Translation of "deceive" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Deceive - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But appearances can deceive.
لكن المظاهر قد تـخدع.
you cannot deceive me.
انت لا يمكنك ان تخدعيني.
Do not deceive yourself.
لم ينخدع في نفسه
Let not the worldly life deceive you . Let not the devil deceive you about God
يا أيها الناس إن وعد الله بالبعث وغيره حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا من الإيمان بذلك ولا يغرنكم بالله في حلمه وإمهاله الغرور الشيطان .
Let not the worldly life deceive you . Let not the devil deceive you about God
يا أيها الناس إن وعد الله بالبعث والثواب والعقاب حق ثابت ، فلا تخدعن كم الحياة الدنيا بشهواتها ومطالبها ، ولا يخدعن كم بالله الشيطان . إن الشيطان لبني آدم عدو ، فاتخذوه عدو ا ولا تطيعوه ، إنما يدعو أتباعه إلى الضلال ليكونوا من أصحاب النار الموقدة .
Some people deceive for money.
عض الناس يخدعون من أجل المال.
But I didn't deceive you.
ولكن أنا لم أخدعكم.
Some people deceive for money.
بعض الناس يخدعون من أجل المال.
Well, I didn't deceive you.
حسنا، لم أخدعكم.
You dared to deceive me?
هل خدعتيني
Women cannot deceive each other.
لا يمكن لإمرأه أن تخدع إمرأه مثلها
No. Don't let's deceive ourselves.
لا,دعنا لا نخدع انفسنا
I'll not deceive you, Mr. B.
لن أخدعك يا سيد , بى .
To think I could deceive you.
حين أعتقدت أنى أستطيع خداعك
Nero kills Christians to deceive you.
إن نيرون يقتل المسيحيين ليخدعكم
Do i try to deceive people?
هل حاولت خداع الناس
I don't want to deceive nobody.
لا أريد أن أخدع أحدا
They would deceive Allah and those who believe , whereas they deceive not save themselves , and they perceive not .
يعتقدون بجهلهم أنهم يخادعون الله والذين آمنوا بإظهارهم الإيمان وإضمارهم الكفر ، وما يخدعون إلا أنفسهم لأن عاقبة خداعهم تعود عليهم . وم ن فرط جهلهم لا ي ح س ون بذلك لفساد قلوبهم .
They ( think to ) deceive Allah and those who believe , while they only deceive themselves , and perceive ( it ) not !
يعتقدون بجهلهم أنهم يخادعون الله والذين آمنوا بإظهارهم الإيمان وإضمارهم الكفر ، وما يخدعون إلا أنفسهم لأن عاقبة خداعهم تعود عليهم . وم ن فرط جهلهم لا ي ح س ون بذلك لفساد قلوبهم .
Fain would they deceive Allah and those who believe , but they only deceive themselves , and realise ( it ) not !
يعتقدون بجهلهم أنهم يخادعون الله والذين آمنوا بإظهارهم الإيمان وإضمارهم الكفر ، وما يخدعون إلا أنفسهم لأن عاقبة خداعهم تعود عليهم . وم ن فرط جهلهم لا ي ح س ون بذلك لفساد قلوبهم .
They ( try to ) deceive God and those who believe , yet deceive none but themselves although they do not know .
يعتقدون بجهلهم أنهم يخادعون الله والذين آمنوا بإظهارهم الإيمان وإضمارهم الكفر ، وما يخدعون إلا أنفسهم لأن عاقبة خداعهم تعود عليهم . وم ن فرط جهلهم لا ي ح س ون بذلك لفساد قلوبهم .
They think to deceive Allah and those who believe , but they deceive not except themselves and perceive it not .
يعتقدون بجهلهم أنهم يخادعون الله والذين آمنوا بإظهارهم الإيمان وإضمارهم الكفر ، وما يخدعون إلا أنفسهم لأن عاقبة خداعهم تعود عليهم . وم ن فرط جهلهم لا ي ح س ون بذلك لفساد قلوبهم .
They desire to deceive Allah and those who believe , and they deceive only themselves and they do not perceive .
يعتقدون بجهلهم أنهم يخادعون الله والذين آمنوا بإظهارهم الإيمان وإضمارهم الكفر ، وما يخدعون إلا أنفسهم لأن عاقبة خداعهم تعود عليهم . وم ن فرط جهلهم لا ي ح س ون بذلك لفساد قلوبهم .
They seek to deceive God and the believers , but they only deceive themselves , though they do not realize it .
يعتقدون بجهلهم أنهم يخادعون الله والذين آمنوا بإظهارهم الإيمان وإضمارهم الكفر ، وما يخدعون إلا أنفسهم لأن عاقبة خداعهم تعود عليهم . وم ن فرط جهلهم لا ي ح س ون بذلك لفساد قلوبهم .
Diego, don't deceive your father any longer.
دييجو ، لا تخدع أباك أكثر من ذلك
How could I hope to deceive you?
كيف يمكننى أن أخونك
And they will try to deceive you.
وسيحاولون خداعكم
They seek to deceive God and those who believe , but they deceive none but themselves , though they are not aware .
يعتقدون بجهلهم أنهم يخادعون الله والذين آمنوا بإظهارهم الإيمان وإضمارهم الكفر ، وما يخدعون إلا أنفسهم لأن عاقبة خداعهم تعود عليهم . وم ن فرط جهلهم لا ي ح س ون بذلك لفساد قلوبهم .
If we play a game of bluff, we can deceive and disappoint others, and sometimes we deceive and disappoint ourselves.
فإذا لجأنا الى اﻹبهام نستطيع أن نخدع اﻵخرين ونخيب آمالهم، وفي بعض اﻷحيان نخدع أنفسنا ونخيب آمالنا.
They seek to deceive Allah and those who believe , but they deceive none except themselves , though they do not sense it .
يعتقدون بجهلهم أنهم يخادعون الله والذين آمنوا بإظهارهم الإيمان وإضمارهم الكفر ، وما يخدعون إلا أنفسهم لأن عاقبة خداعهم تعود عليهم . وم ن فرط جهلهم لا ي ح س ون بذلك لفساد قلوبهم .
Dress your ugly bodies to deceive the Mongols!
نكروا أجسامك القبيحة لخداع المغول
Most of these passages are only to deceive.
معظم هذه الممرات ليست سوى للخداع.
They seek to deceive Allah and those who have faith , yet they deceive no one but themselves , but they are not aware .
يعتقدون بجهلهم أنهم يخادعون الله والذين آمنوا بإظهارهم الإيمان وإضمارهم الكفر ، وما يخدعون إلا أنفسهم لأن عاقبة خداعهم تعود عليهم . وم ن فرط جهلهم لا ي ح س ون بذلك لفساد قلوبهم .
The promise of God is true . Let not the life of this world deceive you , nor let the Deceiver deceive you about God .
يا أيها الناس إن وعد الله بالبعث وغيره حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا من الإيمان بذلك ولا يغرنكم بالله في حلمه وإمهاله الغرور الشيطان .
They wish to deceive Allah and the believers and in fact they deceive none except themselves and they do not have any understanding .
يعتقدون بجهلهم أنهم يخادعون الله والذين آمنوا بإظهارهم الإيمان وإضمارهم الكفر ، وما يخدعون إلا أنفسهم لأن عاقبة خداعهم تعود عليهم . وم ن فرط جهلهم لا ي ح س ون بذلك لفساد قلوبهم .
The promise of God is true . Let not the life of this world deceive you , nor let the Deceiver deceive you about God .
يا أيها الناس إن وعد الله بالبعث والثواب والعقاب حق ثابت ، فلا تخدعن كم الحياة الدنيا بشهواتها ومطالبها ، ولا يخدعن كم بالله الشيطان . إن الشيطان لبني آدم عدو ، فاتخذوه عدو ا ولا تطيعوه ، إنما يدعو أتباعه إلى الضلال ليكونوا من أصحاب النار الموقدة .
A magician promises to deceive you, and he does.
الساحر يعد بخداعك، ويقوم بذلك.
A magician promises to deceive you and he does.
الساحر يعد بخداعك ويقوم بذلك.
But you're not asleep. No, you can't deceive me.
ولكنك لست نائمة, ولايمكن ان تخدعينى
If that boy doesn't deceive you, my good friend,
اذالميخدعكهذا الصبي,ياصديقيالعزيز,
You'll always find a new trick to deceive me.
أنت دائما تخدعنى
Certainly the promise of Allah is true . Let not then this present life deceive you , nor let the Chief Deceiver deceive you about Allah .
يا أيها الناس إن وعد الله بالبعث وغيره حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا من الإيمان بذلك ولا يغرنكم بالله في حلمه وإمهاله الغرور الشيطان .
Certainly the promise of Allah is true . Let not then this present life deceive you , nor let the Chief Deceiver deceive you about Allah .
يا أيها الناس إن وعد الله بالبعث والثواب والعقاب حق ثابت ، فلا تخدعن كم الحياة الدنيا بشهواتها ومطالبها ، ولا يخدعن كم بالله الشيطان . إن الشيطان لبني آدم عدو ، فاتخذوه عدو ا ولا تطيعوه ، إنما يدعو أتباعه إلى الضلال ليكونوا من أصحاب النار الموقدة .
Allah s promise is indeed true . So do not let the life of the world deceive you , nor let the Deceiver deceive you concerning Allah .
يا أيها الناس إن وعد الله بالبعث وغيره حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا من الإيمان بذلك ولا يغرنكم بالله في حلمه وإمهاله الغرور الشيطان .
Allah s promise is indeed true . So do not let the life of the world deceive you , nor let the Deceiver deceive you concerning Allah .
يا أيها الناس إن وعد الله بالبعث والثواب والعقاب حق ثابت ، فلا تخدعن كم الحياة الدنيا بشهواتها ومطالبها ، ولا يخدعن كم بالله الشيطان . إن الشيطان لبني آدم عدو ، فاتخذوه عدو ا ولا تطيعوه ، إنما يدعو أتباعه إلى الضلال ليكونوا من أصحاب النار الموقدة .

 

Related searches : Deceive Over - To Deceive - Deceive Oneself - Deceive About - Flattered To Deceive - Intention To Deceive - Intent To Deceive - Deceive The Public - Deceive Into Thinking - Flattering To Deceive - Intended To Deceive