Translation of "dearth of material" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Dearth - translation : Dearth of material - translation : Material - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There is a dearth of old stars.
هناك ندرة بالنجوم المعمرة.
57. It was reported that, during May 1994, seven publishers went bankrupt because of censorship and self censorship, dearth of paper and printing material and a drastic fall in sales.
٥٧ أفيد أن سبعة ناشرين أعلنوا إفﻻسهم في أيار مايو ١٩٩٤، بسبب الرقابة والرقابة الذاتية وندرة الورق ومواد الطباعة والهبوط الحاد في المبيعات.
So dearth of data in the debate is one reason.
اذن فقلة المعلومات للمناقشة هو احد الاسباب
Silicon Valley companies do not complain of a dearth of talented managers.
فشركات وادي السليكون لا تشكو من قلة المديرين الموهوبين.
First of all, there's a real dearth of data in the debate.
اولا ان هناك ندرة حقيقية للبيانات في المناقشة.
The word of the LORD that came to Jeremiah concerning the dearth.
كلمة الرب التي صارت الى ارميا من جهة القحط.
And the seven years of dearth began to come, according as Joseph had said and the dearth was in all lands but in all the land of Egypt there was bread.
وابتدأت سبع سني الجوع تأتي كما قال يوسف. فكان جوع في جميع البلدان. واما جميع ارض مصر فكان فيها خبز.
However, in 1999, the Surgeon General reported that there is a dearth of child psychiatrists.
ومع ذلك، في عام 1999، حسبما ذكر الجراح العام أن هناك ندرة في الأطباء النفسيين للأطفال.
We afflicted the people of Pharaoh with famine and dearth of everything that they might take heed .
ولقد أخذنا آل فرعون بالس نين بالقحط ونقص من الثمرات لعلهم يذكرون يتعظون فيؤمنون .
We afflicted the people of Pharaoh with famine and dearth of everything that they might take heed .
ولقد ابتلينا فرعون وقومه بالقحط والجدب ، ون ق ص ثمارهم وغ لاتهم ليتذكروا ، وينزجروا عن ضلالاتهم ، ويفزعوا إلى ربهم بالتوبة .
The closed nature of Japanese society and the dearth of ideas are partly attributable to the linguistic barrier.
نستطيع أن نعزو الطبيعة المنغلقة للمجتمع الياباني وندرة الأفكار الجديدة جزئيا إلى الحاجز الذي تشكله اللغة.
Egypt s economy, bruised by the outflow of foreign investment and a dearth of tourists, is on life support.
فالاقتصاد المصري الذي أرهقه تدفق الاستثمار الأجنبي إلى الخارج وندرة السياح، يعيش الآن على أجهزة دعم الحياة.
And we straitened Pharaoh 's folk with famine and dearth of fruits , that peradventure they might heed .
ولقد أخذنا آل فرعون بالس نين بالقحط ونقص من الثمرات لعلهم يذكرون يتعظون فيؤمنون .
And we straitened Pharaoh 's folk with famine and dearth of fruits , that peradventure they might heed .
ولقد ابتلينا فرعون وقومه بالقحط والجدب ، ون ق ص ثمارهم وغ لاتهم ليتذكروا ، وينزجروا عن ضلالاتهم ، ويفزعوا إلى ربهم بالتوبة .
Then seized We Pharaoh 's people with years of dearth , and scarcity of fruits , that haply they might remember .
ولقد أخذنا آل فرعون بالس نين بالقحط ونقص من الثمرات لعلهم يذكرون يتعظون فيؤمنون .
Then seized We Pharaoh 's people with years of dearth , and scarcity of fruits , that haply they might remember .
ولقد ابتلينا فرعون وقومه بالقحط والجدب ، ون ق ص ثمارهم وغ لاتهم ليتذكروا ، وينزجروا عن ضلالاتهم ، ويفزعوا إلى ربهم بالتوبة .
Security of radioactive material other than nuclear material
أمن المواد الإشعاعية من غير المواد النووية
Low wages, the dearth of genuine production projects and the financial exploitation of workers by employers in the private sector
تدني الأجور، وقلة مشروعات الإنتاج الحقيقي، واستغلال أرباب العمل في القطاع الخاص للعاملين ماليا .
The first is the dearth of capacity in the national and subregional institutions that have the task of implementing NEPAD.
وأول هذه التحديات ضعف قدرات المؤسسات الوطنية ودون الإقليمية المناط بها تنفيذ نيباد.
It was felt that in those areas there was a dearth of data in most developing countries of the region.
ولوحظت في هذه المجاﻻت ندرة البيانات الموجودة في معظم البلدان النامية بالمنطقة.
Overall, the rapid decline in the savings ratio was exacerbated by the increasing dearth of capital inflows to Africa.
وبصفة عامة تفاقم اﻻنخفاض السريع في نسبة المدخرات بسبب تزايد ندرة تدفقات رؤوس اﻷموال إلى افريقيا.
They pointed to a dearth of bomb shelters in Arab towns and villages and a lack of basic emergency information in Arabic.
وأشاروا إلى ندرة الملاجئ في المدن والقرى العربية وعدم وجود معلومات عن الطوارئ الأساسية في اللغة العربية.
With too much pomp, too many stumbling blocks, and a dearth of dynamism, France today can and should learn from Germany.
وبهذا القدر الكبير من البذخ، والعثرات الكثيرة، والافتقار إلى الدينامية، فإن فرنسا اليوم تستطيع، بل ينبغي لها، أن تتعلم من ألمانيا.
This may simply reflect a dearth of international legal expertise in this field or the state of China s segmented, stove piped policy communities.
وقد يعكس هذا ببساطة قلة الخبرة القانونية الدولية في هذا المجال.
Western observers, focusing on recent public statements by Xi and Li, highlight a dearth of comments in favor of economic or political reforms.
يتعمد المراقبون الغربيون، بتركيزهم على التصريحات العامة الأخيرة التي ألقاها شي جين بينج ولي كه تشيانج، تسليط الضوء على ندرة التعليقات التي تصب في صالح الإصلاحات الاقتصادية أو السياسية.
Auvergne s inhabitants have a reputation for being parsimonious and stern, and, despite substantial recent progress, for a relative dearth of high culture.
ولقـد وجدت أن سكان أوفرن تشتهر عنهم سمعة البخل الشديد والجفاء، فضلا عن ندرة الثقافة الراقية على الرغم من التقدم الملموس أخيرا .
Now there came a dearth over all the land of Egypt and Chanaan, and great affliction and our fathers found no sustenance.
ثم أتى جوع على كل ارض مصر وكنعان وضيق عظيم فكان آباؤنا لا يجدون قوتا .
(c) Technical material database and textual material of eight specific statistical topics studies.
)ج( المواد التقنية قاعدة بيانات ومواد نصية لثمانية مواضيع دراسات إحصائية محددة.
The output of the US and European music industries sounds stale in comparison, owing to a dearth of innovation over the last two decades.
ويبدو ناتج صناعة الموسيقى في الولايات المتحدة وأوروبا ضئيلا بالمقارنة، نظرا لندرة الإبداع على مدى العقدين الماضيين.
Material
عتاد
material
مادة
Material
المادة
Wood is the only major material building material
الخشب هو مادة البناء الوحيدة المهمة
Some also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.
وكان من يقول حقولنا وكرومنا وبيوتنا نحن راهنوها حتى نأخذ قمحا في الجوع.
Moreover, there is a dearth of staff with solid operational expertise, and there is no training programme in place to remedy the situation.
وي ضاف إلى ذلك ندرة الموظفين من ذوي الخبرة الميدانية وعدم وجود برامج تدريبية لمعالجة هذا الوضع.
And actually the stories that we tell ourselves, we have a huge dearth of stories about how to move forward creatively from here.
والواقع أن من بين القصص التي نحكيها لأنفسنا، لدينا نقص هائل من القصص التي تحكي كيفية المضي قدما بشكل خلاق.
Net material product of agriculture
صافي الناتج المادي للزراعة
Purchase of packing material ( 300,000)
شراء مواد تعبئة )٠٠٠ ٣٠٠ دوﻻر(
The cost of the material.
تكلفة المواد
Due to a dearth of formal government statistics and the recent civil war, it is difficult to gauge the size or growth of the economy.
ونظرا لندرة حكومية رسمية إحصاءات والحرب الأهلية الأخيرة، فإنه من الصعب قياس حجم أو نمو الاقتصاد.
A dearth of official vehicles and office accommodation, combined with other logistical constraints, undermines the ability of recently deployed County Superintendents to perform their duties.
ويعوق النقص الشديد في المركبات الرسمية وأماكن إيواء المكاتب، إلى جانب عقبات لوجستية أخرى، قدرة ولاة المقاطعات المعينين حديثا على أداء مهامهم.
There was no dearth of ideas and topics, participants argued, that existing textbooks neglected, and that should receive more attention two decades from now.
زعم المشاركون أن الكتب الأكاديمية القائمة مهملة، وأنها لابد أن تلقى قدرا أعظم من الاهتمام بعد عقدين من الآن.
Defects As with any material, the existence of a crystallographic defect affects the material properties.
كما هو الحال مع المواد جميعها، فإن وجود أي تشوه بلوري يؤثر على خصائص المادة.
(c) To expand its audiovisual material on the question of Palestine, including the production of such material
)ج( توسيع نطاق المواد السمعية البصرية التي تقوم بإعدادها عن قضية فلسطين، بما في ذلك إنتاج تلك المواد
Depending on the level of resource recovery, material can be put through an air classifier which separates light organic material from heavy organic material.
واستناد ا إلى مستوى استرداد الموارد، يمكن وضع المواد على مصنف هوائي يقوم بفصل المواد العضوية الخفيفة عن المواد العضوية الثقيلة.

 

Related searches : Dearth Of Information - A Dearth Of - Dearth Of Research - Dearth Of Evidence - Of Material - Piece Of Material - Waste Of Material - Sort Of Material - Allocation Of Material - Of Material Value - Issuance Of Material - Distribution Of Material - Property Of Material