Translation of "deep affection" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Affection - translation : Deep - translation : Deep affection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I was overwhelmed with love and affection for my wife, with deep, deep gratitude that we had what appeared to be a healthy child. | وكنت مغمورا بالحب والشغف تجاه زوجتي وبإمتنان تام جدا جدا لها لاننا أنجبنا طفلا بصحة جيدة .. |
Rahman and I shared affection, trust and a deep respect for each other, how could Allah disapprove? | رحمن وأنا تشاركنا الحب و الثقة والاحترام العميق المتبادل كيف لله أن يرفض ذلك |
and in godliness brotherly affection and in brotherly affection, love. | وفي التقوى مودة اخوية وفي المودة الاخوية محبة. |
His Holiness will always be remembered with deep affection and profound respect by the millions whose lives he touched and influenced. | وستبقى ذكرى قداسته دائما مقترنة بالمحبة الكبيرة والاحترام الشديد لدى الملايين الذين مس حياتهم وأثر فيها. |
Sami wanted affection. | أراد سامي بعض العاطفة. |
With heavenly affection | بالمود ةالسماوية |
With gratitude and affection... | ..... بكل إمتنان ومودة |
The kindness, the affection. | العطف.. التأثير |
But what I felt towards the child at that moment was deep affection, but nothing like what I feel for him now, five years later. | ولكن لنأتي الى الواقع .. ان ما شعرت به حينها تجاه هذا الطفل .. كان شغف كبير .. نعم .. ولكن ليس مثل الشغف الذي اشعر به نحوه الان بعد 5 سنوات .. |
You can afford an affection. | ي مكنك منح العاطفة |
But beyond that No affection. | لكن بالرغم من ذلك لا توجد مودة |
A gift, with our affection. | هذه هدية، مغطاة بعاطفتنا |
Doesn't she need affection too? | أليست تحتاج للحب والحنان أيضا |
He just craved a little affection. | أعتقد أنه بدا ودودا لحد ما |
I wish to say, warm affection. | أتمنى أن أقول، كل المود ة والتقدير |
First for attention, now for affection. | أولا للإنتباه ، الآن للمرح |
Try to show him some affection. | حاولي أن تظهري له بعض المودة |
I'm forming a positive affection for you. | ها أنا أشك ل عاطفة إيجابية لك |
Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful | بلا فهم ولا عهد ولا حنو ولا رضى ولا رحمة |
That companionship and affection are the important things. | أن الرفقة و المودة هى الأشياء الهامة |
We give you love and affection, don't we? | نعطيك الحب والمودة، أليس كذلك |
I share your affection for these provincial homes. | انني أشاركك اعجابك بمثل هذه المنازل ذات الطابع المحافظ |
without understanding, covenant breakers, without natural affection, unforgiving, unmerciful | بلا فهم ولا عهد ولا حنو ولا رضى ولا رحمة |
I don't see any native girls hungry for affection. | لا أرى أى بنات متشوقة للحب هنا |
So, in Paris, you can't show a man affection without... | إذن، في باريس ليس بوسعي إظهار المودة لرجل دون... |
Her loyalty, efficiency, devotion, warmth and affection, and so young. | ولائها، وكفاءتها، وتفانيها، ودفئها ومودتها، وصغيرة جدا |
Be humble. You'll need their affection working with this child. | كوني متواضعة، ستحتاجين للعاطفة أثناء عملك مع تلك الفتاة |
Dry land, mate, coconuts, mangoes, and... native girls hungry for affection. | اليابسة يا صديقى ..... جوز الهند ، المانجو و بنات الجزيرة متشوقون للحب |
But we couldn't replace the affection you have for those pieces. | ولكن لا يمكننا أن نعوضك عن حبك لهذه الجواهر |
How he was treated by her with kindness and even affection. | وكيف عاملته بلطف وموده |
Ain't you got any affection for me... or regard for me? | أليس لديك اي تعلق بي او اي اعتبار |
Just a tiny section of your affection in my direction'll do | ، جزء ضئيل فقط من عاطفتك إتجاهي سيثيرني |
More than to the populace who have always shown me affection, | اكثر من عامة الناس الذين اظهروا لي المودة |
But out of concern for my reputation which I hope is well established for giving very short statements, and out of my deep affection for you, Mr. President, I will stick to the three minute version. | لكن، حرصا على سمعتي التي أرجو أن تكون متينة الأساس في الإدلاء ببيانات شديدة الإيجاز، وانطلاقا من احترامي العميق لكم، سيدي الرئيس، سوف ألتزم بالدقائق الثلاث. |
You feel deep, deep guilt. | سوف تشعر بذنب كبير .. |
And affection from Us and purity , and he was fearing of Allah | وحنانا رحمة للناس من لدنا من عندنا وزكاة صدقة عليهم وكان تقيا روي أنه لم يعمل خطيئة ولم يهم بها . |
And affection from Us and purity , and he was fearing of Allah | وآتيناه رحمة ومحبة من عندنا وطهارة من الذنوب ، وكان خائف ا مطيع ا لله تعالى ، مؤدي ا فرائضه ، مجتنب ا محارمه . |
The Jews therefore said, See how much affection he had for him! | فقال اليهود انظروا كيف كان يحبه. |
Set your affection on things above, not on things on the earth. | اهتموا بما فوق لا بما على الارض. |
Even if you show your affection, I won't hold it against you. | حتى لو أدركت ح بك أنا لن أحمله ضدك |
He's a little too sensitive, and he needs a lot of affection. | إن ه حساس بعض الشيء, ويحتاج الكثير من المحبة. |
A human heart... has only so much room for love and affection. | أي قلب إنسان... ل ها فقط كثيرا غرفة للحب والمود ة . |
After this last year I have no affection for the old home. | بعد السنة الماضية لم أعد أكن حبا للمنزل القديم |
Just a tiny section of your affection in my direction will do | ، جزء ضئيل فقط من عاطفتك اتجاهي سيثيرني |
But it has left me with very little affection for closedin places. | لكن هذا الشعور فارقني عدا الخوف من التواجد في الأماكن الم غلقة |
Related searches : With Affection - Show Affection - Great Affection - Showing Affection - Natural Affection - Have Affection - Strong Affection - Emotional Affection - Feel Affection - Personal Affection - Give Affection - Public Affection - Genuine Affection