Translation of "day of atonement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You shall do no kind of work in that same day for it is a day of atonement, to make atonement for you before Yahweh your God. | عملا ما لا تعملوا في هذا اليوم عينه لانه يوم كف ارة للتكفير عنكم امام الرب الهكم. |
And ye shall do no work in that same day for it is a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD your God. | عملا ما لا تعملوا في هذا اليوم عينه لانه يوم كف ارة للتكفير عنكم امام الرب الهكم. |
Every day you shall offer the bull of sin offering for atonement and you shall cleanse the altar, when you make atonement for it and you shall anoint it, to sanctify it. | وتقدم ثور خطية كل يوم لاجل الكف ارة. وتطهر المذبح بتكفيرك عليه. وتمسحه لتقديسه. |
What has been done this day, so Yahweh has commanded to do, to make atonement for you. | كما فعل في هذا اليوم قد امر الرب ان يفعل للتكفير عنكم. |
Then you shall sound the loud trumpet on the tenth day of the seventh month. On the Day of Atonement you shall sound the trumpet throughout all your land. | ثم تعبر بوق الهتاف في الشهر السابع في عاشر الشهر في يوم الكف ارة تعب رون البوق في جميع ارضكم. |
As he hath done this day, so the LORD hath commanded to do, to make an atonement for you. | كما فعل في هذا اليوم قد امر الرب ان يفعل للتكفير عنكم. |
And thou shalt offer every day a bullock for a sin offering for atonement and thou shalt cleanse the altar, when thou hast made an atonement for it, and thou shalt anoint it, to sanctify it. | وتقدم ثور خطية كل يوم لاجل الكف ارة. وتطهر المذبح بتكفيرك عليه. وتمسحه لتقديسه. |
Then shalt thou cause the trumpet of the jubile to sound on the tenth day of the seventh month, in the day of atonement shall ye make the trumpet sound throughout all your land. | ثم تعبر بوق الهتاف في الشهر السابع في عاشر الشهر في يوم الكف ارة تعب رون البوق في جميع ارضكم. |
Aaron shall make atonement on its horns once in the year with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shall make atonement for it throughout your generations. It is most holy to Yahweh. | ويصنع هرون كف ارة على قرونه مرة في السنة. من دم ذبيحة الخطية التي للكف ارة مرة في السنة يصنع كف ارة عليه في اجيالكم. قدس اقداس هو للرب |
Then he shall make atonement for the Holy Sanctuary and he shall make atonement for the Tent of Meeting and for the altar and he shall make atonement for the priests and for all the people of the assembly. | ويكف ر عن مقدس القدس. وعن خيمة الاجتماع والمذبح يكف ر. وعن الكهنة وكل شعب الجماعة يكف ر. |
That we must part is our atonement. | إن فراقنا هو كفارتنا |
And he shall make an atonement for the holy sanctuary, and he shall make an atonement for the tabernacle of the congregation, and for the altar, and he shall make an atonement for the priests, and for all the people of the congregation. | ويكف ر عن مقدس القدس. وعن خيمة الاجتماع والمذبح يكف ر. وعن الكهنة وكل شعب الجماعة يكف ر. |
for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you from all your sins you shall be clean before Yahweh. | لانه في هذا اليوم يكف ر عنكم لتطهيركم. من جميع خطاياكم امام الرب تطهرون. |
Atonement has been a defining element of German identity ever since. | فالتكفير عن الأخطاء ما فتئ يشكل عنصرا أساسيا من عناصر الهوية الألمانية منذ ذلك الوقت. |
one male goat, to make atonement for you. | وتيسا واحدا من المعز للتكفير عنكم. |
True atonement requires more than just verbal apologies. | ويقتضي التكفير الحقيقي أكثر من مجرد اعتذارات شفوية. |
However on the tenth day of this seventh month is the day of atonement it shall be a holy convocation to you, and you shall afflict yourselves and you shall offer an offering made by fire to Yahweh. | اما العاشر من هذا الشهر السابع فهو يوم الكف ارة محفلا مقدسا يكون لكم تذللون نفوسكم وتقربون وقودا للرب. |
And one kid of the goats, to make an atonement for you. | وتيسا واحدا من المعز للتكفير عنكم. |
185. On 24 September 1993, it was reported that the territories would be sealed at 2 a.m. for 48 hours on the occasion of Yom Kippur (the Day of Atonement). | ١٨٥ وفي ٢٤ أيلول سبتمبر ١٩٩٣، أفادت التقارير بأن اﻷراضي ستعزل الساعة ٠٠ ٢ لمدة ٤٨ ساعة بمناسبة quot يوم كيبور quot )يوم صوم الغفران(. |
So you shall do on the seventh day of the month for everyone who errs, and for him who is simple so you shall make atonement for the house. | وهكذا تفعل في سابع الشهر عن الرجل الساهي او الغوي فتكفرون عن البيت. |
Also on the tenth day of this seventh month there shall be a day of atonement it shall be an holy convocation unto you and ye shall afflict your souls, and offer an offering made by fire unto the LORD. | اما العاشر من هذا الشهر السابع فهو يوم الكف ارة محفلا مقدسا يكون لكم تذللون نفوسكم وتقربون وقودا للرب. |
The priest shall make atonement for the soul who errs, when he sins unwittingly, before Yahweh, to make atonement for him and he shall be forgiven. | فيكف ر الكاهن عن النفس التي سهت عندما اخطأت بسهو امام الرب للتكفير عنها فيصفح عنها. |
For on that day shall the priest make an atonement for you, to cleanse you, that ye may be clean from all your sins before the LORD. | لانه في هذا اليوم يكف ر عنكم لتطهيركم. من جميع خطاياكم امام الرب تطهرون. |
And one kid of the goats for a sin offering, to make an atonement for you | وتيسا واحدا من المعز ذبيحة خطية للتكفير عنكم. |
and one male goat for a sin offering, to make atonement for you. | وتيسا واحدا ذبيحة خطية للتكفير عنكم. |
and one male goat for a sin offering, to make atonement for you | وتيسا واحدا من المعز ذبيحة خطية للتكفير عنكم. |
And one goat for a sin offering, to make an atonement for you. | وتيسا واحدا ذبيحة خطية للتكفير عنكم. |
For the life of the flesh is in the blood and I have given it to you on the altar to make atonement for your souls for it is the blood that makes atonement by reason of the life. | لان نفس الجسد هي في الدم فانا اعطيتكم اياه على المذبح للتكفير عن نفوسكم. لان الدم يكف ر عن النفس. |
You shall take the atonement money from the children of Israel, and shall appoint it for the service of the Tent of Meeting that it may be a memorial for the children of Israel before Yahweh, to make atonement for your souls. | وتأخذ فضة الكف ارة من بني اسرائيل وتجعلها لخدمة خيمة الاجتماع. فتكون لبني اسرائيل تذكارا امام الرب للتكفير عن نفوسكم |
You are enduring these hardships for the conversion of sinners as atonement for sins committed against God. | أنتم تتحملون هذه المصاعب لأجل توبة الخطاة والخطايا التي ارتكبوها بحق الله |
No one shall be in the Tent of Meeting when he enters to make atonement in the Holy Place, until he comes out, and has made atonement for himself and for his household, and for all the assembly of Israel. | ولا يكن انسان في خيمة الاجتماع من دخوله للتكفير في القدس الى خروجه. فيكف ر عن نفسه وعن بيته وعن كل جماعة اسرائيل. |
And the priest shall make an atonement for the soul that sinneth ignorantly, when he sinneth by ignorance before the LORD, to make an atonement for him and it shall be forgiven him. | فيكف ر الكاهن عن النفس التي سهت عندما اخطأت بسهو امام الرب للتكفير عنها فيصفح عنها. |
But if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, let the trespass be recompensed unto the LORD, even to the priest beside the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made for him. | وان كان ليس للرجل ولي ليرد اليه المذنب به فالمذنب به المردود يكون للرب لاجل الكاهن فضلا عن كبش الكف ارة الذي يكف ر به عنه. |
For the life of the flesh is in the blood and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls for it is the blood that maketh an atonement for the soul. | لان نفس الجسد هي في الدم فانا اعطيتكم اياه على المذبح للتكفير عن نفوسكم. لان الدم يكف ر عن النفس. |
It happened on the next day, that Moses said to the people, You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin. | وكان في الغد ان موسى قال للشعب انتم قد اخطأتم خطية عظيمة. فاصعد الآن الى الرب لعلي اكف ر خطيتكم. |
And thou shalt take the atonement money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation that it may be a memorial unto the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls. | وتأخذ فضة الكف ارة من بني اسرائيل وتجعلها لخدمة خيمة الاجتماع. فتكون لبني اسرائيل تذكارا امام الرب للتكفير عن نفوسكم |
And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements once in the year shall he make atonement upon it throughout your generations it is most holy unto the LORD. | ويصنع هرون كف ارة على قرونه مرة في السنة. من دم ذبيحة الخطية التي للكف ارة مرة في السنة يصنع كف ارة عليه في اجيالكم. قدس اقداس هو للرب |
Fools mock at making atonement for sins, but among the upright there is good will. | الجهال يستهزئون بالاثم. وبين المستقيمين رضى. |
The priest shall offer one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make atonement for him, because he sinned by reason of the dead, and shall make his head holy that same day. | فيعمل الكاهن واحدا ذبيحة خطية والآخر محرقة ويكف ر عنه ما اخطأ بسبب الميت ويقدس راسه في ذلك اليوم. |
94. On 24 and 25 September 1993, (Yom Kippur, the Day of Atonement), Yigal Vaknin, 22, was stabbed to death in a citrus grove near the caravan where he lived in Moshav Batzra, a few kilometres north of Ra apos anana. | ٩٤ في ٢٤ و ٢٥ أيلول سبتمبر ١٩٩٣، )يوم كيبور يوم الغفران(، ط عن ايجال فاكنين، ٢٢ عاما، حتى الموت في مزرعة حمضيات قريبة من البيت المتنقل الذي كان يعيش فيه في موشاف باتسرا، على بعد بضعة كيلومترات شمالي رعنانه. |
Moses said to Aaron, Draw near to the altar, and offer your sin offering, and your burnt offering, and make atonement for yourself, and for the people and offer the offering of the people, and make atonement for them as Yahweh commanded. | ثم قال موسى لهرون تقدم الى المذبح واعمل ذبيحة خطيتك ومحرقتك وكف ر عن نفسك وعن الشعب واعمل قربان الشعب وكف ر عنهم كما امر الرب. |
But if the man has no kinsman to whom restitution may be made for the guilt, the restitution for guilt which is made to Yahweh shall be the priest's besides the ram of the atonement, by which atonement shall be made for him. | وان كان ليس للرجل ولي ليرد اليه المذنب به فالمذنب به المردود يكون للرب لاجل الكاهن فضلا عن كبش الكف ارة الذي يكف ر به عنه. |
And there shall be no man in the tabernacle of the congregation when he goeth in to make an atonement in the holy place, until he come out, and have made an atonement for himself, and for his household, and for all the congregation of Israel. | ولا يكن انسان في خيمة الاجتماع من دخوله للتكفير في القدس الى خروجه. فيكف ر عن نفسه وعن بيته وعن كل جماعة اسرائيل. |
And Moses said unto Aaron, Go unto the altar, and offer thy sin offering, and thy burnt offering, and make an atonement for thyself, and for the people and offer the offering of the people, and make an atonement for them as the LORD commanded. | ثم قال موسى لهرون تقدم الى المذبح واعمل ذبيحة خطيتك ومحرقتك وكف ر عن نفسك وعن الشعب واعمل قربان الشعب وكف ر عنهم كما امر الرب. |
Seven days shall they make atonement for the altar and purify it so shall they consecrate it. | سبعة ايام يكفرون عن المذبح ويطه رونه ويملأون يده. |
Related searches : Atonement For - Substitutionary Atonement - Day Of - Day Of Reckoning - Day Of Transfer - Day Of Discharge - Day Of Trading - Day Of Goodwill - Day Of Leisure - Day Of Collection - Day Of Destiny - Day Of Maturity - Day Of Order