Translation of "deadline for appeal" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Appeal - translation : Deadline - translation : Deadline for appeal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Her appeal was ultimately dismissed as having been filed outside the statutory deadline. | وقد رفضت دعوى الطعن في النهاية على أساس أنها رفعت بعد الموعد النهائي لتقديم الطعن بموجب القانون. |
The Referendum Commission shall establish the deadline beyond which no appeal shall be receivable. | المادة ٢٢ تحدد لجنة اﻻستفتاء الموعد اﻷقصى الذي ﻻ يقبل بعده أي طلب. |
In the case of the property in Plzen, although the author did file a constitutional appeal, he did so after the expiry of the deadline for filing such an appeal. | وفي قضية منزل بلزن، وقدم صاحب البلاغ بالفعل طعنا دستوريا ، ولكنه فعل ذلك بعد انقضاء آخر موعد محدد لذلك. |
Deadline for publication | ۲ الموعد الأقصى للنشر |
On 26 June 1998, the Regional Court dismissed her appeal as she had missed the statutory deadline. | وفي 26 حزيران يونيه 1998، رفضت المحكمة الإقليمية هذه الدعوى لأن صاحبة البلاغ رفعتها بعد الموعد النهائي القانوني(). |
The court sentenced the lawyer to pay compensation. It found he had been negligent in allowing the deadline for applying for amparo to lapse and in filing another, inappropriate appeal. | وقد حكمت المحكمة على المحامي بالتعويض إذ اعتبرته مهملا في واجباته بعد أن ترك مهلة تقديم طلب إنفاذ الحقوق الدستورية تفوت، ولأن ه قد م استئنافا آخر غير ملائم. |
June 10 is the deadline for nominations. | إن العاشر من يونيو حزيران هو الموعد النهائي لتقديم الترشيحات. |
The deadline for voting is Feb. 28. | آخر موعد للتصويت هو 28 شباط. |
Deadline for applications is on January 10, 2014. | الموعد النهائي لتقديم الطلبات هو يوم 10 يناير كانون الثاني 2014. |
The deadline for submissions is March 31, 2014. | آخر أجل لإيداع المشاركات هو 31 مارس آذار 2014. |
requested Deadline | الموعد النهائي |
Deadline for submission of draft resolutions with financial implications | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية |
Deadline for submission of draft Thursday, 28 October at | الخميس، ٢٨ تشرين اﻷول أكتوبر، الساعة ٠٠ ١٨ |
The deadline for the show arrived my paints didn't. | واقترب موعد العرض ولم تصل اللوحات |
The earliest deadline for submission for States is 13 May 2009. | وإن أقرب موعد محدد لأن تقدم الدول البيانات هو 13 أيار مايو 2009 . |
Deadline November 2002 | الموعد النهائي تشرين الثاني نوفمبر 2002 |
It refers also to a deadline for the submission of draft resolutions this year, we found that we had to postpone the deadline, because the original deadline cut through the second phase. | ويشير أيضا الى الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات وهذا العام، وجدنا أن علينا أن نؤجل الموعد النهائي، ﻷن الموعد النهائي اﻷصلي كان سيتداخل في المرحلة الثانية. |
Wednesday Deadline for submission of draft resolutions on all items | اﻹثنين اﻷربعاء الموعــد النهائــي لتقديــم مشاريع القرارات بشأن جميع البنود |
(j) The place and deadline for the submission of tenders. | )ي( مكان تقديم العطاءات والموعد النهائي لتقديمها. |
Deadline for submission of draft resolutions under agenda item 73 | الموعد النهائي لتقديم مشاريع قرارات في إطار البند ٧٣ من جدول اﻷعمال |
So I had a very short deadline for a competition. | وهكذا أتيحت لي مهلة قصيرة جدا للمنافسة. |
South of the deadline? | جنوب خط الحدود |
(g) Article 30 (3) (extension of the deadline for submitting tenders) | (ز) المادة 30 (3) (تمديد الموعد النهائي المحدد لتقديم العطاءات) |
The deadline for the submission of contributions was 30 June 2005. | وحددت تاريخ 30 حزيران يونيه 2005 موعدا نهائيا لتقديم التبرعات. |
Deadline for submission of draft Friday, 5 November at 6 p.m. | اﻻثنين، ١ تشرين الثاني نوفمبر الثﻻثاء، ٢ تشرين الثاني نوفمبر |
Deadline for submission of draft Monday, 22 November at 6 p.m. | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٧٦ من جدول اﻷعمال |
1 p.m. Deadline for submission of draft proposals on item 109 | الموعــــد النهائــــي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البند ٩٠١ |
1 p.m. Deadline for submission of draft proposals on item 112 | الموعد النهائـــي لتقديــــم مشاريع المقترحات بشأن البند ١١٢ )ب( |
(c) The manner, place and deadline for the submission of proposals | )ج( الطريقة والمكان والموعد النهائي لتقديم اﻻقتراحات |
The deadline for the return of application was 22 November 1993. | وكان آخر موعد لتقديم الطلبات هو ٢٢ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣. |
(i) Withdrawal or modification of the tender after the deadline for submission of tenders, or before the deadline if so stipulated in the solicitation documents | apos ١ apos سحب العطاء أو تعديله بعد انقضاء الموعد النهائي لتقديم العطاءات أو قبل الموعد النهائي إذا كان قد نص على ذلك في وثائق التماس العطاءات |
Shall we set a deadline? | هل نحدد موعدا نهائيا |
Her appeal was ultimately dismissed as having been filed outside the statutory deadline In the Committee's view, the author's right to challenge her detention was rendered ineffective by the State party's failure to serve the committal order on her prior to the deadline to lodge an appeal Therefore, in the circumstances of the case, the Committee found a violation of article 9, paragraph 4, of the Covenant. | وبالتالي، رأت اللجنة، في ظروف هذه القضية، أن أحكام الفقرة 4 من المادة 9 من العهد قد انتهكت. |
This document was submitted after the normal submission deadline for technical reasons. | الحواشي |
4 p.m. Deadline for closure of list of speakers on item 110 | الموعد النهائي ﻹقفال قائمة المتكلمين بشأن البند ٠١١ |
1 p.m. Deadline for closure of list of speakers on item 113 | الموعد النهائي ﻹقفال قائمة المتكلمين بشأن البند ٣١١ |
3.30 p.m. Deadline for closure of list of speakers on item 12 | الموعد النهائي ﻹقفال قائمة المتكلمين بشأن البند ١٢ |
The Special Representative shall establish the deadline for inclusion in the list. | ويحدد الممثل الخاص الموعد اﻷقصى لمهلة القيد في جداول الناخبين. |
(e) The place and deadline for the submission of applications to prequalify. | )ﻫ( مكان تقديم طلبات التأهيل والموعد النهائي لتقديمها. |
Deadline for submission of draft resolutions under agenda item 67 English Page | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٦٧ من جدول اﻷعمال |
The deadline for submitting applications for travel or project grants for 2006 was 15 September 2005. | 5 كان تاريخ 15 أيلول سبتمبر 2005 الموعـد النهائي لتقديم طلبات الحصول على منح السفر أو منح المشاريع لسنة 2006. |
(3) The procuring entity may, in its absolute discretion, prior to the deadline for the submission of tenders, extend the deadline if it is not possible for one or more suppliers or contractors to submit their tenders by the deadline owing to any circumstance beyond their control. | )٣( يجوز للجهة المشترية استنادا إلى سلطتها التقديرية المطلقة أن تقوم، قبل حلول الموعد النهائي لتقديم العطاءات، بتمديد هذا الموعد، إذا لم يتمكن واحد أو أكثر من الموردين أو المقاولين، بسبب ظروف خارجة عن إرادتهم، من تقديم عطاءاتهم قبل انقضاء الموعد النهائي. |
We'll leave that for the appeal. | سنترك ذلك لجلسة الإستئنـاف |
The deadline is JUNE 6, 2009. | الموعد النهائي للتصويت هو السادس من حزيران 2009. |
The September deadline precipitated a confrontation. | لقد أثار موعد أيلول سبتمبر النهائي مواجهة. |
Related searches : Appeal Deadline - Deadline For - For Appeal - Appeal For - Deadline For Reporting - For The Deadline - Deadline For Sending - Deadline For Registering - Deadline For Transposition - Deadline For Feedback - Deadline For Ordering - Deadline For Entries - Deadline For Acceptance - Deadline For Provision