Translation of "delegates" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Delegates Handbook
دليل للوفود
Delegates' Lounge
قاعة المندوبين
Delegates' Dining Room
مطعم الوفود
Delegates from Odessa.
. مندوبون من أوديسا
On May 14th, only 8 delegates not states, but individual delegates are present, so they wait.
في الرابع عشر من مايو، فقط 8 مندوبين ليست الولايات، ولكن المندوبين الفرديين كانوا حاضرين، ولذا انتظروا.
The LWV suggested wording to delegates, some of which was used by the delegates in drafting text.
واقترحت الرابطة صيغة على المندوبين الذين استخدموا طرفا منها في صياغة النصوص.
A cloakroom is available to delegates.
توجد غرفة مشاجب مخصصة لأعضاء الوفود.
Let's say they have ten delegates
عشرة مندوبين للتجمع
Fellow delegates, like all of you,
زملائي المندوبين، مثل كل واحد منكم،
There is a quiet room for delegates in the delegates' south lounge on the second floor, Conference building.
توجد غرفة استراحة مخصصة لأعضاء الوفود في صالة الوفود الجنوبية الواقعة في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات.
Presentation by delegates of asset sharing systems.
4 عرض أعضاء الوفود لنظم تقاسم الموجودات.
All Mission delegates are invited to attend.
الدعوة موجهة إلى جميع ممثلي البعثات.
All Mission delegates are invited to attend.
الدعوة للحضور موجهة إلى جميع ممثلي البعثات.
General Assembly building, Delegates' Entrance (first floor)
مبنى الجمعية العامة، مدخل الوفود، (الطابق الأول)
The Convention was attended by 1,088 delegates.
وحضـــر المؤتمـــر 088 1 مندوبـــا.
Mr. Chairman, Distinguished Delegates, Ladies and Gentlemen,
السيد الرئيس، المندوبين الموقرين، السيدات والسادة،
(3) Diplomats delegates to the Sixth Committee
)٣( دبلوماسيو وفود اللجنة السادسة
It included delegates from selected African countries.
وشمل البرنامج مندوبين من بلدان افريقية مختارة.
I've been talking with the other delegates.
لقد تكلمت مع المندوبين الأخرين
Mr Chairman, fellow delegates... ladies... and gentlemen,
. السيد الرئيس، زملائي المندوبين ... سيداتي
At the last Congress of SSSBiH out of 201 delegates 42 were women (each branch delegated the same number of delegates).
في المؤتمر الأخير لرابطات النقابات في البوسنة والهرسك فإن من بين 201 مندوبا كان هناك 42 من النساء (وكل فرع يندب العدد نفسه من المندوبين).
Of the 502 total delegates, 103 were women.
وهناك 103 نساء بين مجموع المندوبين البالغ عددهم 502 مندوب.
Registration of family members accompanying delegates and participants
تسجيل أفراد الأسرة المرافقين للمندوبين والمشاركين
Throughout the year 2001, delegates of the C.L.E.F.
وشاركت مندوبات من الهيئة طوال سنة 2001، في اجتماعات المنظمات غير الحكومية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية التي عقدت في مقر الأمم المتحدة بجنيف.
UNITAR briefings for new delegates to the General Assembly
جلسات إحاطة ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث للمندوبين الجدد إلى الجمعية العامة
Two delegates went to the UN CSW in March.
في آذار مارس حضرت مندوبتان عن الهيئة، أعمال لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة.
In March, two delegates went to the UN CSW.
وفي آذار مارس حضرت مندوبتان أعمال لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة.
Delegates are invited to remain seated for that meeting.
والمندوبون مدعوون إلى البقاء في أماكنهم للاشتراك في تلك الجلسة.
on granting travel assistance to delegates of developing countries
بشأن منح مندوبي البلدان النامية تسهيﻻت سفر
Mr. Chairman, Your Excellencies, Distinguished Delegates, Ladies and Gentlemen,
السيد الرئيس، أصحاب السعادة، حضرات المندوبين الموقرين، سيداتي سادتي،
We need two good delegates to Capitol City, Valance,
نحن نحتاج اثنين من السياسيين لمسك والسيطرة على المدينة , فالنس
There are more youth delegates present here than ever before.
ويوجد أعضاء من وفود الشباب اليوم أكثر من أي وقت مضى.
HDRO also benefited from the constructive comments made by delegates.
واستفاد المكتب أيضا من التعليقات البناءة التي أبداها المندوبون.
Attended by four delegates of the American Association of Jurists.
حضرها أربعة مندوبين من الرابطة.
Red pass for all delegates processed at the Pass Office
4 تراخيص حمراء اللون لجميع أعضاء الوفود يصدرها مكتب التراخيص.
Several delegates expressed concern over the low level of resources.
وأعرب مندوبون عديدون عن قلقهم إزاء المستوى المنخفض للموارد.
Mr. President, Mr. Secretary General, fellow delegates, ladies and gentlemen
السيد الرئيس. السيد السكرتير العام للامم المتحدة زملائي المندوبين, سيداتي وسادتي
Mr. Chairman, fellow delegates... and my distinguished colleague from Italy.
السيد شيرمـان ..... الزملاء المندوبون وزملائى البارزين من إيطاليـا
The delegates held the discussions in a cordial and constructive atmosphere.
وعقد الوفدان محادثاتهما في جو ودي وبناء.
Delegates are requested to be in their seats by 9.45 a.m.
ويرجى من المندوبين أن يكونوا على مقاعدهم في موعد لا يتجاوز الساعــة 45 9.
She thanked the delegates departing from New York for their support.
وشكرت الوفود المغادرة نيويورك على ما قدمته لها من دعم.
Delegates highlighted that prevention must be the cornerstone of our response.
11 وشد د المندوبون على أن الوقاية يجب أن تشكل حجر الزاوية في مكافحة وباء الإيدز.
Sixty per cent of the delegates come from the national races.
وتنحدر نسبة 60 في المائة من المندوبين من الجماعات العرقية الوطنية.
In April, two delegates went to the UN CHR in Geneva.
وفي نيسان أبريل، حضرت مندوبتان دورة لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، في جنيف.
Some 250 delegates from 35 countries and 25 international organizations attended.
وحضر الاجتماع نحو 250 مندوبا من 35 بلدا و25 منظمة دولية.