Translation of "deliver support" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Deliver - translation : Deliver support - translation : Support - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bush or Kerry both can deliver the foreign support. | وسواء فاز كيري أو استمر بوش ، فإن أيا منهما قادر على تقديم الدعم إلى أميركا اللاتينية. |
Governments can either deliver such services directly or lend support to them. | ويمكن للحكومات إما أن تؤدي هذه الخدمات مباشرة أو تقدم الدعم لها. |
Look, madam, when I say I deliver, I deliver. | أصغى لي سيدتي عندما أوعد ، أفي بوعدي |
UNMIS will be required to deliver timely screening, registration, pre discharge orientation, psychosocial counselling, transportation and reinsertion support. | وسي طلب من البعثة أن تقدم في الوقت المناسب خدمات الفحص والتسجيل والتوجيه قبل التسريح وإسداء المشورة النفسية والاجتماعية والنقل والدعم لإعادة الإدماج. |
The local councils also need sustained support to improve their capacity to deliver basic services to the population. | 71 كما تحتاج المجالس المحلية إلى دعم متواصل من أجل تحسين قدراتها على توفير الخدمات الأساسية للسكان. |
A total of 28 trained youth mentors will deliver on site technical support to youth groups during 2005. | وسيقوم ما مجموعه 28 من موجهي الشباب المدربين بتقديم الدعم الفني في الموقع لمجموعات الشباب خلال عام 2005. |
Deliver Richard, and he will deliver your people from persecution. | قم بتحرير ريتشارد و إنه سيقوم بتحرير شعبك من الإضطهاد |
UNICEF will also develop and deliver high quality, competency based learning programmes that support the MTSP and staff development needs. | وستقوم اليونيسيف أيضا بتطوير وتنفيذ برامج للتعلم ذات جودة عالية قائمة على الكفاءة، وتدعم الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والاحتياجات الضرورية لتطوير مهارات الموظفين. |
The Family Violence Prevention Legal Services units deliver legal assistance, case work and court support to victims of family violence. | تقدم الوحدات التابعة للخدمات القانونية التي تهدف إلى منع العنف الأسري المساعدة القانونية والأعمال المتعلقة بالقضايا والدعم بالمحاكم لضحايا العنف الأسري. |
(c) Strengthening UNDP field offices so that they are better able to deliver integrated solutions in support of sustainable development. | )ج( تعزيز المكاتب الميدانية لبرامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي كي تكون أفضل قدرة على إنجاز الحلول المتكاملة الﻻزمة لدعم التنمية المستدامة. |
Can Rouhani Deliver? | هل يفي روحاني بوعده |
Can you deliver? | هل ي مكنك تنفيذها |
Well, deliver it. | قلها . |
Stand and deliver! | قف وسلمني |
They must now deliver. | ولابد من تنفيذ هذه التعهدات الآن. |
Do you deliver now? | يمكنك ان توصل |
I will deliver it. | سوف أقوم بتوصيلها |
Shall I deliver those? | هل سأقوم بتوصيل هذا |
Deliver him to Pharaoh! | سلموه للفرعون |
Let me deliver it. | دعني أنقل أعتذارك |
Governments must deliver on the generous pledges of support they made to the Sudan at the April 2005 donor conference in Oslo. | وعلى الحكومات أن تفي بتعهداتها السخية بتقديم الدعم للسودان، التي تعهدت بها في مؤتمر المانحين المعقود في نيسان أبريل 2005 في أوسلو. |
stand up , deliver your warning , | قم فأنذر خو ف أهل مكة النار إن لم يؤمنوا . |
Arise and deliver thy warning ! | قم فأنذر خو ف أهل مكة النار إن لم يؤمنوا . |
It is time to deliver. | وقد حان وقت التنفيذ. |
He could just deliver them. | ادور انا على المنازل لكي اجمع الاموال وبالتالي البقشيش |
Shouldn't you deliver it properly? | . متي سوف توصله جيدا |
I'll...deliver your message though. | سوف اقوم بتوصيل رسالتك رغم هذا |
Did you deliver the flowers? | هل قدمت الزهور |
You deliver him to death. | إننا نسلمه للموت |
Deliver this to my place. | صل هذه إلى بيتي |
He can deliver it now | يمكنه توصيله الآن |
Will you really deliver it? | هل ستوصلها حقا |
I didn't deliver it because | ...أنا لم أسلمها لأن |
Grace our spirits will deliver | يسعدنا تسليم أرواحنا |
When may I deliver it? | متى أوصله لكم |
Come on, deliver | ! تعال، أيها الرسول |
God deliver us from evil. | فلينقذنا الرب من الشر . |
An enlightened corporate state, where unions fully support growth and competitiveness objectives, can deliver the economic goods as well as more de centralized systems. | ذلك أن النظام الشركاتي المستنير، والذي تعمل النقابات في ظله بشكل كامل على دعم أهداف النمو والمنافسة، قادر على جلب الرخاء الاقتصادي فضلا عن تقديم أنظمة أكثر ابتعادا عن المركزية. |
So the former promises to deliver euros next June 1, while the latter promises to deliver yen. | لذا فإن الأول ي ع د بتسليم اليورو في الأول من يونيو حزيران المقبل، في حين يعد الأخير بتسليم الين. |
Critically, it could also serve to deliver high level political support so that we do not lose sight of those countries which are at risk. | ومن المهم كذلك أنها يمكن أن تقدم دعما سياسيا رفيع المستوى حتى لا تغيب عن بالنا البلدان التي تتعرض للخطر. |
It is crucial that Governments deliver on the generous pledges of support they made to the Sudan at the April 2005 donor conference in Oslo. | ومن المهم للغاية أن تفي الحكومات بالتعهدات التي قطعتها على نفسها في مؤتمر المانحين الذي عقد في نيسان أبريل 2005 في أوسلو حيث أعلنت عن تبرعات سخية لدعم السودان. |
We can deliver it this evening. | يمكننا أن نوصله الليلة. |
(a) Deliver services to member companies | )أ( تقديم الخدمات إلى الشركات اﻷعضاء |
I was able to deliver two. | سأتمكن من إعطاء في المقابل شيئين |
How should you deliver your talk? | لماذا تقوم بتقديم محادثتك |
Related searches : Deliver And Support - Deliver Work - Deliver For - Deliver Excellence - Deliver Data - Will Deliver - Please Deliver - Deliver Documents - Deliver Experience - Can Deliver - Deliver Insights - Deliver Message - Deliver Innovation