Translation of "denial" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Holocaust Denial, Nuclear Denial
إنكار الهولوكوست، والإنكار النووي
But unfortunately, the government was in denial, denial, denial.
وللاسف كانت حكومتنا في موقع انكار .. وانكار .. وانكار
Perhaps denial.
ربما نكران.
Putin in Denial
بوتن في حالة إنكار
Economics in Denial
اقتصاد في حالة إنكار
Thailand in Denial
تايلاند تعيش مرحلة الإنكار
Longing and denial.
الأشتياق والإنكار.
The Fed in Denial
بنك الاحتياطي الفيدرالي في حالة إنكار
Simple we go into denial.
ثم يجيب ببساطة نلجأ إلى الإنكار .
Denial of Bulgarian ethnic identity
عدم اﻻعتراف بالهوية العرقية البلغارية
From Memory to Denial in Russia
من الذكرى إلى الإنكار في روسيا
Yet the infidels persist in denial .
بل الذين كفروا في تكذيب بما ذكر .
And make denial thereof your livelihood ?
وتجعلون رزقكم من المطر ، أي شكره أنكم تكذبون بسقيا الله حيث قلتم مطرنا بنوء كذا .
Indeed the faithless dwell in denial ,
بل الذين كفروا في تكذيب بما ذكر .
And make denial thereof your livelihood ?
وتجعلون شكركم لنعم الله عليكم أنكم تكذ بون بها وتكفرون وفي هذا إنكار على من يتهاون بأمر القرآن ولا يبالي بدعوته .
It's a complete denial of mistakes.
حرمان كامل من الاخطاء.
Overcoming denial and changing into joy!
التغلب على الحرمان تحويله الى الفرح!
Tom's denial to admit offence had repeated.
تكرر إنكار توم للاعتراف بالإساءة.
And you make its denial your share ?
وتجعلون رزقكم من المطر ، أي شكره أنكم تكذبون بسقيا الله حيث قلتم مطرنا بنوء كذا .
In fact the disbelievers are in denial .
بل الذين كفروا في تكذيب بما ذكر .
Of its occurrence , there is no denial .
ليس لوقعتها كاذبة نفس تكذب بأن تنفيها كما نفتها في الدنيا .
There is , at its occurrence , no denial .
ليس لوقعتها كاذبة نفس تكذب بأن تنفيها كما نفتها في الدنيا .
And denied Our verses with emphatic denial .
وكذبوا بآياتنا القرآن ك ذ ابا تكذيبا .
And you make its denial your share ?
وتجعلون شكركم لنعم الله عليكم أنكم تكذ بون بها وتكفرون وفي هذا إنكار على من يتهاون بأمر القرآن ولا يبالي بدعوته .
Of its occurrence , there is no denial .
إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة .
There is , at its occurrence , no denial .
إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة .
And denied Our verses with emphatic denial .
إنهم كانوا لا يخافون يوم الحساب فلم يعملوا له ، وكذ بوا بما جاءتهم به الرسل تكذيبا ، وكل شيء علمناه وكتبناه في اللوح المحفوظ ، فذوقوا أيها الكافرون جزاء أعمالكم ، فلن نزيدكم إلا عذاب ا فوق عذابكم .
I was in denial. This isn't happening.
أنا ك ن ت في النكران . هذا لا ي ح دث .
Your biography, my biography, the denial of my biography, the critique on the denial of my biography everything is there.
سيرتك الذاتية، وسيرتي الذاتية وتكذيب لسيرتي الذاتية والنقد لتكذيب سيرتي الذاتية كل شيء هناك
What connects Iran s nuclear ambitions and Holocaust denial?
ت ـرى ما الرابط بين طموحات إيران النووية وبين إنكار وقوع حادثة الهولوكوست quot المحرقة quot
What connects Iran s nuclear ambitions and Holocaust denial?
ت ـرى ما الرابط بين طموحات إيران النووية وبين إنكار وقوع حادثة الهولوكوست المحرقة
But those who disbelieve are engaged in denial .
بل الذين كفروا في تكذيب بما ذكر .
In fact , those who disbelieve are in denial .
بل الذين كفروا يكذبون بالبعث وغيره .
In fact , those who disbelieve are in denial .
بل الذين كفروا في تكذيب بما ذكر .
They called Our revelations false with strong denial .
وكذبوا بآياتنا القرآن ك ذ ابا تكذيبا .
Nay , but those who disbelieve live in denial
بل الذين كفروا في تكذيب بما ذكر .
And make your denial of it your vocation ?
وتجعلون رزقكم من المطر ، أي شكره أنكم تكذبون بسقيا الله حيث قلتم مطرنا بنوء كذا .
But they who disbelieve are in persistent denial ,
بل الذين كفروا في تكذيب بما ذكر .
They called Our revelations false with strong denial .
إنهم كانوا لا يخافون يوم الحساب فلم يعملوا له ، وكذ بوا بما جاءتهم به الرسل تكذيبا ، وكل شيء علمناه وكتبناه في اللوح المحفوظ ، فذوقوا أيها الكافرون جزاء أعمالكم ، فلن نزيدكم إلا عذاب ا فوق عذابكم .
And make your denial of it your vocation ?
وتجعلون شكركم لنعم الله عليكم أنكم تكذ بون بها وتكفرون وفي هذا إنكار على من يتهاون بأمر القرآن ولا يبالي بدعوته .
Terrorism is also a denial of human rights.
كما يشكل الإرهاب إنكارا لحقوق الإنسان.
Denial of access to justice by disadvantaged groups
منع الفئات المحرومة من الوصول إلى العدالة
First, he assumes the denial of epiphenomenalism that is, the denial of the view that mental events do not cause physical events.
الأول، فانه يفترض إنكار epiphenomenalism وهذا هو، والحرمان من الرأي القائل بأن الأحداث النفسية لا تسبب الأحداث الفعلية.
As a policy, the Holocaust was premised on denial the physical denial of any legitimate religious, racial, or political difference within Nazi Germany.
كانت المقدمات السياسية المنطقية لوقوع حادثة المحرقة تقوم على الإنكار ـ الإنكار المادي لأي فوارق دينية أو عنصرية أو سياسية مشروعة داخل ألمانيا النازية.
Holocaust denial is not an argument about the past.
ذلك أن إنكار المحرقة لا يشكل مناقشة أو جدالا بشأن الماضي.

 

Related searches : Self-denial - Visa Denial - Job Denial - A Denial - Public Denial - Denial Letter - Outright Denial - Denial List - Denial Rate - Holocaust Denial - In Denial - Strong Denial - On Denial - Complete Denial