Translation of "defer until" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Defer - translation : Defer until - translation : Until - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Defer the alarm until the specified time.
أج ل التنبيه حتى الوقت المحدد.
He said , Lord , defer me until the Day they are resurrected .
قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون أي الناس .
He said , Lord , defer me until the Day they are resurrected .
قال إبليس رب فأخ ر أجلي ، ولا تهلكني إلى حين ت بعث الخلق من قبورهم .
(b) To defer consideration of the following document until its forty ninth session
)ب( إرجاء النظر في الوثائق التالية الى دورتها التاسعة واﻷربعين
(a) To defer consideration of the following documents until its resumed forty eighth session
)أ( إرجاء النظر في الوثائق التالية الى دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة
The Commission decided to defer detailed consideration of the subject until its next session.
وقررت اللجنة إرجاء بحث هذا الموضوع بالتفصيل الى دورتها القادمة.
The Board decided to defer consideration of the special index for pensioners until 1996.
٢٠١ وقرر المجلس أن يرجئ النظر في الرقم القياسي الخاص ﻷصحاب المعاشات التقاعدية حتى عام ١٩٩٦.
The General Assembly decides to defer consideration of the following documents until its forty eighth session
تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في الوثائق التالية إلى دورتها الثامنة واﻷربعين
The General Assembly decides to defer consideration of the following documents until its forty ninth session
تقرر الجمعية العامة تأجيل النظر في الوثائق التالية حتى دورتها التاسعة واﻷربعين
Defer
أج ل
Defer...
أج ل...
(c) To defer the implementation of those decisions until a new system had been put in place
(ج) تأجيل تنفيذ هذين القرارين إلى حين وضع نظام جديد موضع التنفيذ
Defer the alarm until later. You will be prompted to specify when the alarm should be redisplayed.
أرجأ تنبيه حت ى أنت إلى تحديد تنبيه
Defer Alarm
تم تأجيل التنبيه
The Committee agreed to defer consideration of the item until its thirty firth meeting because of lack of time.
216 وافقت اللجنة على تأجيل مناقشة هذا البند إلى اجتماعها الخامس والثلاثين بسبب ضيق الوقت.
The General Assembly decides to defer until the sixtieth session consideration of the following agenda item and related documents
تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند التالي من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة إلى دورتها الستين
Accordingly, we will defer the election of the Rapporteur until a later stage, pending the outcome of those consultations.
ووفقا لذلك، سنؤجل انتخــاب المقرر لمرحلــة ﻻحقــة انتظارا لنتيجة تلك المشاورات.
I decided to defer consideration of where and how I should next strike until my nerves were thoroughly restored.
قررت إرجاء النظر في أين وكيف ...ينبغي لي أن أضرب ضربتي القادم حتى أستعيد أعصابي بالكامل
Finally, the sovereign may reserve Royal Assent that is to say, defer a decision on the bill until a later time.
وأخير ا، يمكن للملك أن ي بقى على الموافقة الملكية، بمعنى، تأجيل اتخاذ القرار بشأن مشروع القانون حتى وقت لاحق.
The Chairman The suggestion is that we defer action on A C.1 60 L.39 Rev.2 until next week.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) يدعو الاقتراح إلى تأجيل البت في A C.1 60 L.39 Rev.1 إلى الأسبوع المقبل.
Defer for time interval
أرجأ لـ وقت
They defer the payments.
ويؤجلون الدفع
18. Decides to defer until its fifty ninth session consideration of the question of the outstanding assessed contributions of the former Yugoslavia.
18 تقرر تأجيل النظر في مسألة متأخرات الأنصبة المقررة على يوغوسلافيا السابقة إلى دورتها التاسعة والخمسين.
The Finance Committee decided to defer any recommendations on future funding of the voluntary trust fund until its next meeting in 2005.
وقر رت اللجنة المالية أن ترجئ تقديم أية توصيات تتعلق بتمويل صندوق التبرعات الاستئماني في المستقبل إلى اجتماعها المقبل الذي يعقد في عام 2005.
As regards Special Committee decision of 15 August 1991 concerning Puerto Rico, the Committee decided to defer consideration of that decision until 1994.
وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة الصادر في ١٥ آب اغسطس ١٩٩١ بشأن بورتوريكو، قررت اللجنة أن تؤجل النظر في ذلك المقرر حتى عام ١٩٩٤.
She doesn't defer to others.
تقدم الغير على نفسها
Mr. D'Allaire (Canada) supported the proposal to defer discussion of draft article 19 bis until the Commission concluded its discussion of draft article 22.
75 السيد دالير (كندا) أيد الاقتراح الخاص بإرجاء مناقشة المادة 19 مكررا إلى أن تختتم اللجنة مناقشتها لمشروع المادة 22.
The Committee decided to defer consideration.
وقررت اللجنة إرجاء النظر.
At that meeting, the Committee decided to defer taking action on the draft resolutions submitted under item 31 until its 25th meeting, on 14 November.
وفي تلك الجلسة، قررت اللجنة إرجاء البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 31 إلى جلستها 25 المعقودة، في 14 تشرين الثاني نوفمبر.
Decides to defer until the first part of its resumed fifty ninth session consideration of the question of the outstanding assessed contributions of the former Yugoslavia.
5 تقرر تأجيل النظر في مسألة متأخرات الأنصبة المقررة على يوغوسلافيا السابقة إلى الجزء الأول من دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة.
5. Decides to defer until the first part of its resumed fifty ninth session consideration of the question of the outstanding assessed contributions of the former Yugoslavia.
5 تقرر تأجيل النظر في مسألة متأخرات الأنصبة المقررة على يوغوسلافيا السابقة إلى الجزء الأول من دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة.
Since the post of Deputy to the Under Secretary General had only just been filled, he would prefer to defer commenting on it until the sixty first session.
كما أنه يفضل، بسبب شغل منصب نائب وكيل الأمين العام للتو، إرجاء التعليق على ذلك إلى حين انعقاد الدورة الحادية والستين.
The Chairman The representative of France has suggested that the Committee defer its action on draft resolution A C.1 60 L.40 Rev.1 until next week.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) اقترح ممثل فرنسا تأجيل بت اللجنة في مشروع القرار A C.1 60 L.40 Rev.1 إلى الأسبوع المقبل.
The CHAIRMAN said he took it that the Committee wished to defer a decision on the recommendation until the Secretariat provided the additional information requested by the Committee.
٢٧ الرئيس قال انه يعتبر ان اللجنة تود ارجاء البت في التوصية الى أن تقدم اﻷمانة العامة المعلومات اﻹضافية التي طلبتها اللجنة.
The CHAIRMAN said he took it that the Committee wished to defer any decision on the recommendation until the additional information requested had been provided by the Secretariat.
٣٦ الرئيس قال انه يعتبر ان اللجنة تود ارجاء البت في التوصية الى أن تقدم اﻷمانة العامة المعلومات اﻻضافية التي طلبتها اللجنة.
Edicts like, Defer judgment, or Go for quantity.
أوامر مثل أج ل الح كم او أصب إلى النوعية
In its resolution 59 1 B of 23 December 2004, the Assembly decided to defer consideration of the question until the first part of its resumed fifty ninth session.
ثم قررت الجمعية في قرارها 59 1 باء المؤرخ 23 كانون الأول ديسمبر 2004 أن تؤجل النظر في القضية حتى الجزء الأول من دورتها المستأنفة التاسعة والخمسين.
At its 1069th meeting, on 19 August 1994, the Committee reconsidered its earlier decision and decided to defer consideration of the question until its forty sixth session, in 1995.
وأعادت اللجنة النظر في قرارها السابق في جلستها ١٠٦٩ المعقودة في ١٩ آب أغسطس ١٩٩٤، فقررت إرجاء النظر في المسألة حتى دورتها السادسة واﻷربعين التي ستعقد في عام ١٩٩٥.
Let us not defer taking action at this time.
وليس من المستصوب أن نؤجل اتخاذ إجراء في هذه المرحلة.
The special ones that all of us defer to
الخاصون الذين ن ذعن لهم
The Board decided at that time to defer revision of the adjustment percentages until it considered the extension of the modified cost of living differential factors to General Service staff.
وقرر المجلس في ذلك الوقت إرجاء تنقيح النسب المئوية للتسوية إلى حين النظر في جعل عوامل فرق تكاليف المعيشة تشمل موظفي فئة الخدمات العامة.
Wealthy locals, for example, could be given incentives to invest in start ups, while the government could provide low interest loans and defer repayment until a particular profit threshold is reached.
فمن الممكن على سبيل المثال إعطاء الأثرياء من السكان المحليين الحوافز اللازمة لحملهم على الاستثمار في المشاريع البادئة، في حين قد يكون بوسع الحكومات أن تقدم قروضا منخفضة الفائدة وتأجيل السداد إلى أن يتم الوصول إلى عتبة ربح معينة.
Accordingly, the Committee recommends that the Assembly defer consideration of resource requirements for a small peacebuilding support office until the deliberations on the arrangements for the Peacebuilding Commission have been concluded.
وعليه، توصي اللجنة بأن ترجئ الجمعية النظر في الاحتياجات اللازمة من الموارد لإقامة مكتب صغير لدعم بناء السلام إلى حين انتهاء المداولات الجارية حول الترتيبات المطلوبة للجنة بناء السلام.
And We defer it not but to a term determined .
وما نؤخره إلا لأجل معدود لوقت معلوم عند الله .
And We defer it only to a term already reckoned .
وما نؤخره إلا لأجل معدود لوقت معلوم عند الله .

 

Related searches : Defer From - Defer Date - Will Defer - Defer Investment - Defer For - Defer On - Defer Income - Defer Decision - Defer Judgement - Defer Taxes - Defer Revenue - Defer Judgment - Defer Costs