Translation of "decommissioning strategy" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The decommissioning programme has been set.
وبدأ البرنامج الخاص بوقف تشغيل هذه الوحدة.
Financial support for decommissioning was also lacking.
وكان إقفال المحطة يحتاج أيضا إلى الدعم المالي.
Both facilities are required to support the decommissioning of units 1 to 3.
والمرفقان ضروريان لوقف تشغيل الوحدات من 1 إلى 3.
The decommissioning and destruction of rebel weapons are working according to the peace agreement.
وإن إبطال أسلحة المتمردين وتدميرها يجريان وفقا لاتفاق السلام.
There are, of course, sound environmental and economic arguments against constructing large dams and even for decommissioning some.
هناك بطبيعة الحال العديد من الحجج البيئية والاقتصادية السليمة ضد إنشاء السدود الضخمة.
It promotes zero discharge for pesticide formulation, and also advises on the decommissioning, where appropriate, of pesticide plants.
وهي تشجع على التوقف عن انتاج مركبات مبيدات اﻵفات، وتنصح كذلك بايقاف انتاج مركبات مبيدات اﻵفات، حيثما اقتضى اﻷمر.
We now expect early movement to deliver fully, in a verified and convincing way, on its commitment to decommissioning.
والآن ننتظر تحركا مبكرا للوفاء التام، بطريقة مؤكدة ومقنعة، بالالتزام بوقف العمليات.
The only facility, a research reactor near Salaspils used from 1961 to 1998, is now in the process of decommissioning.
وثمة مرفق وحيد، هو مفاعل للبحوث يقع قرب سلاسبلز، استخدم خلال الفترة من عام 1961 إلى عام 1998، وهو الآن في طور وقف التشغيل.
About 15 per cent of the decommissioning programme has been carried out it is estimated to be fully completed by 2010.
وتم تنفيذ ما نسبته حوالي 15 في المائة من برنامج وقف التشغيل ويتوقع الفراغ منه بشكل كامل بحلول سنة 2010.
This made it possible to start work on securing the nuclear materials of the Kazakh BN 350 reactor and its decommissioning.
وقد مك ن ذلك من بدء العمل في تأمين المواد النووية للمفاعل الكازاخستاني BN 350 ووقف تشغيله.
The National Transitional Government of Liberia has indicated that the estimated cost of decommissioning the Armed Forces of Liberia is 16.4 million.
36 أوضحت الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية أن التكاليف المقدرة لحل القوات المسلحة الليبرية تبلغ 16.4 مليون دولار.
Additionally, it will need to allocate funding for pension and severance packages for the decommissioning of serving members of the Special Security Service.
وبالإضافة إلى ذلك، سيتعين على الحكومة تخصيص أموال لمخططات التقاعد وترك الخدمة الخاصة بإنهاء خدمة الأفراد العاملين في دائرة الأمن الخاصة.
The agreements on troop withdrawal provided for a longer period for the dismantling and decommissioning of the Skrunda Radar and the Paldiski facilities.
واﻻتفاقات المتعلقة بانسحاب القوات أتاحت فترة أطول لتفكيك وإبطال استخدام رادار سكوندرا ومرافق بالديسكي.
Working closely with the Association of South Eastern Asian Nations (ASEAN), we mediated between rebels and the government and oversaw the decommissioning of weapons.
وبالعمل بشكل وثيق مع رابطة دول جنوب شرق آسيا (آسيان)، توسطنا بين المتمردين والحكومة وأشرفنا على سحب الأسلحة.
(b) An Environmental Management Programme (to include an Environmental Emergency Response Plan, an Auditing Plan, and an Employee Training Programme and Decommissioning or Abandonment Plan)
)ب( برنامج لﻹدارة البيئية )يتضمن خطة لﻻستجابة للطوارئ البيئية وخطة للمراجعة وبرنامجا تدريبيا للموظفين وخطة لسحب ترخيص التشغيل أو التخلي عن الموقع(
Strategy
الاستراتيجية
Strategy
هدف المنظمة حماية موظفي منظومة الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وم عاليهم المستحقين في جميع مراكز العمل.
Strategy
اﻻستراتيجية
This decommissioning exercise is expected to be completed by September, following which the recruitment and training exercise for the new armed forces is expected to begin.
ويتوقع لعملية حل القوات هذه أن تكتمل بحلول شهر أيلول سبتمبر، وبعدها تبدأ عملية التجنيد والتدريب للقوات المسلحة الجديدة.
Indeed, the Security Strategy is almost a National Strategy.
والواقع أن الاستراتيجية الأمنية تكاد تكون استراتيجية وطنية .
There was no project for decommissioning the Chernobyl plant, although by law such a project should have been approved five years in advance of the plant closure.
ولم يكن هناك مشروع لوقف تشغيل محطة تشيرنوبيل، مع أنه كان ينبغي، من الناحية القانونية، الموافقة على هذا المشروع قبل إقفال المحطة بخمس سنوات.
Corporate strategy
النتائج
HIV Strategy
الاستراتيجية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية
Exit strategy
ثامنا استراتيجية الانسحاب
Completion strategy
استراتيجية الإنجاز
Implementation strategy
دال استراتيجية التنفيذ
Communications strategy
سابعا استراتيجية الاتصالات
Implementation strategy
سادسا استراتيجية التنفيذ
Implementation strategy
جيم استراتيجية التنفيذ
Strategy Game
ألعاب استراتيجيةName
Tactics Strategy
الألعاب التكتيكية والإستراتيجيةName
Merge strategy
خطة الدمج
2. Strategy
٢ اﻻستراتيجية
29. Strategy
٢٩ اﻻستراتيجية
Same strategy.
نفس الطريقة.
Strategy, Bernstein.
الاسترتيجيه , بيرنستين
Darfur needs a water strategy more than a military strategy.
إن دارفور تحتاج إلى إستراتيجية مائية أكثر من حاجتها إلى إستراتيجية عسكرية.
It was expended on two projects relating to nuclear safety and decontamination (a further 7.2 million are earmarked for work on the decommissioning of the Chernobyl Unit 4).
وقد أنفق المبلغ على مشروعين يتصﻻن بالسﻻمة النووية وإزالة التلوث )وجرى تخصيص ٧,٢ مليون دوﻻر أخرى للعمل على تعطيل الوحدة الرابعة في تشيرنوبل(.
The five year strategy would fit within the National Women's Strategy.
47 ومضى قائلا إن استراتيجية السنوات الخمس ستتلاءم داخل الاستراتيجية الوطنية للمرأة.
Objectives and strategy
الأهداف والاستراتيجية
Turkey s Iran Strategy
تركيا واستراتيجية إيران
America s Strategy Vacuum
أميركا والخواء الاستراتيجي
Their strategy worked.
ولقد نجحت استراتيجيتهم.
Iran s Electoral Strategy
إيران والاستراتيجية الانتخابية
Blue Ocean Strategy.
تحويل كتاب استراتيجية المحيط الأزرق

 

Related searches : Decommissioning Costs - Decommissioning Phase - Decommissioning Liability - Decommissioning Liabilities - Decommissioning Obligations - Final Decommissioning - Decommissioning Process - Decommissioning Work - Decommissioning Plan - Decommissioning Provision - Plant Decommissioning - Decommissioning Account - Decommissioning Activities - Decommissioning Project