Translation of "dearest wish" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Your dearest wish. What is it? | أمنيتك الغالية ، ماهي |
Dearest! | عزيزي! |
Dearest... | عزيزي ... ماذا |
Dearest Stephanie, | عزيزتى ستيفانى |
Dearest one, | يا عزيزتى |
My dearest. | يا عزيزى |
Careful, dearest. | احترسى يا عزيزتى هذا القفاز ارتدته فى روميو و جولييت |
Dearest! Master! | يا معلم! |
Dearest Mary, | حبيبتى مارى |
Dearest God... | ...الله العزيز |
Dearest child. | طفلتى الغالية. |
Dearest beloved. | حبيبتى الغالية. |
My dearest friend... | اعز صديقه لي . |
Sam, dearest, I... | انا |
He will, dearest. | إنه سوف يسمعه منى يا عزيزتى |
Do what, dearest? | فعلت ماذا يا عزيزى |
Dearest Mrs. Grose! | س يدة الغالية جروس! |
Go now, quickly, dearest. | اذهب بسرعة عزيزي |
Rest, dearest one Rest | الراحة، عزيزة علينا |
My dearest little girl, | فتاتي الصغيرة العزيزة |
Dearest Pockets... That's me. | عزيزي بوكيتس... هذا أنا. |
Time rules all, my dearest. | فالوقت يحكم الجميع يا عزيزتي |
You're my very dearest friend. | أنت أعز أصدقائي. |
That's an amusing thought, dearest. | شكر ا لك . أحب ك. |
Good luck. Thank you, dearest. | شكرا لك، عزيزي. |
Where are you going, dearest? | إلى أين ذاهبة يا عزيزتي |
Dearest Karin, listen to me. | عزيزتى( كارين),إسمعينى. |
Dearest Karin, it's not true. | عزيزتى (كارين),هذا غير صحيح. |
Dearest, do I love thee less? | غاليتي , هل نقص حبي لك |
The one dearest to your hearts | العاشق الأقرب إلى قلوبكم |
'Dearest Scottie... 'and so you've found me. | عزيزى سكوتى... . وهكذا وجدتنى |
But you're my oldest and my dearest friend. | ولكنك اقدم واعز صديق لي |
Thank heaven. If anything happened to you, dearest, | أحمد الله لو حدث لك شئ ياعزيزي |
Come by for me early, dearest. About sunset. | أحضر مبكرا من أجلي عزيزي فى حلول غروب الشمس |
Emily Collingwood. Your mother was my dearest friend. | إميلي كولينجوود كانت أمك من أعز صديقاتي |
The best in the house for my dearest... | أفضلصنففي المنزلللغـاليعلي ... |
His dearest friend, in fact. The Duke of Lippoli. | صديقه المقرب في الحقيقة, دوق (ليبولي). |
Dearest Alain, I'm calling to remind you about lunch. | عزيزي آلان , اتصلت بك لأ ذك رك بمأدبة الغداء. |
My dearest, sweetheart Klara, I can't stand it any longer. | عزيزتى و حبيبتى كلارا لا يمكننى تحكل المزيد من ذلك |
I'd like you to meet one of my dearest friends. | أريد منك أن تلتقي بواحده من أعز أصدقائي |
Hello, my dearest darling. It's good to hear your voice. | أهلا يا عزيزتي الغالية يسعدني سماع صوتك مجددا |
Dearest Martin I'm sorry I was so mean just now. | (مارتين) عزيزى, أعتذر لك على تصرفى معك بوضاعة الآن. |
Dearest Mother. I am feeling fine. Hope you are the same. | أمي العزيزة، أشعر أنني بخير، وآمل أن تشعري كذلك |
Don't they realize that Richelieu is my dearest friend and staunch defender? | ألا يدركون بأن (ريشيليو) أعز صديق لي وم ناصري |
Who wants to see his nearest and dearest put in an incinerator? | من يريد أن يرى أقرب و أعز الناس يوضع في محرقة (أعتقد ، سيدي .. |
Related searches : Dearest Friend - Dearest One - Your Dearest - My Dearest - Our Dearest - With Your Dearest - Nearest And Dearest - My Dearest Friend - My Dearest Ones - My Dearest Love - Dearest Of All - Your Dearest Ones