Translation of "de escalate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Escalate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They're trained to think more, to try and de escalate.
تدربوا ليفكروا مليا ,ويحاولوا ان يقللوا من التصعيد
They're trained to think more, to try and De escalate.
فاذا كان لديك هذه المشاكل مع استخدام ضباط الشرطة للاسلحة غير القاتلة
The HIV pandemic continues to escalate.
ويستمر انتشار وباء فيروس نقص المناعة البشرية في التصاعد.
The prospects for friction between EU members escalate.
إن احتمالات الاحتكاك بين بلدان الاتحاد الأوروبي في تصاعد.
While encouraging the ongoing peace process in those conflict areas, OIC continued to hope that the international community would make efforts to de escalate the tensions in those regions.
وفي حين أن منظمة المؤتمر الإسلامي تشجع عملية السلام الجارية في مناطق الصراع المذكورة، فإنه ما زال يحدوها الأمل في أن يبذل المجتمع الدولي جهودا لخفض حدة التوترات في تلك المناطق.
We must avoid steps that might escalate the situation.
ويجب أن نتجنب الخطوات التي يمكن أن تصعد هذه الحالة.
But if they leave, it will also escalate, only faster.
ولكن إذا ما رحلت القوات فـإن أعمال العنف سـوف تتصاعد لا محالة، ولكن بصورة أسرع.
Any attempt to evacuate them could escalate into a civil war.
وأي محاولة لإجلائهم قد تتصعد إلى حرب أهلية.
Muddling through as before would only escalate and prolong the crisis.
فالاستمرار على نفس المسار المتخبط القديم لن يؤدي إلا إلى تصعيد وإطالة أمد الأزمة.
In view of time overrun, the cost is bound to escalate.
ومن المتوقع أن تتصاعد التكلفة مع مرور الوقت.
President Hu Jintao s visit to Washington was a clear attempt to de escalate tensions with the US over American arms sales to Taiwan, the renminbi s exchange rate, and Obama s meeting with the Dalai Lama.
وكانت الزيارة التي قام بها الرئيس هو جين تاو إلى واشنطن بمثابة محاولة واضحة لتهدئة التوترات مع الولايات المتحدة بسبب مبيعات الأسلحة الأميركية لتايوان، وسعر صرف الرنمينبي (عملة الصين)، واللقاء الذي تم بين أوباما والدلاي لاما.
Yes, Ahmadinejad will probably find a way to re escalate the conflict.
ربما ينجح أحمدي نجاد في التوصل إلى وسيلة جديدة لإعادة تصعيد النزاع.
As long as the Coalition forces stay, violence is likely to escalate.
لقـد بات من الواضح أنـه طالما ظلت قوات التحالف باقية فـي العراق فمـن المرجح أن تتصاعد أعمال العنف.
The current violence may escalate further, and could bring down the Hamas government.
قد تتصاعد وتيرة أعمال العنف الدائرة حاليا ، وقد يؤدي ذلك إلى إسقاط حكومة حماس.
And children tend to get into fights which escalate in terms of force.
يميل الأطفال إلى الدخول في المعارك التي تتصاعد من حيث القوة.
This delicate situation could escalate into further currency intervention, trade protectionism, and capital controls.
وقد يتصاعد هذا الموقف الدقيق إلى المزيد من التدخل في العملة، وتدابير الحماية التجارية، وفرض الضوابط على رأس المال.
Any one of those problems could escalate into conflict, thereby threatening life and security.
وأي واحدة من هذه المشاكل يمكن أن تتصاعد إلى صراع، فتهدد بذلك الحياة والأمن.
Should that, however, be the case, the conflict would inevitably escalate with unforeseeable consequences.
ولكن إذا حدث هذا، فسيتصاعد النزاع ﻻ محالة quot ، وستترتب عليه نتائج ﻻ يمكن التنبؤ بها.
It's now more likely the things will escalate in Gaza in the coming days
الأوضاع في غزة الآن أكثر عرضة للتصعيد في الأيام القادمة
Ultimately, the key is to build democratic institutions that are strong enough to de escalate violence and protect citizens, which in turn requires that political leaders try new options, and that societies assume more responsibility for their fate.
ان الحل في نهاية المطاف هو بناء مؤسسات ديمقراطية قوية لدرجة التخفيف من العنف وحماية المواطينين وهذا يتطلب بدوره ان يقوم القادة السياسيين بمحاولة خيارات جديدة وان تتولى المجتمعات مسؤولية اكبر فيما يتعلق بمصيرها .
Comité de Superación de Jóvenes de Tabasco
لجنة الإشراف على الشباب في تاباسكو
Should Iran manage to become a nuclear power, the Saudis existential fears would dramatically escalate.
إذا ما تمكنت إيران من التحول إلى قوة نووية، فلسوف تتصاعد المخاوف السعودية إلى درجة خطيرة.
Rawya Rageh tells her 83.3K followers Nimr's execution will further escalate tensions in the region
3 ألف على تويتر بأن إعدام نمر النمر سيصع د التوترات في المنطقة
(CAPES Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior.
كيان تنسيق تنظيم المعلومات وإدارتها، 2003.
(CAPES Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior.
كيان تنسيق تنظيم المعلومات وإدارتها.
Instituto de Investigación de Zonas Desérticas de la Universidad Autónoma de San Luís Potosi
معهد بحوث المناطق الصحراوية التابع لجامعة سان لويس بوتوسي المستقلة
Mouvement pour l'abolition de la prostitution et de la pornographie et de toutes formes de violences sexuelles et de discrimination sexistes
الجماهيرية العربية الليبية
6. Conclusiones de la Reunión de los Ministros y Responsables de Cultura de los Paises Iberoamericanos y recomendaciones a la Tercera Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno (IBERO CC S 11).
٦ Conclusiones de la Reunión de los Ministros y Responsables de Cultura de los Paises Iberoamericanos y recomendaciones a la Tercera Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno (IBERO CC S 11).
Pantallazo de la actualización pública de Facebook de Azúcar y Sal.
لقطة شاشة من صفحة فيسبوك (سكر وملح)
Federación de Asociaciones de Defensa y Promoción de los Derechos Humanos
الحزب الراديكالي عبر الوطني
Federación de Asociaciones de Defensa y Promoción de los Derechos Humanos
الرابطة الوطنية لنوادي نساء الأعمال وصاحبات المهن الزنجيات
Federación de Asociaciones de Defensa y Promoción de los Derechos Humanos
غواتيمالا
Federación de Asociaciones de Defensa y Promoción de los Derechos Humanos
3 اتحاد رابطات الدفاع عن حقوق الإنسان وتعزيزها (Federación de Asociaciones de Defensa y Promoción de los Derechos Humanos) (منحت مركزا استشاريا خاصا سنة 1996)
The police and knowing because I've actually helped to train police police, in particular Western jurisdictions at least, are trained to de escalate force, to try and avoid using force wherever possible, and to use lethal force only as an absolute last resort.
الشرطة واعلم ذلك لانني قمت بتدريب الشرطة الشرطة,على الاقل في الدول الغربية مدربين على عدم تصعيد القوة على محاولة تفادي القوة متى ما كان ذلك ممكنا وان يستخدموا القوة القاتلة فقط في حال كان ذلك الخيار الاخير
The police and knowing because I've actually helped to train police police, particularly in Western jurisdictions at least, are trained to De escalate force, to try and avoid using force wherever possible, and to use lethal force only as an absolute last resort.
الشرطة واعلم ذلك لانني قمت بتدريب الشرطة الشرطة,على الاقل في الدول الغربية
Received Master del Instituto de Empresa de Madrid (Programa Global de Gestión de Directivos) and Licenciado en Derecho from Universidad Complutense de Madrid.
وحصل على الماجستير من معهد مدريد للتجارة ( البرنامج الشامل لإدارة الأعمال) وبكالوريوس في الحقوق من جامعة Universidad Complutense de Madrid.
Des rails de chemin de fer.
ريال دى شاماند فير حسنا
De Vil! The De Vil place!
دي فيل قصر دي فيل
Organización de la Solidaridad de los Pueblos de Africa, Asia y América
منظمة شعوب آسيا وأفريقيا وأمريكا الﻻتينية للتضامن
Tampoco de las certificaciones de sus nuevos maestros, del tamaño de los grupos o de las actividades extracurriculares.
أو حجم الصفوف أو المناهج الإضافية
Any solution that would not be satisfactory to one of them could only further escalate the conflict.
وأي حل ﻻ يرضي أحد اﻷطراف لن يفعل سوى زيادة تصعيد النزاع.
4 Communication from Federación de Cofradías de Pescadores de Guipúzcoa, 6 July 1994.
)٤( رسالة من اتحاد جمعيات صيادي اﻷسماك في غيبوثكوا، ٦ تموز يوليه ١٩٩٤.
n Temas de Desarrollo Humano Sustenable, No. 8 (Santiago de Chile, Programa de las Naciones Unidas, Universidad de la Frontera, Ministerio de Planificación y Cooperación, 2003).
(ن) Temas de Desarollo Humano Sustenable, No. 8 (Santiago de Chile, Programa de las Naciones Unidas, Universidad de la Frontero, Ministerio de Planificacion y cooperacion 2003).
Corporación Ciudadanía Real de Sordos de Chile
Corporación Ciudadanía Real de Sordos de Chile (شيلي)
Organisation de défense de l'environnement au Burundi
رابطة الدفاع على البيئة في بوروندي

 

Related searches : De-escalate - Escalate Incidents - Escalate Conflict - Escalate Dispute - Escalate Concerns - Will Escalate - Escalate With - Escalate Problems - Escalate Issues - Escalate For - Further Escalate - Escalate Rights - Escalate Costs - Escalate Further