Translation of "deposited" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Safely deposited. | أودعت بأمان |
Source Deposited Pledged Total | مصدر التبرعات |
Country Deposited Pledged Total | البلد متعهد بها |
I deposited the money. | المال سيرسل اليك لذا اذهبي |
Multilateral Treaties Deposited with the Secretary General | المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام |
Multilateral Treaties Deposited with the Secretary General | التوقيعات والتصديقات وما إليها |
The Explosives (Sale of Deposited Stores) Act | قانون المتفجرات (المتعلق ببيع المخزونات المودعة منها) |
Canada recently deposited its instrument of ratification. | وقد أودعت كندا صك تصديقها في اﻵونة اﻷخيرة. |
When you withdrew 1,700, he deposited 1,550. | ، حينما سحبتي 1700 دولار أودع 1550 دولار |
They are safely deposited in a bank. | إنها أودعت بمأمن فى أحد البنوك |
On 10 May 1994, Canada deposited a new declaration replacing and terminating its previous declaration, deposited on 10 September 1985. | وفي ١٠ أيار مايو ١٩٩٤، قامت كندا بإيداع تصريح جديد يحل محل التصريح السابق الذي تم إيداعه في ١٠ أيلول سبتمبر ١٩٨٥ ويلغيه. |
Teaching materials deposited in the ENMG library, including | عرض عن ظاهرة إساءة معاملة الأطفال (2004) |
They were deposited with the dead in ancient Egypt. | وقد كان يتم وضعها مع الموتى في مصر القديمة. |
This mercury is deposited back onto land and water. | يترسب هذا الزئبق مرة أخرى على الأراضي والمياه. |
These savings are deposited into the WCO bank account. | وتودع هذه الوفورات في حساب مصرفي للجمعية. |
Its instrument of ratification was deposited on 30 October 1975. | وأودع صك التصديق عليها في 30 تشرين الأول أكتوبر 1975. |
Such valuables should be removed from articles to be deposited. | وينبغي إخراج هذه الأشياء مما يودع في تلك الغرفة. |
Table 2 lists the contributions deposited and pledged by Governments. | ويورد الجدول ٢ قائمة بالتبرعات المودعة والمتعهد بها من الحكومات. |
The contract is then deposited with a local land registry. | ويودع العقد بعد ذلك لدى مكتب التسجيل العقاري المحلي. |
The day you took out 1,500, Mr. Carpenter deposited 1,350. | ، في اليوم الذي سحبتي فيه 1500 دولار قام السيد (كاربينتر) بإيداع 1350 دولار |
The instruments of accession shall be deposited with the Secretary General. | وتودع صكوك اﻻنضمام لدى اﻷمين العام. |
On Tuesday morning he deposited another check for one hundred dollars. | وفي صبيحة يوم الثلاثاء قام بإيداع شيك آخر بقيمة مئة دولار. |
It's like your bank account when you have just deposited money. | إنها مثل حسابك البنكي عندما تود ع نقودك فيه. |
So the funds and securities are deposited in the First National? | لذلك فإن الأموال والأوراق المالية أودعت في البنك الوطنى الأول |
The legal instruments are being deposited with the United Nations this week. | وسيتم إيداع الصكوك القانونية لدى الأمم المتحدة هذا الأسبوع. |
Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the depositary. | 3 تودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة لدى الوديع. |
These stocks were deposited at the family's secondary residence at Aich Castle. | وقد وضعت هذه السندات في مسكن الأسرة الثانوي في قلعة آيش (Aich). |
As at 22 July 2005, 29 instruments of ratification had been deposited. | وحتى 22 تموز يوليه 2005، تم إيداع 29 صكا للتصديق. |
(c) Signatures and ratifications for multilateral treaties deposited with the Secretary General | المتحدث باسم الأمين العام |
The total resources of the Fund, deposited and pledged, amount to 1,719,528. | ويبلغ مجموع موارد الصندوق المودعة والمتعهد بها ٥٢٨ ٧١٩ ١ دوﻻرا. |
Australia deposited its instrument of ratification for the Convention in May 1994. | لقد أودعت استراليا صك تصديقها على اﻻتفاقية في أيار مايو ٩٩٤١. |
242. The Commission was pleased to note that Austria had deposited an instrument of ratification and that Cameroon had deposited an instrument of accession with regard to the Hamburg Rules. | ٢٤٢ وكان من دواعي سرور اللجنة مﻻحظة أن النمسا قد أودعت صك تصديق وأن الكاميرون قد أودعت صك انضمام فيما يتعلق بقواعد هامبورغ. |
I deposited our instruments of accession upon my arrival here in New York. | وقد أودعت صكوك انضمامنا عند وصولي إلى هنا في نيويورك. |
We wish to congratulate Hungary, which deposited its declaration on 22 October 1992. | ونود أن نتوجه بالتهنئة إلى هنغاريا، علـــى إيداعهـــا إعـــــﻻن اعترافهـا في ٢٢ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٢. |
Less Deposited pledges contributions 2 431 324 3 021 947 5 453 271 | ناقصا التبرعات المعلنة المودعة والمساهمات |
Instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Depositary. | وت ودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو اﻻنضمام لدى الوديع. |
I'll consider the money you deposited into my bank account as a payoff. | . و أنت أرسلت لي الكثير من الأموال إلي حسابي بالبنك |
3. For the purposes of paragraphs 1 and 2, any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by States members of the organization. | ٣ ﻷغراض الفقرتين ١ و٢، أي صك تودعه أي منظمة تكامل اقتصادي اقليمية ﻻ ي عد إضافة للصكوك المودعة من جانب الدول اﻷعضاء في هذه المنظمة. |
3. For the purposes of paragraphs 1 and 2, any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by States members of the organization. | ٣ ﻷغراض الفقرتين ١ و٢، أي صك تودعه أي منظمة تكامل اقتصادي اقليمية ﻻ ي عد إضافة للصكوك المودعة من جانب الدول اﻷعضاء في هذه المنظمة. |
The declaration would be deposited with the United Nations and circulated to all Parties. | ويودع الإعلان لدى الأمم المتحدة وي عمم على جميع الأطراف. |
Instruments of accession shall be deposited with the Secretary General of the United Nations. | وتودع صكوك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
As at 1 September 1993, approximately 195 million had been deposited in that account. | واعتبارا من ١ أيلول سبتمبر ١٩٩٣، كان قد تم إيداع ما يقرب من ١٩٥ مليون دوﻻر في ذلك الحساب. |
Instruments of ratification shall be deposited with the Secretary General, depository of the Convention. | وتودع صكوك التصديق لدى اﻷمين العام بصفته الوديع لهذه اﻻتفاقية. |
Anyway, these 900 gold pieces are essentially deposited back into my bank for safekeeping. | عموما، هذه الـ900 قطعة ذهبية تم إعادة إيداعها في بنكي للإحتفاظ بها |
And here in PB 2, let's say these are deposited in a chequeing account. | وبالعودة الى البنك الثاني، دعونا نفترض أن النقود موضوعة في الحساب الجاري لتحرير الشيكات |