Translation of "dawn of time" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Dawn - translation : Dawn of time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And like all parents since the dawn of time,
وكما الآباء من فجر التاريخ،
This is the first time I've seen the dawn.
هذه أول مرة أري فيها الفجر.
They represent branches of the human imagination that go back to the dawn of time.
هم يقدمون أفرع من الخيال البشري
Then of course, at the dawn of aviation, all of the great inventors of the time
،بعد ذلك ، في فجر الطيران بالطبع جميع عظماء المخترعين في ذلك الوقت
There'll be no time for that. The regiment moves out at dawn.
لن يكون هناك وقت لذلك الفوج يتحرك للخروج عند الفجر
So there's about 130 million books that have been written since the dawn of time.
فهناك حوالي 130 مليون كتاب كتبت منذ فجر الزمان.
This is called Dawn to Dawn.
هذه تدعى نزول الفجر
Dawn.
باكرا جدا
No, Nathan, troop can't leave till dawn. Dawn?
لا ناثان . القوات لن ترحل حتى الفجر
Welcome of the dawn!
مرحبا بالفجر.
Until dawn!
حتى طلوع الفجر
At dawn?
عند الفجر
At dawn.
في الفجر
Dawn 21.
فجر 21 .
radiant dawn!
الفجر المشرق!
Before the dawn of history,
منذ فجر التاريخ
Behold the dawn of freedom!
شاهدوا فجر الحريه
the dawn of everlasting victory?
فجر النصر الأبدي
Riding out of the dawn
يركب جواده في الفجر
KOROLEV CEDAR CEDAR this is DAWN. CEDAR this is DAWN.
كوروليف سيدر سيدر هذا داون. سيدر هذا داون.
KOROLEV CEDAR this is DAWN, CEDAR this is DAWN. Understood.
كوروليف سيدر هذا داون ، سيدر هذا داون. مفهوم. عمل رائع.
Since the dawn of time mankind has faced natural disasters, which have brought human tragedy and incalculable material losses.
منذ بداية الزمن، والبشرية تواجه كوارث طبيعية تنجم عنها مآس إنسانية وخسائر مادية ﻻ تحصى.
CEDAR this is DAWN. How are you feeling? This is DAWN.
كوروليف سيدر هذا داون ١. كيف تشعر هذا داون ١ حول.
DAWN 3 CEDAR this is DAWN. I can hear you now.
داون ٣ سيدر هذا داون. استطيع سماعك الان. كيف تشعر
It's the dawn of the revolution.
إنه فجر الثورة.
By oath of the ( particular ) dawn .
والفجر أي فجر كل يوم .
By oath of the ( particular ) dawn .
أقسم الله سبحانه بوقت الفجر ، والليالي العشر الأو ل من ذي الحجة وما شرفت به ، وبكل شفع وفرد ، وبالليل إذا ي س ري بظلامه ، أليس في الأقسام المذكورة م ق ن ع لذي عقل
America s False Dawn
أميركا والفجر الكاذب
Colombia s New Dawn
الفجر الجديد في كولومبيا
The rising dawn ,
والصبح إذا تنفس امتد حتى يصير نهارا بينا .
By the dawn
والفجر أي فجر كل يوم .
By the dawn ,
والفجر أي فجر كل يوم .
By the dawn
والفجر أي فجر كل يوم .
Raiding at dawn .
فالمغيرات صبحا الخيل تغير على العدو وقت الصبح بإغارة أصحابها .
By the Dawn
والفجر أي فجر كل يوم .
By the Dawn ,
والفجر أي فجر كل يوم .
By the dawn
أقسم الله سبحانه بوقت الفجر ، والليالي العشر الأو ل من ذي الحجة وما شرفت به ، وبكل شفع وفرد ، وبالليل إذا ي س ري بظلامه ، أليس في الأقسام المذكورة م ق ن ع لذي عقل
By the dawn ,
أقسم الله سبحانه بوقت الفجر ، والليالي العشر الأو ل من ذي الحجة وما شرفت به ، وبكل شفع وفرد ، وبالليل إذا ي س ري بظلامه ، أليس في الأقسام المذكورة م ق ن ع لذي عقل
By the dawn
أقسم الله سبحانه بوقت الفجر ، والليالي العشر الأو ل من ذي الحجة وما شرفت به ، وبكل شفع وفرد ، وبالليل إذا ي س ري بظلامه ، أليس في الأقسام المذكورة م ق ن ع لذي عقل
Raiding at dawn .
فالمغيرات على الأعداء عند الصبح .
By the Dawn
أقسم الله سبحانه بوقت الفجر ، والليالي العشر الأو ل من ذي الحجة وما شرفت به ، وبكل شفع وفرد ، وبالليل إذا ي س ري بظلامه ، أليس في الأقسام المذكورة م ق ن ع لذي عقل
By the Dawn ,
أقسم الله سبحانه بوقت الفجر ، والليالي العشر الأو ل من ذي الحجة وما شرفت به ، وبكل شفع وفرد ، وبالليل إذا ي س ري بظلامه ، أليس في الأقسام المذكورة م ق ن ع لذي عقل
This is DAWN.
هذا داون. حول
Dawn, very good.
الفجر ، جيدة جدا.
It's almost dawn.
لقد حل الفجر.

 

Related searches : Dawn Of War - Dawn Of Era - Break Of Dawn - Dawn Of Man - Dawn Of Mankind - Dawn Of Humanity - Gates Of Dawn - Dawn Of Civilization - Crack Of Dawn - Goddess Of Dawn - New Dawn