Translation of "day of service" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Deputy will be responsible for the day to day management of the Service. | وسيكون نائب الرئيس مسؤوﻻ عن شؤون اﻹدارة اليومية للدائرة. |
I entered his service only the day we left London. | أنا أخدمه فقط منذ اليوم الذى غادرنا فيه لندن |
An international service, first established in 1968, has now been extended to a full 24 hours a day service. | وقــد أصبحت خدمة الهاتــف الدولي التي بدأت في عام ١٩٦٨ متوفرة ٢٤ ساعة في اليوم. |
3. Decides that 23 June will be designated United Nations Public Service Day, and encourages Member States to organize special events on that day to highlight the contribution of public service in the development process | 3 تقرر أن يكون يوم 23 حزيران يونيه يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة، وتشجع الدول الأعضاء على تنظيم مناسبات خاصة في ذلك اليوم لإبراز إسهام الخدمة العامة في عملية التنمية |
I am at your service any time you need me. Day or night. | أنـا بخدمتك في أي وقت تحتاجني فيه، ليلا أو نهارا |
The statistics even looked at which day of the week and time of day the average Twitter used the service, Wednesday and 11 30 a.m., respectively. | ونظرت الاحصائيات إلى أي يوم من الأسبوع وفي أي وقت من اليوم يستخدم المستخدم العادي تويتر الأربعاء والساعة 11 30 ص على الترتيب. |
The Infrastructure Manager is responsible for the overall management and day to day operations of the information technology infrastructure which supports all staff of the service. | ويضطلع مدير البنية التحتية بالمسؤولية عن الإدارة الإجمالية والعمليات اليومية للبنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات التي تدعم جميع موظفي الدائرة. |
And maketh the sun and the moon , constant in their courses , to be of service unto you , and hath made of service unto you the night and the day . | وسخر لكم الشمس والقمر دائبين جاريين في فلكهما لا يفتران وسخر لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار لتبتغوا فيه من فضله . |
And maketh the sun and the moon , constant in their courses , to be of service unto you , and hath made of service unto you the night and the day . | وذل ل الله لكم الشمس والقمر لا ي ف ت ران عن حركتهما لتتحقق المصالح بهما ، وذل ل لكم الليل لتسكنوا فيه وتستريحوا ، والنهار لتبتغوا من فضله ، وتدب روا معايشكم . |
Service in the Paratroopers is voluntary and requires passing an intense two day tryout. | الخدمة في المظليين طوعية ويتطلب تمارين مكثفة لمدة يومين. |
(a) To proclaim 23 June each year as African Administration and Civil Service Day | )أ( إعﻻن يوم ٢٣ حزيران يونيه من كل عام يوما افريقيا لﻹدارة والخدمة العامة |
Time certainly flies. That was a lucky day when you came to MP Service. | الوقت يمر بسرعة ,لقد كان يوما مباركا يوم انضمامك لنا فى العمل |
Amazon makes a great business because in fact they could do 1 day delivery or they could do 2 day Premier Service. | تحقق امازون أرباح هائلة بسبب توفيرها لخدمة توصيل اليوم الواحد، أو خدمة اليومين الممتازة. |
Tomorrow it will be 28 years to the day that I've been in the service. | غدا سوف يكون 28 سنة من اليوم الذى ألتحقت فيه بالخدمة |
2. Stresses the importance of United Nations Public Service Day and the United Nations Public Service Awards in the process of revitalizing public administration by building a culture of innovation, partnership and responsiveness | 2 تؤكد أهمية يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة ومنح جائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة في عملية تنشيط الإدارة العامة من خلال بناء ثقافة الابتكار وروح الشراكة والاستجابة |
As a result, the Unit was able to service triple the average number of customers per day, while reducing the annual time required to service their requests by 776 business days. | ونتيجة لذلك، تمكنت الوحدة من تقديم الخدمة لثلاثة أمثال متوسط عدد العملاء اليومي، مع تخفيض الوقت السنوي اللازم لخدمة طلباتهم بما مقداره 776 يوم عمل. |
And He committed the sun and the moon to your service , both continuously pursuing their courses , and He committed the night and the day to your service . | وسخر لكم الشمس والقمر دائبين جاريين في فلكهما لا يفتران وسخر لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار لتبتغوا فيه من فضله . |
And He committed the sun and the moon to your service , both continuously pursuing their courses , and He committed the night and the day to your service . | وذل ل الله لكم الشمس والقمر لا ي ف ت ران عن حركتهما لتتحقق المصالح بهما ، وذل ل لكم الليل لتسكنوا فيه وتستريحوا ، والنهار لتبتغوا من فضله ، وتدب روا معايشكم . |
In the long term they are likely to be used more sparingly, as new precision weapons come into service, and may one day be removed from service altogether. | ومن المرجح توخي مزيد من الاقتصاد في استعمالها في الأجل الطويل مع استعمال الأسلحة الدقيقة الجديدة، وربما يأتي يوم يتم فيه الاستغناء عنها تماما. |
And He has made the sun and the moon , both constantly pursuing their courses , to be of service to you and He has made the night and the day , to be of service to you . | وسخر لكم الشمس والقمر دائبين جاريين في فلكهما لا يفتران وسخر لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار لتبتغوا فيه من فضله . |
And He has made the sun and the moon , both constantly pursuing their courses , to be of service to you and He has made the night and the day , to be of service to you . | وذل ل الله لكم الشمس والقمر لا ي ف ت ران عن حركتهما لتتحقق المصالح بهما ، وذل ل لكم الليل لتسكنوا فيه وتستريحوا ، والنهار لتبتغوا من فضله ، وتدب روا معايشكم . |
The Investment Management Service is responsible for the day to day management of the assets of the Fund and for the maintenance of detailed accounts of all investments and other transactions relating to the Fund. | وتتحمل دائرة إدارة الاستثمارات مسؤولية إدارة أصول الصندوق يوما بيوم والاحتفاظ بالحسابات المفصلة لكل الاستثمارات وغيرها من المعاملات ذات الصلة بالصندوق. |
Furthermore, the International Civil Aviation Organization and international requirements mandate that the Aviation Safety Unit be independent from day to day operations, hence its placement under the Operational Support Service, whereas the Air Transport Section is placed under the Specialist Support Service of the Logistics Support Division. | علاوة على ذلك، تنص اشتراطات منظمة الطيران المدني الدولي والاشتراطات الدولية على أن تكون وحدة سلامة الطيران مستقلة عن العمليات اليومية، ومن ثم كان قرار إلحاقها بدائرة الدعم التشغيلي، في حين أ لحق قسم النقل الجوي بدائرة الدعم المتخصص التابعة لشعبة الدعم اللوجستي. |
Chief of Service 1 D 1, 1 General Service | رئيس الدائرة وظيفة برتبة مد ١، ووظيفة من فئة الخدمات العامة |
and above Service Service Service Local contractual Total | المحليون التعاقديون الدوليون المجموع |
Stand up for the service of prayer at the two ends of day and the first watch of night . Remember that good deeds nullify the bad . | وأد الصلاة أيها النبي على أتم وجه ط ر ف ي النهار في الصباح والمساء ، وفي ساعات من الليل . إن ف ع ل الخيرات يكف ر الذنوب السالفة ويمحو آثارها ، والأمر بإقامة الصلاة وبيان أن الحسنات يذهبن السيئات ، موعظة لمن اتعظ بها وتذكر . |
Service of process | تبليغ صحيفة الدعوى |
Conditions of service | تاسعا شروط الخدمة |
Guild of Service | الكونغو |
Extension of service | تمديد الخدمة |
Conditions of service of the General Service and other locally recruited categories | شروط الخدمة لفئة الخدمات العامة والفئات الأخرى من الموظفين المعينين محليا |
Conditions of service of the General Service and other locally recruited categories | شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة وموظفي الفئات الأخرى المعينة محليا |
After 24 months of service, volunteers can request an extension of service. | بعد 24 شهرا من الخدمة، يستطيع المتطوعون أن يطلبوا تمديد مدة خدمتهم. |
Conditions of service of the General Service and other locally recruited categories | شروط خدمة فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى للمعينين محليا |
Conditions of service of the General Service and other locally recruited staff | 4 شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة والموظفين الآخرين المعينين محليا |
Office of the Chief of Service 1 D 1, 1 General Service | مكتب رئيس الدائرة وظيفة برتبة مد ١ ، ووظيفة من فئة الخدمات العامة |
5. His responsibilities for the day to day administration of the Territory are in practice delegated to the Official Secretary, who heads the Office for Tokelau Affairs which constitutes the headquarters of the Tokelau Public Service. | ٥ وعمليا، يفوض الحاكم اﻹداري مسؤولياته المتعلقة بإدارة اﻹقليم اليومية إلى اﻷمين الرسمي، الذي يرأس مكتب شؤون توكيﻻو الذي هو مقر الخدمة العامة التوكيﻻوية. |
BTS Sky Trains run daily from 6 a.m. to midnight, with frequent service throughout the day, especially during rush hours. | وتعمل قطارات سكاي التابعة لشركة بانكوك ماس ترانزيت سيستيم يوميا من الساعة 00 6 إلى منتصف الليل، بخدمة متواترة طوال اليوم، ولا سيما أثناء ساعات الذروة. |
Support services will be integrated, downsized and located in one global service centre operating 24 hours day, 7 days week. | 33 وسوف تدمج خدمات الدعم، وتخفض وتوضع في مركز شامل واحد للخدمات يعمل على مدار الساعة لمدة سبعة أيام في الأسبوع. |
Likewise, measures must be taken to guarantee continuous service to the public, providing 24 hour a day coverage as appropriate. | وبالمثل، يتوجب اتخاذ تدابير لضمان استمرار خدمة الجمهور، بتوفير تغطية لمدة ٢٤ ساعة يوميا حسب اﻻقتضاء. |
The heterogeneity of services has necessitated a service by service approach. | وقد اقتضى تباين الخدمات اتباع نهج لكل خدمة على حدة. |
The second most important category of staff comprises General Service, Trades and Crafts, Field Service and Security Service. | ويأتي في المرتبة الثانية من حيث العدد موظفو فئة الخدمات العامة، والصنائع والحرف، والخدمة الميدانية، وخدمات الأمن. |
Field Service and General Service | الخدمات العامة والخدمات الميدانية |
Traffic can be prioritised with Classes of Service, coupled with Service Level Agreements (SLAs) that underpin quality of service performance guarantees. | حركة المرور يمكن إعطاء الأولوية للفئات من الخدمة، بالإضافة إلى اتفاقيات مستوى الخدمة (مستوى الخدمة) التي تدعم نوعية الضمانات أداء الخدمة. |
Overlapping of service contracts | تداخل عقود الخدمات |
Related searches : Day Service - Day Care Service - Same Day Service - Next Day Service - Day Of - Of Service - Day Of Reckoning - Day Of Transfer - Day Of Discharge - Day Of Trading - Day Of Goodwill - Day Of Leisure - Day Of Collection - Day Of Destiny