Translation of "denies" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And denies goodness .
وكذب بالحسنى .
And denies goodness .
وأما م ن بخل بماله واستغنى عن جزاء ربه ، وكذ ب بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسن ي س ر له أسباب الشقاء ، ولا ينفعه ماله الذي بخل به إذا وقع في النار .
The government vigorously denies this.
لكن الحكومة تواجه هذا الاتهام بإنكار شديد.
( and none denies its descending )
ليس لوقعتها كاذبة نفس تكذب بأن تنفيها كما نفتها في الدنيا .
Who denies and turns away .
( الذي كذب ) النبي ( وتولى ) عن الإيمان وهذا الحصر مؤول لقوله تعالى ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء فيكون المراد الصلي المؤبد .
and denies the best promise ,
وكذب بالحسنى .
And denies the best reward ,
وكذب بالحسنى .
( and none denies its descending )
إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة .
Who denies and turns away .
لا يدخلها إلا م ن كان شديد الشقاء ، الذي كذ ب نبي الله محمد ا صلى الله عليه وسلم ، وأعرض عن الإيمان بالله ورسوله ، وطاعتهما .
and denies the best promise ,
وأما م ن بخل بماله واستغنى عن جزاء ربه ، وكذ ب بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسن ي س ر له أسباب الشقاء ، ولا ينفعه ماله الذي بخل به إذا وقع في النار .
And denies the best reward ,
وأما م ن بخل بماله واستغنى عن جزاء ربه ، وكذ ب بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسن ي س ر له أسباب الشقاء ، ولا ينفعه ماله الذي بخل به إذا وقع في النار .
He who denies and turns away .
( الذي كذب ) النبي ( وتولى ) عن الإيمان وهذا الحصر مؤول لقوله تعالى ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء فيكون المراد الصلي المؤبد .
He who denies and turns away .
لا يدخلها إلا م ن كان شديد الشقاء ، الذي كذ ب نبي الله محمد ا صلى الله عليه وسلم ، وأعرض عن الإيمان بالله ورسوله ، وطاعتهما .
I think that approach denies reality.
أعتقد أن هذا الأسلوب ينافي الحقيقة
This denies to you the lance.
هذا ينكر عليك الرمح
that no one contests or denies.
التي لا يعترض عليها أو ينكرها أحد
None denies it but the sinful transgressors .
وما يكذب به إلا كل معتد متجاوز الحد أثيم صيغة مبالغة .
Moreover, customary law denies justice to women.
وعلاوة على ذلك يحرم القانون العرفي المرأة من إحقاق حقها.
If Bill denies, Al's better off confessing.
إذا انكر (بيل)، من الأحرى لـ(آلن) الاعتراف.
Robert denies the accusation most emphatically, sir.
ما ذلك الشئ , بأية حال
No one denies that Africa has many problems.
لا أحد ينكر أن أفريقيا تعاني من العديد من المشاكل.
He traps, tortures and denies the simplest rights.
يحاصر ويعذب ويمنع أبسط الحقوق.
Have you seen him who denies the Recompense ?
أرأيت الذي ي كذ ب بالدين بالجزاء والحساب ، أي هل عرفته وإن لم تعرفه .
But none denies it except the sinful aggressor .
وما يكذب به إلا كل معتد متجاوز الحد أثيم صيغة مبالغة .
Have you considered him who denies the religion ?
أرأيت الذي ي كذ ب بالدين بالجزاء والحساب ، أي هل عرفته وإن لم تعرفه .
and none denies it except every sinful transgressor .
وما يكذب به إلا كل معتد متجاوز الحد أثيم صيغة مبالغة .
Did you see him who denies the Retribution ?
أرأيت الذي ي كذ ب بالدين بالجزاء والحساب ، أي هل عرفته وإن لم تعرفه .
But whoever turns back and denies the truth ,
إلا لكن من تولى أعرض عن الإيمان وكفر بالقرآن .
Have you seen him who denies the Recompense ?
أرأيت حال ذلك الذي يكذ ب بالبعث والجزاء
Have you considered him who denies the religion ?
أرأيت حال ذلك الذي يكذ ب بالبعث والجزاء
Did you see him who denies the Retribution ?
أرأيت حال ذلك الذي يكذ ب بالبعث والجزاء
But whoever turns back and denies the truth ,
لكن الذي أعرض عن التذكير والموعظة وأصر على كفره ، فيعذبه الله العذاب الشديد في النار .
And then he denies what the people say.
الدنيا كلها تشهد كل تشوف
Do we curse him who denies the Word?
هل نلعن الرجل الذى ينكر كلمته نعم
Which denies the divine authority of the Emperor.
و تنكر السلطة الالهية للامبراطور
Other than him who turns his back and denies ,
إلا لكن من تولى أعرض عن الإيمان وكفر بالقرآن .
Accursed be man ! How stubbornly he denies the Truth .
قتل الإنسان لعن الكافر ما أكفره استفهام توبيخ ، أي ما حمله على الكفر .
Have you seen if he denies and turns away
أرأيت إن كذب أي الناهي النبي وتولى عن الإيمان .
Have you seen the one who denies the Recompense ?
أرأيت الذي ي كذ ب بالدين بالجزاء والحساب ، أي هل عرفته وإن لم تعرفه .
No one denies it except for the evil aggressor .
وما يكذب به إلا كل معتد متجاوز الحد أثيم صيغة مبالغة .
Seest thou if he denies ( Truth ) and turns away ?
أرأيت إن كذب أي الناهي النبي وتولى عن الإيمان .
Seest thou one who denies the Judgment ( to come ) ?
أرأيت الذي ي كذ ب بالدين بالجزاء والحساب ، أي هل عرفته وإن لم تعرفه .
Other than him who turns his back and denies ,
لكن الذي أعرض عن التذكير والموعظة وأصر على كفره ، فيعذبه الله العذاب الشديد في النار .
Have you seen the one who denies the Recompense ?
أرأيت حال ذلك الذي يكذ ب بالبعث والجزاء
Seest thou one who denies the Judgment ( to come ) ?
أرأيت حال ذلك الذي يكذ ب بالبعث والجزاء