Translation of "deceive" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Deceive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But appearances can deceive. | لكن المظاهر قد تـخدع. |
you cannot deceive me. | انت لا يمكنك ان تخدعيني. |
Do not deceive yourself. | لم ينخدع في نفسه |
Let not the worldly life deceive you . Let not the devil deceive you about God | يا أيها الناس إن وعد الله بالبعث وغيره حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا من الإيمان بذلك ولا يغرنكم بالله في حلمه وإمهاله الغرور الشيطان . |
Let not the worldly life deceive you . Let not the devil deceive you about God | يا أيها الناس إن وعد الله بالبعث والثواب والعقاب حق ثابت ، فلا تخدعن كم الحياة الدنيا بشهواتها ومطالبها ، ولا يخدعن كم بالله الشيطان . إن الشيطان لبني آدم عدو ، فاتخذوه عدو ا ولا تطيعوه ، إنما يدعو أتباعه إلى الضلال ليكونوا من أصحاب النار الموقدة . |
Some people deceive for money. | عض الناس يخدعون من أجل المال. |
But I didn't deceive you. | ولكن أنا لم أخدعكم. |
Some people deceive for money. | بعض الناس يخدعون من أجل المال. |
Well, I didn't deceive you. | حسنا، لم أخدعكم. |
You dared to deceive me? | هل خدعتيني |
Women cannot deceive each other. | لا يمكن لإمرأه أن تخدع إمرأه مثلها |
No. Don't let's deceive ourselves. | لا,دعنا لا نخدع انفسنا |
I'll not deceive you, Mr. B. | لن أخدعك يا سيد , بى . |
To think I could deceive you. | حين أعتقدت أنى أستطيع خداعك |
Nero kills Christians to deceive you. | إن نيرون يقتل المسيحيين ليخدعكم |
Do i try to deceive people? | هل حاولت خداع الناس |
I don't want to deceive nobody. | لا أريد أن أخدع أحدا |
They would deceive Allah and those who believe , whereas they deceive not save themselves , and they perceive not . | يعتقدون بجهلهم أنهم يخادعون الله والذين آمنوا بإظهارهم الإيمان وإضمارهم الكفر ، وما يخدعون إلا أنفسهم لأن عاقبة خداعهم تعود عليهم . وم ن فرط جهلهم لا ي ح س ون بذلك لفساد قلوبهم . |
They ( think to ) deceive Allah and those who believe , while they only deceive themselves , and perceive ( it ) not ! | يعتقدون بجهلهم أنهم يخادعون الله والذين آمنوا بإظهارهم الإيمان وإضمارهم الكفر ، وما يخدعون إلا أنفسهم لأن عاقبة خداعهم تعود عليهم . وم ن فرط جهلهم لا ي ح س ون بذلك لفساد قلوبهم . |
Fain would they deceive Allah and those who believe , but they only deceive themselves , and realise ( it ) not ! | يعتقدون بجهلهم أنهم يخادعون الله والذين آمنوا بإظهارهم الإيمان وإضمارهم الكفر ، وما يخدعون إلا أنفسهم لأن عاقبة خداعهم تعود عليهم . وم ن فرط جهلهم لا ي ح س ون بذلك لفساد قلوبهم . |
They ( try to ) deceive God and those who believe , yet deceive none but themselves although they do not know . | يعتقدون بجهلهم أنهم يخادعون الله والذين آمنوا بإظهارهم الإيمان وإضمارهم الكفر ، وما يخدعون إلا أنفسهم لأن عاقبة خداعهم تعود عليهم . وم ن فرط جهلهم لا ي ح س ون بذلك لفساد قلوبهم . |
They think to deceive Allah and those who believe , but they deceive not except themselves and perceive it not . | يعتقدون بجهلهم أنهم يخادعون الله والذين آمنوا بإظهارهم الإيمان وإضمارهم الكفر ، وما يخدعون إلا أنفسهم لأن عاقبة خداعهم تعود عليهم . وم ن فرط جهلهم لا ي ح س ون بذلك لفساد قلوبهم . |
They desire to deceive Allah and those who believe , and they deceive only themselves and they do not perceive . | يعتقدون بجهلهم أنهم يخادعون الله والذين آمنوا بإظهارهم الإيمان وإضمارهم الكفر ، وما يخدعون إلا أنفسهم لأن عاقبة خداعهم تعود عليهم . وم ن فرط جهلهم لا ي ح س ون بذلك لفساد قلوبهم . |
They seek to deceive God and the believers , but they only deceive themselves , though they do not realize it . | يعتقدون بجهلهم أنهم يخادعون الله والذين آمنوا بإظهارهم الإيمان وإضمارهم الكفر ، وما يخدعون إلا أنفسهم لأن عاقبة خداعهم تعود عليهم . وم ن فرط جهلهم لا ي ح س ون بذلك لفساد قلوبهم . |
Diego, don't deceive your father any longer. | دييجو ، لا تخدع أباك أكثر من ذلك |
How could I hope to deceive you? | كيف يمكننى أن أخونك |
And they will try to deceive you. | وسيحاولون خداعكم |
They seek to deceive God and those who believe , but they deceive none but themselves , though they are not aware . | يعتقدون بجهلهم أنهم يخادعون الله والذين آمنوا بإظهارهم الإيمان وإضمارهم الكفر ، وما يخدعون إلا أنفسهم لأن عاقبة خداعهم تعود عليهم . وم ن فرط جهلهم لا ي ح س ون بذلك لفساد قلوبهم . |
If we play a game of bluff, we can deceive and disappoint others, and sometimes we deceive and disappoint ourselves. | فإذا لجأنا الى اﻹبهام نستطيع أن نخدع اﻵخرين ونخيب آمالهم، وفي بعض اﻷحيان نخدع أنفسنا ونخيب آمالنا. |
They seek to deceive Allah and those who believe , but they deceive none except themselves , though they do not sense it . | يعتقدون بجهلهم أنهم يخادعون الله والذين آمنوا بإظهارهم الإيمان وإضمارهم الكفر ، وما يخدعون إلا أنفسهم لأن عاقبة خداعهم تعود عليهم . وم ن فرط جهلهم لا ي ح س ون بذلك لفساد قلوبهم . |
Dress your ugly bodies to deceive the Mongols! | نكروا أجسامك القبيحة لخداع المغول |
Most of these passages are only to deceive. | معظم هذه الممرات ليست سوى للخداع. |
They seek to deceive Allah and those who have faith , yet they deceive no one but themselves , but they are not aware . | يعتقدون بجهلهم أنهم يخادعون الله والذين آمنوا بإظهارهم الإيمان وإضمارهم الكفر ، وما يخدعون إلا أنفسهم لأن عاقبة خداعهم تعود عليهم . وم ن فرط جهلهم لا ي ح س ون بذلك لفساد قلوبهم . |
The promise of God is true . Let not the life of this world deceive you , nor let the Deceiver deceive you about God . | يا أيها الناس إن وعد الله بالبعث وغيره حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا من الإيمان بذلك ولا يغرنكم بالله في حلمه وإمهاله الغرور الشيطان . |
They wish to deceive Allah and the believers and in fact they deceive none except themselves and they do not have any understanding . | يعتقدون بجهلهم أنهم يخادعون الله والذين آمنوا بإظهارهم الإيمان وإضمارهم الكفر ، وما يخدعون إلا أنفسهم لأن عاقبة خداعهم تعود عليهم . وم ن فرط جهلهم لا ي ح س ون بذلك لفساد قلوبهم . |
The promise of God is true . Let not the life of this world deceive you , nor let the Deceiver deceive you about God . | يا أيها الناس إن وعد الله بالبعث والثواب والعقاب حق ثابت ، فلا تخدعن كم الحياة الدنيا بشهواتها ومطالبها ، ولا يخدعن كم بالله الشيطان . إن الشيطان لبني آدم عدو ، فاتخذوه عدو ا ولا تطيعوه ، إنما يدعو أتباعه إلى الضلال ليكونوا من أصحاب النار الموقدة . |
A magician promises to deceive you, and he does. | الساحر يعد بخداعك، ويقوم بذلك. |
A magician promises to deceive you and he does. | الساحر يعد بخداعك ويقوم بذلك. |
But you're not asleep. No, you can't deceive me. | ولكنك لست نائمة, ولايمكن ان تخدعينى |
If that boy doesn't deceive you, my good friend, | اذالميخدعكهذا الصبي,ياصديقيالعزيز, |
You'll always find a new trick to deceive me. | أنت دائما تخدعنى |
Certainly the promise of Allah is true . Let not then this present life deceive you , nor let the Chief Deceiver deceive you about Allah . | يا أيها الناس إن وعد الله بالبعث وغيره حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا من الإيمان بذلك ولا يغرنكم بالله في حلمه وإمهاله الغرور الشيطان . |
Certainly the promise of Allah is true . Let not then this present life deceive you , nor let the Chief Deceiver deceive you about Allah . | يا أيها الناس إن وعد الله بالبعث والثواب والعقاب حق ثابت ، فلا تخدعن كم الحياة الدنيا بشهواتها ومطالبها ، ولا يخدعن كم بالله الشيطان . إن الشيطان لبني آدم عدو ، فاتخذوه عدو ا ولا تطيعوه ، إنما يدعو أتباعه إلى الضلال ليكونوا من أصحاب النار الموقدة . |
Allah s promise is indeed true . So do not let the life of the world deceive you , nor let the Deceiver deceive you concerning Allah . | يا أيها الناس إن وعد الله بالبعث وغيره حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا من الإيمان بذلك ولا يغرنكم بالله في حلمه وإمهاله الغرور الشيطان . |
Allah s promise is indeed true . So do not let the life of the world deceive you , nor let the Deceiver deceive you concerning Allah . | يا أيها الناس إن وعد الله بالبعث والثواب والعقاب حق ثابت ، فلا تخدعن كم الحياة الدنيا بشهواتها ومطالبها ، ولا يخدعن كم بالله الشيطان . إن الشيطان لبني آدم عدو ، فاتخذوه عدو ا ولا تطيعوه ، إنما يدعو أتباعه إلى الضلال ليكونوا من أصحاب النار الموقدة . |
Related searches : Deceive Over - To Deceive - Deceive Oneself - Deceive About - Flattered To Deceive - Intention To Deceive - Intent To Deceive - Deceive The Public - Deceive Into Thinking - Flattering To Deceive - Intended To Deceive