
Now a half for one descends. | الدنيا ستكون دنيا مختلفة. الآن يتم إعطاء نصف في مكان واحد . |
Just see where middle class life descends! | أنت تعرفين إلى أي حال وصلت إليه الطبقة الوسطة |
from the evil of darkness as it descends , | ومن شر غاسق إذا وقب أي الليل إذا أظلم والقمر إذا غاب . |
from the evil of darkness as it descends , | ومن شر ليل شديد الظلمة إذا دخل وتغلغل ، وما فيه من الشرور والمؤذيات . |
In 2010 the Olympic spectacle descends upon Vancouver. | في 2010 ستهبط المسرحية الاولمبية على مدينة فانكوفر. |
Day draws to its close, night's mantle descends. | والشمس تجري لغروبها والليل يسبغ بعباءته |
Finally, we must ensure that this darkness never descends again. | وأخيرا ، يتعين علينا أن نضمن ألا يخيم علينا مثل هذا الظلام مرة أخرى أبدا . |
Sarah, Duchess of York, descends from Anne by both parents. | سارة دوقة يورك تنحدر من سلالة آن من كلا الوالدين. |
When the priest consecrates the lord descends into the bread. | عندما يبارك القسيس الخبز يحوله الرب إلى خبز عادي |
None may defeat me, though heaven descends or the earth rends. | لا أحد يمكنه هزيمتي لو انطبقت السماء على الأرض |
Eat of the good things We have provided for you , but do not be excessive therein , lest My wrath descends upon you . He upon whom My wrath descends has fallen . | كلوا من طيبات ما رزقناكم أي المنعم به عليكم ولا تطغوا فيه بأن تكفروا النعمة به فيحل عليكم غضبي بكسر الحاء أي يجب وبضمها أي ينزل ومن يحلل عليه غضبي بكسر اللام وضمها فقد هوى سقط في النار . |
Eat of the good things We have provided for you , but do not be excessive therein , lest My wrath descends upon you . He upon whom My wrath descends has fallen . | كلوا من رزقنا الطيب ، ولا تعتدوا فيه بأن يظلم بعضكم بعض ا ، فينزل بكم غضبي ، وم ن ينزل به غضبي فقد هلك وخسر . |
To whom comes a disgracing torment , and on whom descends an everlasting torment . | من موصولة مفعول العلم يأتيه عذاب يخزيه ويحل ينزل عليه عذاب مقيم دائم هو عذاب النار ، وقد أخزاهم الله ببدر . |
the lash that descends, the yoke that breaks and the sword that slays. | السوط الذي يلدغ النير الذي يقمع |
Once a satellite descends to , it will start to burn up in the atmosphere. | وبمجرد هبوط القمر الصناعي عند 180كم (110 ميل) فإنه يبدأ بالاحتراق في الغلاف الجوي. |
When it descends into their yard , miserable will be the morning of those forewarned . | فإذا نزل بساحتهم بفنائهم قال الفراء العرب تكتفي بذكر الساحة عن القوم ف ساء بئس صباحا صباح المنذ رين فيه إقامة الظاهر مقام المضمر . |
When it descends upon their courtyards , evil will be the morning of those forewarned . | فإذا نزل بساحتهم بفنائهم قال الفراء العرب تكتفي بذكر الساحة عن القوم ف ساء بئس صباحا صباح المنذ رين فيه إقامة الظاهر مقام المضمر . |
When it descends into their yard , miserable will be the morning of those forewarned . | أفبنزول عذابنا بهم يستعجلونك أيها الرسول فإذا نزل عذابنا بهم ، فبئس الصباح صباحهم . |
When it descends upon their courtyards , evil will be the morning of those forewarned . | أفبنزول عذابنا بهم يستعجلونك أيها الرسول فإذا نزل عذابنا بهم ، فبئس الصباح صباحهم . |
A free society requires red lights and green lights, otherwise it soon descends into gridlock. | ان المجتمع الحر يحتاج اشارات حمراء وخضراء والا سوف يدخل في معمعة كبيرة |
Whoever descends into the crater of Sneffels Yocul can reach the center of the Earth. | أيا كان من ينزل إلى فوهة بركان (سنفلز) المغطى بالجليد (Sneffels Yocul بركان طبقي في غرب أيسلندا) سيتمكن من الوصول إلى مركز الأرض. |
He ejects from his capsule seven kilometres above the ground and descends under his own parachute. | تعقيب تم قذفه من الكبسولة على بعد سبع كيلومترات عن سطح الأرض ونزل بمظلته الخاصة |
Should we be surprised when the whole thing freezes up and descends into paralysis and polarization? | اذا لما نتفاجأ اذا تجمدت الامور و اصبحت مشلولة و مستقطبة |
But when it descends in their territory , then evil is the morning of those who were warned . | فإذا نزل بساحتهم بفنائهم قال الفراء العرب تكتفي بذكر الساحة عن القوم ف ساء بئس صباحا صباح المنذ رين فيه إقامة الظاهر مقام المضمر . |
When it descends into their courtyard , it will be terrible for those who have already been warned . | فإذا نزل بساحتهم بفنائهم قال الفراء العرب تكتفي بذكر الساحة عن القوم ف ساء بئس صباحا صباح المنذ رين فيه إقامة الظاهر مقام المضمر . |
When it descends on their courtyards , how terrible that morning will be for those who were warned ! | فإذا نزل بساحتهم بفنائهم قال الفراء العرب تكتفي بذكر الساحة عن القوم ف ساء بئس صباحا صباح المنذ رين فيه إقامة الظاهر مقام المضمر . |
But when it descends in their territory , then evil is the morning of those who were warned . | أفبنزول عذابنا بهم يستعجلونك أيها الرسول فإذا نزل عذابنا بهم ، فبئس الصباح صباحهم . |
When it descends into their courtyard , it will be terrible for those who have already been warned . | أفبنزول عذابنا بهم يستعجلونك أيها الرسول فإذا نزل عذابنا بهم ، فبئس الصباح صباحهم . |
When it descends on their courtyards , how terrible that morning will be for those who were warned ! | أفبنزول عذابنا بهم يستعجلونك أيها الرسول فإذا نزل عذابنا بهم ، فبئس الصباح صباحهم . |
Poyais must be the Honduras that JOH goes on selling... for sure, he descends from that deceitful Scotsman. | من المؤكد أن بوياي هي جمهورية هندوراس التي يواصل خوان أورلاندور هيرنانديز بيعها. |
To whom will come a punishment that will disgrace , and upon whom descends the punishment that never ends . | من موصولة مفعول العلم يأتيه عذاب يخزيه ويحل ينزل عليه عذاب مقيم دائم هو عذاب النار ، وقد أخزاهم الله ببدر . |
Who it is to whom comes a Penalty of ignominy , and on whom descends a Penalty that abides . | من موصولة مفعول العلم يأتيه عذاب يخزيه ويحل ينزل عليه عذاب مقيم دائم هو عذاب النار ، وقد أخزاهم الله ببدر . |
Millions have been displaced and or are shelterless, even as the cruel Himalayan winter descends over the region. | ونزح ملايين الأشخاص أو أصبحوا بلا مأوى، مع قدوم شتاء الهيمالايا الشديد البرودة. |
It's Alice Tully Hall, and it's tucked under the Juilliard Building and descends several levels under the street. | إنها صالة آليس تولي, المحصورة تحت مبنى جويليارد وتنخفض عن منسوب الشارع بعدة طوابق. |
The surface of a capsule can get to 1480 C (2700 F) as it descends through the Earth s atmosphere. | قد تصل درجة حرارة سطح الكبسولة إلى 1480 درجة مئوية (2700 فهرنهايت) بينما تنخفض خلال الغلاف الجوي للأرض. |
Kaworu then descends from the Moon in Mark.06, saying that this time, he will show Shinji true happiness. | هبط كاورو بعدها من القمر في مارك.06، قائلا بأنه هذه المرة، سوف يري شينجي السعادة الحقيقية. |
But when it descends in their courtyard it will be a dismal dawn for those who had been warned . | فإذا نزل بساحتهم بفنائهم قال الفراء العرب تكتفي بذكر الساحة عن القوم ف ساء بئس صباحا صباح المنذ رين فيه إقامة الظاهر مقام المضمر . |
But when it descends in their courtyard it will be a dismal dawn for those who had been warned . | أفبنزول عذابنا بهم يستعجلونك أيها الرسول فإذا نزل عذابنا بهم ، فبئس الصباح صباحهم . |
And so Lucifer descends into hell, becomes Satan, becomes the devil, and the force of evil in the universe begins. | وبهذا هبط لوسيفر إلى الجحيم وأصبح شيطانا وبهذا بدأت قوة الشر عملها في الكون. |
The piston descends from the top of the cylinder to the bottom of the cylinder, increasing the volume of the cylinder. | شوط السحب في شوط السحب للمكبس يهبط المكبس من النقطة الميتة العليا للأسطوانة إلى أسفل الأسطوانة، مما يقلل من الضغط داخلها. |