Translation of "deliverance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Deliverance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And your deliverance? | وخلاصك |
They prayed for deliverance | صل وا من أجل النجاة |
He leaves deliverance to God. | ويترك مسألة خلاصه للرب وحده |
People of England, speed my deliverance. | يا شعب إنجلترا ، لتخلصونى سريعا |
My people look to him for deliverance. | قومى ينشدون منه الخلاص و الحريه |
He has set the day of deliverance. | أنت رسول من عند الله لقد أعد لنا يوم الحريه |
For each of us deliverance is coming! | فمن اجلنا جميعا سيأتي الخلاص |
thou shalt compass me about with songs of deliverance. | آملا بسماع أغاني النجاة. |
How many a nation did We destroy before them ! ( When they approached their doom ) they cried out ( for deliverance ) , but the time for deliverance was already past . | كم أي كثيرا أهلكنا من قبلهم من قرن أي أمة من الأمم الماضية فنادو ا حين نزول العذاب بهم ولات حين مناص أي ليس حين فرار والتاء زائدة ، والجملة حال من فاعل نادوا ، أي استغاثوا ، والحال أن لا مهرب ولا منجى وما اعتبر بهم كفار مكة . |
How many a nation did We destroy before them ! ( When they approached their doom ) they cried out ( for deliverance ) , but the time for deliverance was already past . | كثير ا من الأمم أهلكناها قبل هؤلاء المشركين ، فاستغاثوا حين جاءهم العذاب ونادوا بالتوبة ، وليس الوقت وقت ق بول توبة ، ولا وقت فرار وخلاص مما أصابهم . |
You are no man's slave. The hour of deliverance has come. | أنت لست عبده لأحد ساعة الحريه قد أزفت |
Bosnia's Muslims thank America, not the EU, for their deliverance from slaughter. | إن مسلمي البوسنة يدينون بالشكر لأمريكا وليس للاتحاد الأوروبي في نجاتهم من الذبح. |
And nothing devolves on us but a clear deliverance ( of the message ) . | وما علينا إلا البلاغ المبين التبليغ المبين الظاهر بالأدلة الواضحة وهي إبراء الأكمه والأبرص والمريض وإحياء الميت . |
And nothing devolves on us but a clear deliverance ( of the message ) . | قال المرسلون مؤكدين رب نا الذي أرسلنا يعلم إنا إليكم لمرسلون ، وما علينا إلا تبليغ الرسالة بوضوح ، ولا نملك هدايتكم ، فالهداية بيد الله وحده . |
By God and my peers. God send Your Grace a good deliverance. | ـ بالرب و بالنبلاء ـ فاليرسل الرب لسموك خلاص جيدا |
For sinful as he is, Jonah does not weep and wail for direct deliverance. | لخاطئين كما هو ، لا تبكي جونا وائل للخلاص المباشر. |
Faith and good deeds can bring deliverance and the good life, even in this world. | وبوسع الإيمان والعمل الصالح أن يحققا الخلاص والحياة الرغدة، حتى في دنيانا هذه. |
But if they turn back , then on you devolves only the clear deliverance ( of the message ) . | فإن تولو ا أعرضوا عن الإسلام فإنما عليك يا محمد البلاغ المبين الإبلاغ البي ن وهذا قبل الأمر بالقتال . |
But if they turn back , then on you devolves only the clear deliverance ( of the message ) . | فإن أعرضوا عنك أيها الرسول بعدما رأوا من الآيات فلا تحزن ، فما عليك إلا البلاغ الواضح لما أ ر س ل ت به ، وأما الهداية فإلينا . |
God is to us a God of deliverance. To Yahweh, the Lord, belongs escape from death. | الله لنا اله خلاص وعند الرب السيد للموت مخارج . |
Some survivors found in their deliverance from fear and oppression evidence that a miracle had occurred. | ولقد وجد بعض الناجين في التخلص من الخوف والاضطهاد الدليل على حدوث معجزة. |
The first person to set foot on Galapagos prayed only for deliverance from this wretched place | الشخص الأول لوضع القدم على غالاباغوس صل ى فقط للنجاة من هذا المكان التعيس |
Ultimately, deliverance will depend on our own efforts, on the mobilization and efficient utilization of our resources. | والخﻻص يعتمد في نهاية المطاف على جهودنا الذاتية، وعلى تعبئة مواردنا واستعمالها على نحو فعال. |
so give true deliverance between me and them , and deliver me and the believers that are with me . | فافتح بيني وبينهم فتحا أي احكم ونجني ومن معي من المؤمنين . |
O my people ! Think , what makes me invite you to deliverance , while you invite me toward the Fire ? | ويا قوم مالي أدعوكم إلى النجاة وتدعونني إلى النار . |
so give true deliverance between me and them , and deliver me and the believers that are with me . | فلما سمع نوح قولهم هذا دعا ربه بقوله رب إن قومي أصروا على تكذيـبي ، فاحكم بيني وبينهم حكم ا ت هلك به م ن جحد توحيدك وكذ ب رسولك ، ونجني وم ن معي من المؤمنين مما تعذب به الكافرين . |
O my people ! Think , what makes me invite you to deliverance , while you invite me toward the Fire ? | ويا قوم كيف أدعوكم إلى الإيمان بالله واتباع رسوله موسى ، وهي دعوة تنتهي بكم إلى الجنة والبعد عن أهوال النار ، وأنتم تدعونني إلى عمل يؤدي إلى عذاب الله وعقوبته في النار |
And , O my people ! what aileth me that call you Unto deliverance , while ye call me Unto the Fire ! | ويا قوم مالي أدعوكم إلى النجاة وتدعونني إلى النار . |
And , O my people ! what aileth me that call you Unto deliverance , while ye call me Unto the Fire ! | ويا قوم كيف أدعوكم إلى الإيمان بالله واتباع رسوله موسى ، وهي دعوة تنتهي بكم إلى الجنة والبعد عن أهوال النار ، وأنتم تدعونني إلى عمل يؤدي إلى عذاب الله وعقوبته في النار |
He supposed that his brothers understood that God, by his hand, was giving them deliverance but they didn't understand. | فظن ان اخوته يفهمون ان الله على يده يعطيهم نجاة. واما هم فلم يفهموا . |
And , O my people ! What aileth me that I call you unto deliverance when ye call me unto the Fire ? | ويا قوم مالي أدعوكم إلى النجاة وتدعونني إلى النار . |
And , O my people ! What aileth me that I call you unto deliverance when ye call me unto the Fire ? | ويا قوم كيف أدعوكم إلى الإيمان بالله واتباع رسوله موسى ، وهي دعوة تنتهي بكم إلى الجنة والبعد عن أهوال النار ، وأنتم تدعونني إلى عمل يؤدي إلى عذاب الله وعقوبته في النار |
You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah. | انت ستر لي. من الضيق تحفظني. بترنم النجاة تكتنفني. سلاه |
Women received their dead by resurrection. Others were tortured, not accepting their deliverance, that they might obtain a better resurrection. | اخذت نساء امواتهن بقيامة. وآخرون عذبوا ولم يقبلوا النجاة لكي ينالوا قيامة افضل. |
And he said, Open the window eastward. And he opened it. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, The arrow of the LORD's deliverance, and the arrow of deliverance from Syria for thou shalt smite the Syrians in Aphek, till thou have consumed them. | وقال افتح الكو ة لجهة الشرق. ففتحها فقال اليشع ارم. فرمى فقال سهم خلاص للرب وسهم خلاص من ارام فانك تضرب ارام في افيق الى الفناء. |
If you belie me , other nations before you also belied . It is only for a Messenger to deliver the clear deliverance . | إنما تعبدون من دون الله أي غيره أوثانا وتخلقون إفكا تقولون كذبا إن الأوثان شركاء الله إن الذين تعبدون من دون الله لا يملكون لكم رزقا لا يقدرون أن يرزقوكم فابتغوا عند الله الرزق اطلبوه منه واعبدوه واشكروا له إليه ترجعون . |
If you belie me , other nations before you also belied . It is only for a Messenger to deliver the clear deliverance . | وإن تكذ بوا أيها الناس رسولنا محمد ا صلى الله عليه وسلم فيما دعاكم إليه من عبادة الله وحده ، فقد كذبت جماعات من قبلكم رسلها فيما دعتهم إليه من الحق ، فحل بهم سخط الله ، وما على الر سول محمد إلا أن يبلغكم عن الله رسالته البلاغ الواضح ، وقد ف ع ل . |
Saul said, There shall not a man be put to death this day for today Yahweh has worked deliverance in Israel. | فقال شاول لا يقتل احد في هذا اليوم لانه في هذا اليوم صنع الرب خلاصا في اسرائيل |
He gives great deliverance to his king, and shows loving kindness to his anointed, to David and to his seed, forevermore. | برج خلاص لملكه والصانع رحمة لمسيحه لداود ونسله الى الابد |
He gives great deliverance to his king, and shows loving kindness to his anointed, to David and to his seed, forevermore. | برج خلاص لملكه والصانع رحمة لمسيحه لداود ونسله الى الابد |
Great deliverance giveth he to his king and sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore. | برج خلاص لملكه والصانع رحمة لمسيحه لداود ونسله الى الابد |
Thou art my hiding place thou shalt preserve me from trouble thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah. | انت ستر لي. من الضيق تحفظني. بترنم النجاة تكتنفني. سلاه |
But upon mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness and the house of Jacob shall possess their possessions. | واما جبل صهيون فتكون عليه نجاة ويكون مقد سا ويرث بيت يعقوب مواريثهم. |
The Buddha himself off course had laid out a path of deliverance that was remarkably appealing across languages, ethnicity and occupations. | وضع بوذا بتفسه طريقا للخلاص والذي كان يطلب من جميع اللغات و الأعراق و المهن |
Say ' Our Lord will bring us together , then make deliverance between us by the truth . He is the Deliverer , the All knowing . ' | قل يجمع بينا ربنا يوم القيامة ثم يفتح يحكم بيننا بالحق فيدخل المحقين الجنة والمبطلين النار وهو الفتاح الحاكم العليم بما يحكم به . |
Related searches : Deliverance Ministry - Deliverance From - Hope And Deliverance - Date Of Deliverance