Translation of "defamation campaign" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Campaign - translation : Defamation - translation : Defamation campaign - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Combating defamation of religions | 60 150 مناهضة تشويه صورة الأديان |
Combating defamation of religions | 2005 3 مناهضة تشويه صورة الأديان |
This is a blatant and deliberate misrepresentation of facts, as part of a campaign of defamation by the Greek Cypriots against the Turkish Cypriot side. | وهذا تشويه صارخ ومتعمد للحقائق، وهو جزء من حملة لتشويه السمعة يقوم بها القبرصيون اليونانيون ضد الجانب القبرصي التركي. |
Combating defamation of religions 23 | 42 حالة حقوق الإنسان في هايتي 23 |
I was faced with an organized defamation campaign in the local media combined with false rumors shared in family gatherings, in the streets and in schools. | واجهت حملة قذف وافتراء منظمة من قبل الإعلام المحلي وصاحبتها اشاعات مغرضة تم مشاركتها في تجمعات الأسر، في الشوارع، |
60 150. Combating defamation of religions | 60 150 مناهضة تشويه صورة الأديان |
61 164. Combating defamation of religions | 61 164 مناهضة تشويه صورة الأديان |
62 154. Combating defamation of religions | 62 154 مناهضة تشويه صورة الأديان |
Combating defamation of religions 6 21 | 2005 3 مناهضة تشويه صورة الأديان 6 46 |
Combating defamation of religions (resolution 2005 3) 21 | قبرص (مسألة حقوق الإنسان في) المقرر 2005 103 366 |
Notes with deep concern the intensification of the campaign of defamation of religions and the ethnic and religious profiling of Muslim minorities in the aftermath of the tragic events of 11 September 2001 | 3 تلاحظ مع بالغ القلق اشتداد حملة تشويه صورة الأديان والوصف الوصمي العرقي والديني للأقليات المسلمة في أعقاب أحداث 11 أيلول سبتمبر 2001 المأساوية |
Notes with deep concern the intensification of the campaign of defamation of religions, and the ethnic and religious profiling of Muslim minorities, in the aftermath of the tragic events of 11 September 2001 | 3 تلاحظ بقلق عميق اشتداد حملة تشويه صورة الأديان، والوصف الوصمي العرقي والديني للأقليات المسلمة في أعقاب أحداث 11 أيلول سبتمبر 2001 المأساوية |
Notes with deep concern the intensification of the campaign of defamation of religions and the ethnic and religious profiling of Muslim minorities in the aftermath of the tragic events of 11 September 2001 | 3 تلاحظ بقلق بالغ اشتداد حملة تشويه صورة الأديان، والوصف الوصمي العرقي والديني للأقليات المسلمة في أعقاب أحداث 11 أيلول سبتمبر 2001 المأساوية |
(a) Avoidance of prioritization in efforts to combat religious defamation | (أ) عدم الترتيب الهرمي في مناهضة تشويه صورة الأديان |
3. Notes with deep concern the intensification of the campaign of defamation of religions and the ethnic and religious profiling of Muslim minorities in the aftermath of the tragic events of 11 September 2001 | 3 تلاحظ مع بالغ القلق اشتداد حملة تشويه صورة الأديان والوصف الوصمي العرقي والديني للأقليات المسلمة في أعقاب أحداث 11 أيلول سبتمبر 2001 المأساوية |
6. Notes with deep concern the intensification of the campaign of defamation of religions and the ethnic and religious profiling of Muslim minorities in the aftermath of the tragic events of 11 September 2001 | 6 تلاحظ مع بالغ القلق اشتداد حملة تشويه صورة الأديان والتصنيف العرقي والديني للأقليات المسلمة في أعقاب أحداث 11 أيلول سبتمبر 2001 المأساوية |
SafeNet checked some of the defamation complaints reported to the police and found out that most of the accused are not really guilty of defamation or blasphemy | أخذت شبكة SAFEnet على عاتقها مسؤولية التحقق من بعض بلاغات التشهير التي ق دمت إلى الشرطة، وتبين أن معظم المتهمين بريئون من تهمة التشهير أو الازدراء |
For a start, what counts as defamation of religion is contested. | وفي المقام الأول، هناك خلاف حول تحديد ما قد يعتبر إساءة إلى الدين أو تشويها له . |
We first turn to draft resolution I, entitled Combating defamation of religions . | ننتقل أولا إلى مشروع القرار الأول، بعنوان مناهضة تشويه صورة الأديان . |
Draft resolution A C.3 60 L.29 Combating defamation of religions | مشروع القرار A C.3 60 L.29 مكافحة تشويه سمعة الأديان |
A Bahraini newspaper editor is in court for defamation, writes Mahmood Al Yousif. | رفعت قضية تشهير ضد رئيس تحرير إحدى الصحف البحرينية, عن ذلك كتب محمود اليوسف. |
In this orgy of accusation, mockery and defamation, we'd all been lumped together. | فضيحة الاتهام والتشهير والسخرية تضمنت الجميع |
They further submit that the applicability of defamation law to racist speech is an unresolved issue in Norwegian law, and for this reason defamation laws are not invoked in cases dealing with racist speech. | كما يقول أصحاب البلاغ إن مسألة انطباق قانون التشهير على التصريحات العنصرية هي مسألة لم ت ح ل في القانون النرويجي ولهذا السبب لا ي حت ج بقوانين التشهير في القضايا المتعلقة بالتصريحات العنصرية. |
The State party submitted that the authors could have taken defamation action against Mr. Sjolie. | وقد قالت الدولة الطرف إنه كان بإمكان أصحاب البلاغ إقامة دعوى تشهير ضد السيد سيولي. |
A significant defamation damages award in a meritorious case could have an appropriately salutary effect. | ويمكن أن يكون الحكم هام يتعلق بأضرار التشهير في قضية وجيهة أثر مفيد وسليم. |
media campaign. | (هـ) حملات وسائط الإعلام. |
Recruitment campaign | رابعا حملة التوظيف |
Jubilee Campaign | بليز |
DISARMAMENT CAMPAIGN | لنزع السلاح |
Information campaign | الحملة اﻹعﻻمية |
And this is the name of my campaign SlNG Campaign. | ان اسم حملتي هو سينغ |
In 2014, the Court ruled that imprisonment for defamation violates the right to freedom of expression. | في عام 2014، قضت المحكمة بأن عقوبة الحبس بتهمة التشهير تنتهك حرية التعبير. |
The proposed revisions include reducing the punishment for defamation from 6 to 4 years, affirming the right to report insults and defamation, reducing the punishment for personal harassment from 12 to 4 years, and classifying cyberbullying as a crime. | وتشمل التعديلات المقترحة تخفيف عقوبة التشهير من ست إلى أربع سنوات، والتأكيد على حق الإبلاغ عن الإهانة والتشهير، وتخفيف عقوبة التحرش الشخصي من اثنا عشرة سنة إلى أربع سنوات، إلى جانب تجريم التنمر الإلكتروني. |
Noting with concern that defamation of religions could lead to social disharmony and violations of human rights, | وإذ تلاحظ مع القلق أن تشويه صورة الأديان يمكن أن يؤدي إلى التنافر الاجتماعي وإلى انتهاكات لحقوق الإنسان، |
Usually, the civil law of defamation should be invoked to redress suggested civil wrongs by the media. | وعادة، فإنه ينبغي تطبيق القانون المدني على التشهير لﻻنتصاف من اﻻساءات المدنية التي ترتكبها الصحافة. |
A tremendous campaign. | حملة كبيرة |
He believes that the Commission should redouble its vigilance to address the serious forms of defamation of religions. | ويرى أن على اللجنة أن تضاعف من حذرها إزاء الأشكال الخطيرة لتشويه صورة الديانات. |
A bill on racist violence and racial defamation had also been submitted, but had not yet been discussed. | وذكر الممثل أنه تم مؤخرا أيضا تقديم مشروع قانون عن أعمال العنف العنصرية والتشهير العنصري، ولكن لم تجر مناقشته حتى اﻵن. |
Ukraine u0027s Borgia Campaign | ح ـم ـلة بورجيا في أوكرانيا |
National Campaign Operative Protocols | الحملة الوطنية البروتوكولات العاملة |
Prophet Muhammad and his early followers faced persecution and ill treatment by their contemporaries, including insults, mockery and defamation. | الرسول ومتبعوه الأوائل واجهوا الاضطهاد والإساءة من معاصريهم، بما في ذلك الإهانات والسخرية والتشهير. |
Stresses the need to effectively combat defamation of all religions, Islam and Muslims in particular, especially in human rights forums | 8 تؤكد ضرورة المكافحة الفعالة لتشويه صورة جميع الأديان، وصورة الإسلام والمسلمين بوجه خاص، لا سيما في محافل حقوق الإنسان |
Stresses the need to combat effectively defamation of all religions, Islam and Muslims in particular, especially in human rights forums | 8 تشدد على ضرورة العمل بصورة فعالة على مكافحة تشويه صورة جميع الأديان، وخاصة الإسلام والمسلمون، ولا سيما في محافل حقوق الإنسان |
At the first sign of ethnic or religious defamation, we need to act promptly and warn strongly of the danger. | وعندما تبدو في الأفق أولى بوادر الوصم الإثني أو الديني، علينا أن نعمل من فورنا وأن نحذر بقوة من الخطر. |
Stresses the need to effectively combat defamation of all religions, Islam and Muslims in particular, especially in human rights forums | 8 تشدد على ضرورة المكافحة الفعالة لتشويه صورة جميع الأديان، وصورة الإسلام والمسلمين بوجه خاص، لا سيما في محافل حقوق الإنسان |
Related searches : Defamation Law - Defamation Action - Public Defamation - Criminal Defamation - Defamation Act - Anti Defamation - Defamation Case - Defamation Charges - Defamation Proceedings - Laws On Defamation - Defamation Of Character - Defamation Of Religion