Translation of "denies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And denies goodness . | وكذب بالحسنى . |
And denies goodness . | وأما م ن بخل بماله واستغنى عن جزاء ربه ، وكذ ب بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسن ي س ر له أسباب الشقاء ، ولا ينفعه ماله الذي بخل به إذا وقع في النار . |
The government vigorously denies this. | لكن الحكومة تواجه هذا الاتهام بإنكار شديد. |
( and none denies its descending ) | ليس لوقعتها كاذبة نفس تكذب بأن تنفيها كما نفتها في الدنيا . |
Who denies and turns away . | ( الذي كذب ) النبي ( وتولى ) عن الإيمان وهذا الحصر مؤول لقوله تعالى ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء فيكون المراد الصلي المؤبد . |
and denies the best promise , | وكذب بالحسنى . |
And denies the best reward , | وكذب بالحسنى . |
( and none denies its descending ) | إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة . |
Who denies and turns away . | لا يدخلها إلا م ن كان شديد الشقاء ، الذي كذ ب نبي الله محمد ا صلى الله عليه وسلم ، وأعرض عن الإيمان بالله ورسوله ، وطاعتهما . |
and denies the best promise , | وأما م ن بخل بماله واستغنى عن جزاء ربه ، وكذ ب بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسن ي س ر له أسباب الشقاء ، ولا ينفعه ماله الذي بخل به إذا وقع في النار . |
And denies the best reward , | وأما م ن بخل بماله واستغنى عن جزاء ربه ، وكذ ب بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسن ي س ر له أسباب الشقاء ، ولا ينفعه ماله الذي بخل به إذا وقع في النار . |
He who denies and turns away . | ( الذي كذب ) النبي ( وتولى ) عن الإيمان وهذا الحصر مؤول لقوله تعالى ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء فيكون المراد الصلي المؤبد . |
He who denies and turns away . | لا يدخلها إلا م ن كان شديد الشقاء ، الذي كذ ب نبي الله محمد ا صلى الله عليه وسلم ، وأعرض عن الإيمان بالله ورسوله ، وطاعتهما . |
I think that approach denies reality. | أعتقد أن هذا الأسلوب ينافي الحقيقة |
This denies to you the lance. | هذا ينكر عليك الرمح |
that no one contests or denies. | التي لا يعترض عليها أو ينكرها أحد |
None denies it but the sinful transgressors . | وما يكذب به إلا كل معتد متجاوز الحد أثيم صيغة مبالغة . |
Moreover, customary law denies justice to women. | وعلاوة على ذلك يحرم القانون العرفي المرأة من إحقاق حقها. |
If Bill denies, Al's better off confessing. | إذا انكر (بيل)، من الأحرى لـ(آلن) الاعتراف. |
Robert denies the accusation most emphatically, sir. | ما ذلك الشئ , بأية حال |
No one denies that Africa has many problems. | لا أحد ينكر أن أفريقيا تعاني من العديد من المشاكل. |
He traps, tortures and denies the simplest rights. | يحاصر ويعذب ويمنع أبسط الحقوق. |
Have you seen him who denies the Recompense ? | أرأيت الذي ي كذ ب بالدين بالجزاء والحساب ، أي هل عرفته وإن لم تعرفه . |
But none denies it except the sinful aggressor . | وما يكذب به إلا كل معتد متجاوز الحد أثيم صيغة مبالغة . |
Have you considered him who denies the religion ? | أرأيت الذي ي كذ ب بالدين بالجزاء والحساب ، أي هل عرفته وإن لم تعرفه . |
and none denies it except every sinful transgressor . | وما يكذب به إلا كل معتد متجاوز الحد أثيم صيغة مبالغة . |
Did you see him who denies the Retribution ? | أرأيت الذي ي كذ ب بالدين بالجزاء والحساب ، أي هل عرفته وإن لم تعرفه . |
But whoever turns back and denies the truth , | إلا لكن من تولى أعرض عن الإيمان وكفر بالقرآن . |
Have you seen him who denies the Recompense ? | أرأيت حال ذلك الذي يكذ ب بالبعث والجزاء |
Have you considered him who denies the religion ? | أرأيت حال ذلك الذي يكذ ب بالبعث والجزاء |
Did you see him who denies the Retribution ? | أرأيت حال ذلك الذي يكذ ب بالبعث والجزاء |
But whoever turns back and denies the truth , | لكن الذي أعرض عن التذكير والموعظة وأصر على كفره ، فيعذبه الله العذاب الشديد في النار . |
And then he denies what the people say. | الدنيا كلها تشهد كل تشوف |
Do we curse him who denies the Word? | هل نلعن الرجل الذى ينكر كلمته نعم |
Which denies the divine authority of the Emperor. | و تنكر السلطة الالهية للامبراطور |
Other than him who turns his back and denies , | إلا لكن من تولى أعرض عن الإيمان وكفر بالقرآن . |
Accursed be man ! How stubbornly he denies the Truth . | قتل الإنسان لعن الكافر ما أكفره استفهام توبيخ ، أي ما حمله على الكفر . |
Have you seen if he denies and turns away | أرأيت إن كذب أي الناهي النبي وتولى عن الإيمان . |
Have you seen the one who denies the Recompense ? | أرأيت الذي ي كذ ب بالدين بالجزاء والحساب ، أي هل عرفته وإن لم تعرفه . |
No one denies it except for the evil aggressor . | وما يكذب به إلا كل معتد متجاوز الحد أثيم صيغة مبالغة . |
Seest thou if he denies ( Truth ) and turns away ? | أرأيت إن كذب أي الناهي النبي وتولى عن الإيمان . |
Seest thou one who denies the Judgment ( to come ) ? | أرأيت الذي ي كذ ب بالدين بالجزاء والحساب ، أي هل عرفته وإن لم تعرفه . |
Other than him who turns his back and denies , | لكن الذي أعرض عن التذكير والموعظة وأصر على كفره ، فيعذبه الله العذاب الشديد في النار . |
Have you seen the one who denies the Recompense ? | أرأيت حال ذلك الذي يكذ ب بالبعث والجزاء |
Seest thou one who denies the Judgment ( to come ) ? | أرأيت حال ذلك الذي يكذ ب بالبعث والجزاء |