Translation of "deeply hydrate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Deeply - translation : Deeply hydrate - translation : Hydrate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Chloral hydrate. Quick, but mild.
محلول سريع ولكنه غير ضار
Here's a magazine called Hydrate. It's 180 pages about water.
ها هي مجلة تسمى هايدرات. إنها مجلة من 180 صفحة عن الماء.
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected.
نحن الآن جميعا، مرتبطون بعمق كبير جدا.
I'm deeply sorry, deeply sorry.
أنا أسف جدا,أسف جدا.
Deeply.
من الصميم
And this thing, it's deeply, deeply satisfying to me.
وهذا الشئ إنه م رضي جدا جدا بالنسبة لي.
Breathe deeply.
تنفس ببطئ
That may seem trivial, but it's actually deeply, deeply important.
قد يبدو ذلك غير ضروري لكنه مهم جدا جدا .
The hydrate is unusual in that it forms two different structures (both based on Mn(H2O)2F4 ), which have space groups P21 c and P21 a.
أما الهيدرات الثلاثية لفلوريد المنغنيز الثلاثي فتظهر بنيتين مختلفتين وذلك اعتمادا على الصيغة Mn(H2O)2F4 والذين لديهما المجموعة الفراغية P21 c و P21 a.
Tom sighed deeply.
توم تنهد بعمق
I'm deeply touched!
لقد لامست أعماقي
I'm deeply ashamed.
انا فى كامل الخجل
I'm troubled, deeply.
إننى متوترة جدا
I'm deeply sorry.
أنا آسف تماما. آه، هناك أنت!
I'm deeply sorry.
انا أسف جدا
They hurt deeply.
جرحونى بشدة ....
I'm deeply ashamed.
أشعر بالعار
Inhale. Breathe deeply.
إستنشق، تنفس بعمق
Heath was deeply unpopular.
وكان هيث يفتقر إلى الشعبية تماما .
We regret this deeply.
ويؤسفنا هذا أسفا عميقا.
It is deeply appreciated.
إنني أقدر ذلك عميق التقدير.
Loops nested too deeply.
الحلقات المتداخلة تعمقت كثيرا
We deeply regret this.
ونحن نأسف أسفا عميقا لهذا.
This is deeply regretted.
وهذا أمر مؤسف للغاية.
I deeply regret it.
سأحاول بقصار جهدي
This is deeply democratizing.
هذا يعمق الديمقراطية
She pitied him deeply.
يشفق عليه أنها عميقة.
You got deeply sad.
حزنت جداا
You are deeply wounded.
جرحك عميق سأدعو الطبيب لجلبك إلى مقر الرئاسة
It was deeply classified.
لقد كان مشروعا بالغ السرية
Naturally, I'm deeply interested.
طبيعيا, انا مهتمة جدا بذلك
We're never deeply angry.
نحن لن نغضب من داخلنا أبدا.
Deeply, madly, desperately, allconsumingly.
بجنونو يأس... بكل أعماقي
I'm still deeply touched.
مازلت أحسه به بأعماقي
She's been deeply hurt.
إنها مجروحة بعمق
Deeply and importantly talented?
بعمق و أهم الموهوبين
I am deeply honoured.
صاحب السمو الامبراطوري, الأمير توان
Their friendship moved us deeply.
أث رت فينا صداقتهم بشدة.
It menaces deeply conservative societies.
فهي تهدد المجتمعات المحافظة بشدة.
The Germans are deeply conflicted.
وتتضارب مواقف الألمان بشدة.
Those developments are deeply disturbing.
وتلك التطورات تبعث على عميق القلق.
And that is deeply unfortunate.
وذلك أمر يدعو إلى الأسف العميق.
The world is deeply unjust.
العالم يسوده ظلم عميق.
I deeply regret the incident.
فأنا آسف أشد اﻷسف على هذا الحادث.
Afghans have become deeply internationalist.
ايضا واحد من تلك الافتراضات . بنفس طريقة

 

Related searches : Chloral Hydrate - Hydrate Hair - Hydrate Skin - Methane Hydrate - Hydrate Formation - Hydrazine Hydrate - Calcium Hydrate - Lime Hydrate - Sodium Hydrate - Salt Hydrate - Hydrate Inhibitor - Natural Gas Hydrate