Translation of "defaulted" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
c Defaulted on restructured loans, December 1998 defaulted on interest arrears notes, June 1999. | المصدر عدة تقارير لصندوق النقد الدولي، ومؤشرات التنمية المعتمدة في البنك الدولي ومصادر مالية أخرى. |
Greece essentially defaulted on some obligations. | فقد عجزت اليونان في الأساس عن الوفاء ببعض التزاماتها. |
Borrowing countries such as Argentina or the Ottoman Empire regularly defaulted. | وكانت الدول المقترضة كالأرجنتين والإمبراطورية العثمانية تتخلف عن السداد على نحو منتظم. |
Unfortunately, its member states soon abandoned that goal and defaulted to national solutions. | ولكن من المؤسف أن البلدان الأعضاء في مجموعة العشرين سرعان ما تخلت عن ذلك الهدف وتراجعت إلى الحلول الوطنية. |
Of the largest borrowers, only Brazil, in 1987, formally defaulted and only briefly. | ومن بين أكبر المقترضين، كانت البرازيل هي الوحيدة التي تخلفت رسميا عن سداد ديونها في عام 1987 ــ ولفترة وجيزة فقط. |
Nearly 50 of those who had their mortgages modified nevertheless defaulted within six months. | إذ أن ما يقرب من 50 من هؤلاء الذين تم تعديل رهنهم العقاري تخلفوا عن السداد في غضون ستة أشهر. |
The only sustained exception was Peru, which defaulted in 1985 and became an international pariah. | وكانت بيرو بمثابة الاستثناء الوحيد المؤكد، فقد تخلفت عن سداد ديونها في عام 1985 وتحولت إلى دولة منبوذة على الصعيد الدولي. |
The banks defaulted on their loans, and creditors took large haircuts (reductions in principal value). | فعجزت البنوك عن سداد قروضها، وتحمل الدائنون تخفيضات ضخمة على القيمة الأصلية لمستحقاتهم أو ودائعهم. |
That year, oil prices plunged, interest rates soared, and the government defaulted on its debt. | في تلك السنة انخفضت أسعار النفط وارتفعت أسعار الفائدة وعجزت الحكومة عن سداد ديونها. |
Earlier this year, Mexico s foreign minister renegotiated 400 million of debt on which Cuba had defaulted. | وفي وقت سابق من هذا العام وافق وزير خارجية المكسيك على إعادة جدولة الدين الذي بلغ 400 مليون دولار أميركي والذي تخلفت كوبا عن سداده. |
Consequently, several implementation related tasks had defaulted to the IMIS development team, without any resource support | وعليه حدث تقصير في عدة مهام تتعلق بالتنفيذ بالنسبـة للفريق المعني بتطوير نظام المعلومات التنظيمية المتكامل دون أي دعم للموارد |
When Argentina defaulted in the 1890's, European investors simply discovered a new fashion investment in Russia. | حين تخلفت الأرجنتين عن سداد ديونها في عام 1890، توصل المستثمرون الأوروبيون إلى اكتشاف اتجاه جديد ألا وهو الاستثمار في روسيا. |
Since their creation in Prussia in 1769 under Frederick the Great, not a single Pfandbrief has defaulted. | منذ إنشاء سندات المديونية هذه في بروسيا أثناء حكم فردريك الأكبر في عام 1769 لم يتأخر سند واحد منها عن السداد. |
Default likely would be accompanied by severe economic contraction Argentina s GDP fell 15 after it defaulted in 2002. | وسوف يكون العجز عن السداد مصحوبا على الأرجح بانكماش اقتصادي حاد ـ تراجع الناتج المحلي الإجمالي في الأرجنتين بنسبة 15 بعد تخلفها عن سداد ديونها في عام 2002. |
After all, if they defaulted on their loans, the banks would repossess the house at a higher value. | ففي النهاية كان بوسع البنك أن يستحوذ على المسكن إذا ما تأخر المقترض عن السداد، وبعد أن تكون قيمة المسكن قد ارتفعت. |
They, in turn, would secure the votes for the federal government to assume and repay the states defaulted debts. | وفي المقابل وافق الزعيمان الجنوبيان على تأمين الأصوات اللازمة لتولي الحكومة الفيدرالية ديون الولايات وسدادها. |
The authorities have defied the International Monetary Fund, defaulted on debts, and proudly proclaimed that Argentina has transcended traditional economics. | كما تحدت السلطات الأرجنتينية صندوق النقد الدولي، فامتنعت عن سداد ديونها، وأعلنت بكل فخر أن الأرجنتين تجاوزت الاقتصاد التقليدي. |
Countries throughout the world and throughout history have defaulted on their debts and lived to talk about it, even prosper. | فقد عجزت البلدان في مختلف أنحاء العالم وفي مختلف عصور التاريخ عن سداد ديونها ثم واصلت الحياة من بعد ذلك، بل وعادت إلى سابق رخائها وازدهارها. |
So the full impact of the crisis remains ahead of us 1.3 million American homeowners have already defaulted on their mortgages. | وهذا يعني أن التأثير الكامل للأزمة لم يبلغ منتهاه بعد فقد عجز 1.3 مليون من مالكي المنازل الأميركيين عن أداء الرهن المستحق عليهم بالفعل. |
Bolivia s 1988 buyback of close to half of its defaulted sovereign debt, an operation funded by international donors, is a classic example. | ففي عام 1988 أعادت بوليفيا شراء ما يقرب من نصف ديونها السيادية التي عجزت عن سدادها، وهي العملية التي مولتها جهات مانحة دولية، والتي تشكل مثالا كلاسيكيا. |
Listen to this less than four tenths of one percent of those being treated stopped taking their medicine or otherwise defaulted on treatment. | أسمعوا هذا أقل من أربع أعشار واحد في المائة من الذين يتم علاجهم توقفوا عن تناول الدواء أو غير ذلك من ترك العلاج. |
Some limited previous experience with mortgage modifications is not encouraging. Nearly 50 of those who had their mortgages modified nevertheless defaulted within six months. | وهذا برنامج جديد، لذا يتعين علينا أن ننتظر لكي نرى مدى نجاحه في منع المزيد من حالات التخلف عن السداد في المستقبل. والحقيقة أن بعض الخبرات السابقة مع تعديلات الرهن العقاري ليست مشجعة. إذ أن ما يقرب من 50 من هؤلاء الذين تم تعديل رهنهم العقاري تخلفوا عن السداد في غضون ستة أشهر. |
The Constitution would create a new national government that could coin stable money, borrow, and repay debts, including the states defaulted Revolutionary War borrowings. | فقد أنشأ الدستور حكومة وطنية جديدة قادرة على صك عملة مستقرة، والاقتراض، وسداد الديون، بما في ذلك ديون الحرب الثورية لدى الولايات التي تخلفت عن سدادها. |
At the end of the biennium, about three field missions had defaulted in the submission of their inventory lists to the Field Operations Division. | وفي نهاية فترة السنتين، تخلف نحو ثﻻث بعثات ميدانية عن تقديم قوائم موجوداتها الى شعبة العمليات الميدانية. |
A particularly telling example is the aftermath of the Napoleonic wars of the early nineteenth century, when a string of exhausted states defaulted on their obligations. | ومن الأمثلة ذات الدلالة على نحو خاص ما حدث في أعقاب حروب نابليون في أوائل القرن التاسع عشر، حين تخلفت سلسلة من البلدان المنهكة عن سداد التزاماتها. |
If Greece had defaulted, not only would Portugal, Spain, and other weaker eurozone economies have been threatened, but Europe would have faced a run on its securities. | ولو كانت اليونان قد عجزت عن سداد ديونها، فإن التهديد ما كان ليقتصر على البرتغال وأسبانيا وغيرهما من بلدان منطقة اليورو الضعيفة اقتصاديا فحسب، بل إن أوروبا بالكامل كانت لتواجه حالة تخلص جماعي من أوراقها المالية. |
President Nestor Kirchner of Argentina is often portrayed as an anti capitalist radical for proposing a haircut of over 90 on the value of Argentina's defaulted external debt. | كثيرا ما يوصف الرئيس الأرجنتيني نستور كيرشنر بأنه متطرف مناهض للرأسمالية، وذلك لأنه طال ب بإسقاط ما يزيد على تسعين في المائة من قيمة ديون الأرجنتين الخارجية، والتي تخلفت عن سدادها. |
Argentina has technically defaulted American and European financial institutions and markets are jittery and Russia is promising that the sanctions it faces will have no impact on its economy. | ان الدراما الماليه الحاصلة اليوم تشبه الى حد كبير تلك التجربه فالارجنتين هي من الناحية الفنيه تعاني من تقصير في السداد والمؤسسات الماليه والاسواق في امريكا واوروبا في حالة توتر وروسيا تعد بإن العقوبات التي تواجهها لن يكون لها تأثير على اقتصادها. |
As with RMBS, this view that public debt was totally safe was underpinned by the fact that no advanced country, at least in the post 1945 era, had ever defaulted. | وكما هي الحال مع الأوراق المالية المدعومة بالرهن العقاري السكني، فإن هذه النظرة إلى الديون العامة باعتبارها آمنة تماما كانت مدعومة بحقيقة مفادها أن أي دولة متقدمة، على الأقل منذ نهاية الحرب العالمية الثانية، لم تتخلف عن سداد ديونها. |
Prior to its 2005 sovereign debt exchange, its legislature enacted a lock law, which barred the way to any future offers to holders of bonds on which Argentina defaulted in 2002. | فقبل مبادلة ديونها السيادية في عام 2005، استنت هيئتها التشريعية قانون الغلق الذي منع سلوك أي سبيل إلى تقديم أية عروض في المستقبل لحاملي السندات التي عجزت الأرجنتين عن سدادها في عام 2002. |
After all, in the last decade or so, Russia, Argentina, and Ecuador defaulted on their public debts, while Pakistan, Ukraine, and Uruguay coercively restructured their public debt under the threat of default. | ففي العقد الماضي أو نحو ذك عجزت روسيا والأرجنتين والإكوادور عن سداد الديون العامة، في حين عمدت باكستان وأوكرانيا وأوروجواي إلى إعادة الهيكلة القسرية لديونها العامة تحت تهديد العجز عن سداد الديون. |
A debt standstill arose in September 1985 when South Africa defaulted on the repayment of 13.6 billion of foreign debt, which was over half of its total outstanding foreign debt at that time. | وفي أيلول سبتمبر ١٩٨٥، ارتفع مقدار الديون المجمدة عندما تخلفت جنوب افريقيا عن سداد مبلغ ١٣,٦ بليون دوﻻر من الدين اﻷجنبي يمثل ما يزيد على نصف إجمالي دينها اﻷجنبي غير المدفوع في ذلك الوقت. |
So, in both cases, when a debt is defaulted upon or loans become non performing, the negative consequences are felt by the entire financial and monetary zone the entire EU and all of China. | لذا فحين يحدث التخلف عن سداد الدين أو العجز عن سداده بالكامل فإن العواقب السلبية تؤثر على المنطقة المالية والنقدية بالكامل ـ الاتحاد الأوروبي بالكامل، وكل الصين. |
The solution that was eventually adopted was considered brilliant at the time, because it avoided formal default by any of the big Latin American borrowers (though Brazil briefly defaulted five years later, in 1987). | وكان الحل الذي تم تبنيه في نهاية المطاف ي ع د عبقريا في ذلك الوقت، وذلك لأنه تجنب العجز الرسمي عن سداد الديون من جانب أي من كبار الدول المقترضة في أميركا اللاتينية (ولو أن البرازيل تخلفت لفترة وجيزة عن سداد ديونها بعد خمسة أعوام، أي في عام 1987). |
Not only has Argentina repudiated the 100 billion in foreign debt on which it defaulted a decade ago it has also shrugged off criticism of its expropriation in April of the Spanish oil company Repsol. | ولم تكتف الأرجنتين بإنكار الدين الأجنبي الذي بلغ 100 مليار دولار أميركي وعجزت عن سداده قبل عشرة أعوام بل إنها تجاهلت أيضا الانتقادات الموجهة إليها بعد مصادرة شركة النفط الأسبانية ريبسول في شهر إبريل نيسان. |
When the canal building boom ended, eight states and the Territory of Florida (accounting for about 10 of the entire US population at the time) were unable to service their debt and defaulted on their, mostly British, loans. | عندما انتهت فترة ازدهار بناء القنوات لم تستطع ثماني ولايات ومنطقة فلوريدا ( تشكل حوالي 10 من اجمالي سكان الولايات المتحدة الامريكية في ذلك الوقت ) من خدمة دينها ولم تستطع سداد القروض المترتبة عليها والتي كانت بريطانية في معظمها . |
Since their creation in Prussia in 1769 under Frederick the Great, not a single Pfandbrief has defaulted. Unlike the financial junk pouring out of the US in recent years, covered bonds are a security that is worthy of the name. | منذ إنشاء سندات المديونية هذه في بروسيا أثناء حكم فردريك الأكبر في عام 1769 لم يتأخر سند واحد منها عن السداد. وخلافا للخردة المالية التي تدفقت إلى خارج الولايات المتحدة في الأعوام الأخيرة فإن السند المغطى يشكل ورقة مالية آمنة حقا . |
On this topic, there is no shortage of expert plans among them bond buy backs, bond swaps, and the creation of Eurobonds, a European version of the Brady bonds issued by Latin American countries that defaulted in the 1980 s. | وفي هذا الصدد، لن نجد نقصا في خطط الخبراء ـ من بين هذه الخطط إعادة شراء السندات، ومقايضة السندات، وإنشاء سندات اليورو، وهي نسخة أوروبية من سندات برادي التي أصدرتها بلدان أميركا اللاتينية التي عجزت عن سداد ديونها في ثمانينيات القرن العشرين. |
Because Spain and France defaulted so much in the early modern period, and because Greece, from the moment of its political birth in 1830, was a chronic or serial defaulter, some assume that national temperament somehow imbues countries with a proclivity to default. | ولأن أسبانيا وفرنسا تخلفتا كثيرا في وقت مبكر من العصر الحديث عن سداد ديونهما، ولأن تخلف اليونان عن سداد ديونها كان مزمنا منذ لحظة ميلادها السياسي الأولى في عام 1830، فقد افترض البعض أن المزاج الوطني يلهم على نحو ما البلدان الميالة إلى التخلف عن سداد ديونها. |
But, while private sector losses have been minimized, at what price? Had Greece defaulted on its debt in 2010, imposing the same haircut on private creditors as it has imposed now, it would have reduced the debt to GDP ratio to a more manageable 80 . | ولكن على الرغم من تقليص خسائر القطاع الخاص، فبأي ثمن تم هذا لو كانت اليونان قد تخلفت عن سداد ديونها في عام 2010، وفي حال فرض نفس الخسائر المفروضة الآن على الدائنين من القطاع الخاص، فإن هذا كان ليخفض نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي إلى 80 . |
Although the London Club was formed in the 1980s and still functions as a forum for renegotiating loans made by commercial banks, most of the new sovereign borrowing on international financial markets has been in the form of bonds, and no mechanism exists to treat defaulted bond debt. | وبالرغم من أن نادي لندن تكون في الثمانينات، وما يزال يعمل كمنتدى للتفاوض على القروض المقدمة من المصارف التجارية، فقد اتخذت أغلبية القروض السيادية الجديدة في السوق المالية الدولية شكل سندات، ولا توجد ثمة آلية للتعامل مع ديون السندات التي يحدث عجز في تسديدها. |