Translation of "debatable" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

That's debatable!
هذا موضع خلاف
That is highly debatable.
ويمكن مناقشة ذلك إلى حد بعيد.
That's debatable. Oh, is it?
ذلك قابل للمناقشة حقا
The accuracy of these data is debatable.
والواقع أن دقة هذه البيانات محل نقاش.
Its effects on risk taking are debatable.
وقد يكون تأثيرها على خوض المجازفة قابلا للمناقشة.
Whether monetary union was necessary to accomplish that aim is debatable.
ولا أحد يستطيع أن يجزم الآن بما إذا كان الاتحاد النقدي ضروريا لتحقيق هذه الغاية.
And it's debatable whether it's Diophantus or whether it's Al Khwārizmī',
و هناك جدل حول ما إذا كان ديوفانتوس ام الخوارزمى
Indeed, without Chinese support, it is debatable whether the Burmese regime could sustain itself.
والحقيقة أنه ليس من المرجح أن يتمكن النظام الحاكم في بورما من البقاء بدون الدعم الذي يستمده من الصين.
It is debatable whether recent incidents of this kind require a dialogue between religions.
والحقيقة أن المسألة محل نقاش ما إذا كانت الأحداث الأخيرة من هذا النوع تتطلب الحوار بين الأديان .
What remains debatable and contentious is the right of citizens to choose their leaders.
أما حق المواطنين في اختيار قادتهم فيظل مختلفا عليه ومثيرا للنزاع والجدل.
However it is debatable whether these measures cover all forms of gender based violence .
غير أن تغطية هذه التدابير لجميع أشكال العنف القائم على أساس نوع الجنس محل نقاش.
That argument is debatable and the record of the Kosovar government suggests that it is wrong.
لكن هذه الحجة مردود عليها ـ وسجل حكومة كوسوفو يثبت خطأها.
To what extent any such agreement could hold in the scramble for limited FDI remained debatable, however.
غير أن الجدل لا يزال قائما حول مدى صمود أي اتفاق من هذا النوع في ظل التسابق على الاستثمارات الأجنبية المباشرة المحدودة.
It is debatable whether governments should ever frighten their citizens by painting the horror scenario of inevitable attack.
مما يثير الجدل والنقاش ما إذا كان على الحكومات أن ترو ع مواطنيها برسم سيناريوهات الرعب حول هجمات محتومة .
Until a few decades ago, it was possible to think of endogenous development, although the idea was debatable.
وإلى عقود قليلة خلت، كان من الممكن التفكير في التنمية المحلية، رغم أن الفكرة كانت قابلة للمناقشة.
In his delegation apos s view, that option was debatable in view of international practice, which was not uniform.
وهذا اﻻختيار يراه الوفد البولندي اختيارا قابﻻ للنقاش في الممارسة الدولية التي هي فعﻻ غير موحدة.
BOSTON One of today s most contentious medical debates centers on cancer screening, the benefits of which seem anything but debatable.
بوسطن ــ إن واحدة من أكثر المناقشات الطبية إثارة للجدال اليوم تدور حول فحوص السرطان، التي تبدو الفوائد المترتبة عليها غير قابلة للنقاش.
I will dare to say, and this could be debatable, that anyone, who has never experienced failure, has never really succeeded.
أجرؤ على قول، وقد يكون هذا خلافيا ، بأن أي شخص لم يجر ب الفشل، لم يذق طعم النجاح أبدا
This is something that I set down from the very beginning, as a core principle of the community that's completely not debatable.
هو شئ وضعته من البداية، كأساس جوهري لمجتمع لا يقبل الجدل.
This is something that I set down, from the very beginning, as a core principle of the community that's completely not debatable.
هو شئ وضعته من البداية، كأساس جوهري لمجتمع لا يقبل الجدل.
It is not debatable that, if peacebuilding is to succeed, there must be a deep sense of ownership and capacity among local actors.
وليس من الأمور الخاضعة للمناقشة أنه، إذا أريد لبناء السلام أن ينجح، يجب أن يكون هناك إحساس عميق بالملكية والقدرة وسط الأطراف الفاعلة المحلية.
Whether US investors had greater expertise in banking in emerging markets may be debatable that they had greater expertise in tax avoidance is not.
والحقيقة أن تفوق خبرة مستثمري الولايات المتحدة في إدارة البنوك في الأسواق الناشئة قد تكون محل شك إلا أن خبرتهم في التهرب من الضرائب والرسوم أعظم بكل تأكيد.
I was never a big fan of Charlie Hebdo, but that they have the right to publish whatever they want is, for me, non debatable.
لم أكن يوم ا من كبار المعجبين بتشارلي إيبدو، ولكن أظن أن لديهم الحق لنشر مايريدون نشره، بالنسبة لي هذا أمر غير قابل للنقاش.
48. The question of the relationship between extrabudgetary contributions and EBEs has been fraught with confusion even in mainstream economic theory the relationship is debatable.
٤٨ والصلة بين المساهمات والنفقات الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية ظلت دائما مسألة يكتنفها اﻻلتباس وهي مسألة خاضعة للنقاش، حتى في اطار النظرية اﻻقتصادية الغالبة.
The exact conditions of his death are debatable some say it was in combat, while others say he was assassinated by one of his own men.
الظروف الدقيقة لوفاته، قابلة للنقاش يقول البعض أنه كان في القتال، بينما يقول آخرون أنه اغتيل على يد أحد رجاله الخاصة.
50. Global warming (although this is still a debatable phenomenon) and associated sealevel rises constitute the area of greatest apparent concern to many island developing countries.
٥٠ يشكل اﻻحترار العالمي )بالرغم من أنه ﻻيزال ظاهرة قابلة للمناقشة( وما يرافقه من ارتفاع مستوى البحر مجال القلق اﻷكبر على ما يبدو بالنسبة لكثير من البلدان الجزرية النامية.
WARSAW What was the Prague Spring, or the events of 1968 more generally? Their meaning, it seems, has become more, not less, debatable with the passage of time.
وارسو ـ ما هو ربيع براغ، أو كيف كانت أحداث 1968 بصورة أكثر عموما من الواضح أن المغزى من هذه الأحداث أصبح أكثر إثارة للجدال مع مرور الوقت.
As far as the coordination of development partners is concerned, the results of the lead agency (chef de file) experiment are very mixed and debatable and need assessing.
7 وعلى صعيد تنسيق عمل الشركاء في التنمية، فإن نتائج تجربة الرياد متباينة جدا وتتسم بالمفارقة وجديرة بالتقييم.
The acuteness of the problems faced by the countries of the region whether or not they were sponsors of the proposal was not debatable, and required serious consideration by the United Nations.
وﻻ جدال في حدة المشاكل التي تواجهها بلدان المنطقة، سواء أكانت من البلدان المقدمة لﻻقتراح أم لم تكن. ومن ثم فإنها تتطلب دراسة جدية من جانب اﻷمم المتحدة.
So, yes, there are solid fundamentals that arguably support today s higher gold price, although it is far more debatable whether and to what extent they will continue to support higher prices in the future.
لذا، أجل، هناك أسس صلبة تدعم الارتفاع في أسعار الذهب اليوم، ولو أن الأمر أكثر ع رضة للجدال فيما يتصل بما إذا كانت هذه الأسباب قد تستمر، وإلى أي درجة، في دعم ارتفاع الأسعار في المستقبل.
That argument is debatable and the record of the Kosovar government suggests that it is wrong. But the US position is unambiguously misguided in not foreseeing that the Kosovo precedent will incite instability and potentially even violence elsewhere.
لكن هذه الحجة مردود عليها ـ وسجل حكومة كوسوفو يثبت خطأها. إلا أن موقف الولايات المتحدة مضلل على نحو شديد الوضوح، وهي عاجزة عن إدراك حقيقة جلية مفادها أن quot سابقة كوسوفو quot سوف تحرض على زعزعة الاستقرار، بل وحتى العنف في أماكن أخرى.
The accuracy of these data is debatable. But they seem to show that, despite sharper rhetoric in Sino US relations, China has continued lending to the US in order to keep its export machine going and avoid booking large foreign exchange losses.
والواقع أن دقة هذه البيانات محل نقاش. ولكنها يبدو أنها تثبت أنه على الرغم من حدة الخطاب في العلاقات الصينية الأميركية، استمرت الصين في إقراض الولايات المتحدة من أجل الإبقاء على قدرة آلتها التصديرية على الاستمرار وتجنب تكبد خسائر ضخمة في سعر صرف العملات الأجنبية.
CAIRO Whether or not Egypt s first ever democratically elected president, Mohamed Morsi, was pushed aside by a military coup may be debatable, but it is undeniable that the June 30 protest that triggered his ouster was the largest mass movement in Egypt s history.
القاهرة ــ لعلنا نختلف حول وصف ما حدث من تنحية محمد مرسي، أول رئيس منتخب ديمقراطيا على الإطلاق في مصر، بالانقلاب العسكري أو غير ذلك، ولكن لا أحد يستطيع أن ينكر أن احتجاجات الثلاثين من يونيو حزيران التي أدت إلى الإطاحة به كانت أكبر حركة جماهيرية حاشدة في تاريخ مصر.
Even if Romney s new tax cuts strengthened investment and growth in the long run (a debatable proposition that depends on how they are financed), their short term effect on job creation would be minimal, and they would entail a significant loss of revenue.
وحتى لو نجحت تخفيضات رومني الضريبية الجديدة في تعزيز الاستثمار والنمو في الأمد البعيد (وهو افتراض موضع جدال ويتوقف على كيفية تمويل هذه التخفيضات)، فإن تأثيراتها في الأمد القريب على خلق فرص العمل سوف تكن ضئيلة للغاية، وسوف يترتب عليها خسائر كبيرة في العائدات.
While Medvedev s liberal instincts are debatable, the forces arrayed against him not in doubt are the Sechin clan, the Cherkessov clan, the siloviki of the military and security services, his rivals who he beat to the top job, and of course, his predecessor and mentor, Putin.
ورغم أن الشخصية الليبرالية لدى ميدفيديف محل نقاش، إلا أن القوى المستنفرة ضده تتألف بلا شك من عشيرة سيشـ ن ، وعشيرة تشيركيسوف ، والمنتمين إلى الأجهزة العسكرية والاستخباراتية القديمة، ومنافسيه الذين سبقهم إلى المنصب الأعلى في البلاد، وبالطبع سلفه ومعلمه بوتن .
Equally clearly, the sense of the Declaration is to prevent the authorities from restricting freedom of association, but it is also debatable whether a freely elected government can be required to establish and consult participatory mechanisms for each and every one of its decisions, or even some of them.
فهذا المبدأ هو أساس الديمقراطية نفسها. وجلي أن الإعلان يحظر على السلطات تقييد حق المواطنين في تكوين الجمعيات، ولكن يمكن التساؤل عما إذا كان ذلك لا يفرض على السلطات المنتخبة انتخابا حرا استشارة المواطنين وتهيئة آليات المشاركة في اتخاذ جميع قراراتها أو جزء كبير منها.
In our view, this reasoning is flawed, since it assumes that a debatable development in the practice of the Council is accepted, instead of seeking to correct that deviation at least a significant part of the Council apos s work should be done in public, under the eyes of all delegations.
وهذه الحجة محرفة في نظرنا، إذ تعتبر ما حصل في ممارسة مجلس اﻷمن من تطور مجادل في شأنه كما لو كان تطورا متعارفا عليه بدل أن يسعى الى تصحيح هذا اﻻنحراف إذ من الواجب على المجلس أن يعمل، في جزء كبير من عمله على اﻷقل، في واضحة النهار على مرأى من الوفود أجمعها.
(17) Whether or not the reaction of Austria to the same reservations, a reaction also thoroughly reasoned and directed toward the same purpose, can be considered an objection is more debatable Austria's statement of 18 June 1996 contains no language expressive of a definitive rejection of the reservations of Malaysia and suggests instead a waiting stance
(17) ويتسم الطابع الاعتراضي لرد الفعل الصادر عن النمسا على التحفظات ذاتها بمزيد من اللايقين، علما أنه معزز بالحجج ويسعى إلى أهداف مماثلة فالإعلان الصادر عن النمسا في 18 حزيران يونيه 1996 لا يتضمن أيا من عبارات الرفض النهائي للتحفظات الماليزية ويعبر بالأحرى عن موقف المترقب
There's an area of research where people are actually maybe trying to make them more plastic, and if they are able to take these somatic stem cells and make them more plastic, it might maybe kill the need to have these embryonic stem cells, although maybe if they do this too good, maybe these will have the potential to turn into human beings as well, so that could become a debatable issue.
هناك مجالا للبحث فيها الناس في الواقع ربما تحاول أن تجعل منهم أكثر من البلاستيك، وإذا استطاعوا لأن هذه الخلايا الجذعية الجسدية وجعلها أكثر

 

Related searches : Highly Debatable - Is Debatable - Debatable Issue - Not Debatable - Debatable Point - It Is Debatable