Translation of "decency" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Decency - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Decency. | النزاهة. |
Sweetness and decency. | كلا , هناك خطأ الساعة 11 |
A little decency! | تحلوا بالقليل من الحشمة |
You lack common decency. | أنت تنق صك الآداب المتعارف عليها. |
The Last Line of Decency | آخر خطوط اللياقة |
If there's any decency in you... | لو كانت لديك اى رحمة... |
If you have any decency, yes! | إذا كانت لديك أى لياقة ، نعم |
Me and my stupid AngloSaxon decency. | وعرقى الانجلوا ساكسونى الغبى |
There're such things as honor, and decency. | هناك أشياء مثل الشرف و اللياقة |
I've appealed for common decency and fair play. | لقد ناشدت اللياقة المشتركة واللعب النظيف. |
And doesn't have the decency to apologise himself. | وليس لديه اللياقة ليعتذر بنفسه |
Be tolerant , and command decency , and avoid the ignorant . | خذ العفو اليسر من أخلاق الناس ولا تبحث عنها وأمر بالعرف بالمعروف وأعرض عن الجاهلين فلا تقابلهم بسفههم . |
Be tolerant , and command decency , and avoid the ignorant . | اق ب ل أيها النبي أنت وأمتك الفضل من أخلاق الناس وأعمالهم ، ولا تطلب منهم ما يشق عليهم حتى لا ينفروا ، وأ مر بكل قول حسن وف ع ل جميل ، وأعرض عن منازعة السفهاء ومساواة الجهلة الأغبياء . |
She was incapable of love... or tenderness or decency. | .... لم تكن قادرة على الحب أو الرقة أو الحشمة |
It isn't all that matters... self respect matters and decency. | ليس هذا هو المهم فقط ، هناك أشياء أخرى |
All I want is just a little decency. That's all. | كل ما اردته هو بعض الاحترام ليس الا |
If he had any decency, he'd know what to do. | إذا كانت لديه أي لباقة، سيعرف ما الذي عليه فعله. |
In Moroccan law, this could be translated into violating public decency. | في القانون المغربي، يمكن أن يترجم هذا إلي خرق الآداب العامة . |
Otherwise, we risk undermining important norms of human decency and behaviour. | فنحن بدون ذلك نخاطر بتقويض المعايير الهامة للياقة والسلوكيات الإنسانية. |
I should think you'd have the decency to be embarrassed yourself. | ي ج ب أ ن أ فكر س يكون لديك الإحترام لكي ت حر ج نفسك. |
Prisoner, you've found guilty, have you any sense of decency left? | يا سجين . تم أيجادك مذنب أليس لديك نوع من الحشمة |
He should've had the decency to call and get my answer. | يجب أن أتحلى باللياقة للاتصال وتلقى ردي |
Suppose you let those mattresses cool off a little out of decency? | لما لا تترك هذان السريران دون أحد عليها لاظهار القليل من الاحترام |
Internationally, Australia long had a well earned reputation for decency on refugee issues. | ولكن سمعة أستراليا تضررت إلى حد كبير في عام 2001، عندما رفضت حكومة رئيس الوزراء جون هاورد آنذاك السماح لسفينة الشحن النرويجية م. ف. |
My Government attaches the greatest importance to integrity and decency in public life. | إن حكومة بﻻدي تولي أهمية قصوى للنزاهة واﻻستقامة في الحياة العامة. |
All my life I've watched injustice and dishonesty fly the flag of decency. | قضيت حياتي ارى الظلم والغدر |
If you have any decency, end this charade at once. I will pay you. | إن كان لديك أي احترام ضعي حد لهذه المهزلة فورا |
So don't talk about decency and ethics, we cannot afford it and remain in business. | حتى لا نتحدث عن اللياقة والأخلاق ، لا يمكننا ذلك والبقاء في العمل. |
The world has benefited enormously from the triumph of generosity, professionalism, common decency, and good sense. | واستفاد العالم كثيرا من انتصار السخاء والحرفية واللياقة والحس السليم. |
One discussant said that the essence of CSR was the promotion of human decency in business. | وقال أحد المشاركين في النقاش إن جوهر المسؤولية الاجتماعية للشركات يكمن في تعزيز معايير اللياقة الإنسانية في الأعمال التجارية. |
They're working on our spirits trying to make us cringe and crawl, working on our decency. | إنهم يؤثرون بأرواحنا ، محاولين أن يذيقونا الذ ل و الهوان ، يهد رون آدميتنا |
His victory shows that it is possible to succeed in politics through decency, honesty, and high intelligence. | فقد أثبت فوزه إمكانية إحراز النجاح في عالم السياسة من خلال السلوك اللائق، والنزاهة، والذكاء الشديد. |
We at the UN are duty bound to do what compassion and human decency demand of us. | ونحن في الأمم المتحدة ملتزمون بواجبنا في القيام بكل ما تلميه علينا ضمائرنا كبشر. |
Our optimism was rooted in a culture of shared responsibility and in a belief in man's decency. | وكان تفاؤلنا متأصلا في ثقافة أساسها تقاسم المسؤولية، وإيمان بالقيم الإنسانية السوية. |
I wouldn't leave her here... with a mother who hasn't the decency to consider her own reputation. | إن ظننت أني سأتركها .. هنا مع أم لا تهتم بسمعتها |
All I ask you is to believe me when I say, well, a spark of decency remains. | كل ما أطلبه منك أن تصدقيني عندما أقول,حسنا اغازل بقايا الحشمه |
At least have the decency to keep the paddle of a child out of this sordid mess. | على الأقل يجب أن يكون لديك الإحترام لإبعاد مجذاف الطفل عن تلك الأعمال القذرة |
We must rise to the challenge to ensure that collective decency gains the upper hand for a democratic Haiti. | ويجب أن نكون على مستوى هذا التحدي، حتى نكفل أن يكون للقيم السوية الجماعية اليد العليا من أجل أن تسود الديمقراطية في هايتي. |
You see, that first time we met, I should've had the decency... to get drunk just for your sake. | كما ترين في أول مرة إلتقينا لم أسمح لنفسي أن أسكر.. من أجلك فقط |
What the world needs... is a return to sweetness and decency... in the souls of its young men and... | هل تريدين التعليق على ذلك ما يحتاجة العالم هو عودة الأحترام والحشمة ... إلى أرواح شبابه و |
The Government was committed to enforcing laws in a manner that excluded improper publications, controlled proper standards and upheld decency. | وقالت ان الحكومة ملتزمة باعمال القوانين بطريقة تحظر المنشورات غير المحتشمة، وتراقب المعايير السليمة، وتدعم آداب السلوك. |
And who do you think she beat a path to the telegraph office to wire to, the League of Decency? | مدير المخابرات |
Aid for health has worked. The world has benefited enormously from the triumph of generosity, professionalism, common decency, and good sense. | وتبين أن المتشككين في المساعدات كانوا على خطأ. فقد نجحت المساعدات في مجال الصحة. واستفاد العالم كثيرا من انتصار السخاء والحرفية واللياقة والحس السليم. |
Obama s aides have confessed that he modeled his own election program on the sunny and optimistic decency of the Republican actor. | ولقد اعترف معاونو أوباما بأنه بنى برنامجه الانتخابي على غرار النموذج المرح المتفائل الذي قدمه الممثل الجمهوري. |
There's a small spark of decency in that man... that's telling him, at this very moment, that my eye's on him. | هناك شرارة من الاحتشام بذلك الرجل تخبره في هذه اللحظة بأن عيناي عليه |
Related searches : Human Decency - With Decency - Public Decency - Common Decency - Sense Of Decency - Standards Of Decency - Have The Decency - Out Of Decency - Standard Of Decency - Shred Of Decency - Laws Of Decency