Translation of "deftly" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Or you'll run me deftly through.
أو ستغمده في برشاقة
In the wake of the Gaza war Lieberman deftly rode a hawkish tide, demanding declarations of loyalty from Israel s Arab citizens.
في أعقاب حرب غزة امتطى ليبرمان بشكل حاذق موجة التشدد، فطالب المواطنين من عرب إسرائيل بالإعلان عن ولائهم لإسرائيل.
18 Barry Herman, Dealing Deftly with Sovereign Debt Difficulties , Initiative for Policy Dialogue Working Paper Series, 30 August 2004, p. 15 (unpublished).
(18) باري هرمان، التعامل بحنكة مع مشاكل الديون السيادية ،مبادرة مقدمة لسلسلة ورقات العمل بشأن حوار السياسات، 30 آب أغسطس 2004، الصفحة 15 (لم ت نشر).
Without a concerted and sustained global partnership, the Programme of Action that was so deftly constructed at Cairo will have a poor chance of success.
فبدون الشراكة العالمية المتضافرة والمستدامة، لن يكون أمام برنامج العمل الذي أعد بمهارة في القاهرة، أي فرصة للنجاح.
The strong, decisive, and deftly timed stimulus policies at the start of the financial crisis did, of course, play a major role in China s quick rebound.
لا شك أن سياسات التحفيز القوية الحاسمة بتوقيتها البارع في بداية الأزمة المالية لعبت دورا رئيسيا في التعافي السريع الذي حققته الصين.
Besides its obvious benefits to Iranian President Mahmoud Ahmadinejad s retrograde government, this will deftly weaken the South Caucasus s links with the West, which the US and Europe have spent a decade fostering.
وفضلا عن الفوائد الواضحة التي ستجنيها حكومة الرئيس الإيراني محمود أحمدي نجاد الرجعية من هذا المشروع، فإنه سيؤدي أيضا إلى إضعاف الروابط بين جنوب القوقاز والغرب، وهي الروابط التي أنفقت الولايات المتحدة والاتحاد وأوروبا عقدا من الزمان في محاولة تعزيزها وتقويتها.
During a recent trip with Ban to Egypt and Tunisia, I watched in awe as he deftly backed the democratic changes underway in those two countries while simultaneously dealing with many other upheavals in the region.
أثناء زيارة قمت بها مؤخرا مع بان كي مون إلى مصر وتونس، راقبته برهبة وهو يؤيد بشكل حاذق التغيرات الديمقراطية الجارية في هذين البلدين في حين يتعامل في الوقت نفسه مع العديد من الاضطرابات الأخرى في المنطقة.
But, having deftly out maneuvered his opponents for three years, Zardari seems to have misread the current political environment, for Pakistan is not the same country in which his wife and father in law wielded power.
ولكن رغم تفوقه على خصومه براعة ودهاء طيلة ثلاثة أعوام، يبدو أن زرداري أساء قراءة البيئة السياسية الحالية. فباكستان لم تعد نفس الدولة التي أدارتها زوجته ومن قبلها والدها.
We in the Non Aligned Movement are also pleased that the Secretary General has dealt deftly and cogently with the conceptual aspects of the changing world realities as they relate to development and its interlinkages with peace, stability and democracy.
ويسعدنا أيضا، في حركة عدم اﻻنحياز، أن اﻷمين العام تناول بلباقة وقوة إقناع الجوانب المفاهيمية للحقائق العالمية المتغيرة من حيث صلتها بالتنمية، والصﻻت التي تربطها بالسلم واﻻستقرار والديمقراطية.
And the administration could have helped itself by better explaining that a cooperative response to the Assad regime s use of chemical weapons had long been on the table, and was not just the result of deftly opportunistic Russian diplomacy in response to a Kerry thought bubble.
لقد كان من الممكن على الادارة الامريكية ان تساعد نفسها بشكل اكبر لو انها قامت بتوضيح ان الرد التعاوني لاستخدام نظام الاسد للاسلحة الكيماوية كان دائما مطروحا على الطاولة ولم يكن فقط نتيجة الدبلوماسية الروسية الانتهازية الحاذقة ردا على الفقاعة الفكرية التي اطلقها كيري.
As soon as the bacon was well under way, and Millie, her lymphatic aid, had been brisked up a bit by a few deftly chosen expressions of contempt, she carried the cloth, plates, and glasses into the parlour and began to lay them with the utmost eclat.
حالما كان لحم الخنزير المقدد على قدم وساق ، وميلي ، والمساعدات لها اللمفاوية ، وقد تم حملت نشطت قليلا من التعبيرات قلة مختارة بشكل حاذق من الازدراء ، و القماش ، لوحات ، والنظارات في صالون

 

Related searches : Deftly Handled